summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po1802
1 files changed, 1147 insertions, 655 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c7aa899..f61e370 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 08:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:26+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: American English <punjabi-users@llist.sf.net>\n"
@@ -33,6 +33,53 @@ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ"
msgid "Compiz"
msgstr "ਕੰਮਪਿਜ਼"
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:426 ../metadata/scale.xml.in.h:25
+#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4625
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:428 ../metadata/place.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximize"
+msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Minimize"
+msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Raise"
+msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:433
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Window Menu"
+msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ"
+
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1
msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਂਸ ਵੀਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਟਾਇਟਲ ਬਾਰ ਉੱਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਹੈ।"
@@ -95,70 +142,59 @@ msgstr "ਮੇਟਾਸਿਟੀ ਥੀਮ ਵਰਤੋਂ"
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਡਰਾਇੰਗ ਦੌਰਾਨ ਮੇਟਾਸਿਟੀ ਥੀਮ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417
-#: ../metadata/core.xml.in.h:24
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
-#: ../metadata/core.xml.in.h:154
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4436
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442
-#: ../metadata/core.xml.in.h:85
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484
-#: ../metadata/core.xml.in.h:91
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4481
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Minimize Window"
msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601
-#: ../metadata/core.xml.in.h:161
-#, fuzzy
-msgid "Window Menu"
-msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4645
msgid "Make Above"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4671
msgid "Stick"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4691
msgid "Unshade"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4711
msgid "Unmake Above"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4737
msgid "Unstick"
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5094
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5109
msgid "_Force Quit"
msgstr ""
@@ -199,8 +235,8 @@ msgid "Fill color for annotations"
msgstr "ਐਨਾਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਭਰਨ ਰੰਗ"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
-#: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
+#: ../metadata/water.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Initiate"
msgstr "Init"
@@ -345,8 +381,8 @@ msgstr "ਰੂਸੀ"
msgid "Independent texture fetch"
msgstr ""
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13
+#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:27
+#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Mipmap"
msgstr "ਲੀਮਾ"
@@ -400,21 +436,119 @@ msgstr "Init"
msgid "Output clone handler"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਲੋਨ ਹੈਂਡਲਰ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:1
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command0"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command0 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command1"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command1 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command10"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command10 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ "
+"ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command11"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command11 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ "
+"ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command2"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command2 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command3"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command3 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command4"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command5 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command5"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command5 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command6"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command6 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command7"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command7 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command8"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command8 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command9"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command9 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:13
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command0 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:2
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:14
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command1 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:3
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:15
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
@@ -422,7 +556,7 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command10 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ "
"ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:4
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:16
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
@@ -430,717 +564,769 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command11 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ "
"ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:5
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:17
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command2 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:6
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:18
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command3 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:7
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:19
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command5 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:8
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:20
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command5 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:9
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:21
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command6 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:10
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:22
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command7 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:11
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:23
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command8 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:12
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:24
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command9 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:13
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:25
#, fuzzy
-msgid "Active Plugins"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਇਲ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:14
msgid ""
-"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
-msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੀ ਡਰਾਇੰਗ ਨੂੰ ਆਫ਼-ਸਕਰੀਨ ਪਿਕਸਮੈਪ ਨੂੰ ਰੀ-ਡਿਰੈਕਟ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ"
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command0"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command0 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:15
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "ਸੁਣਨਯੋਗ ਘੰਟੀ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command1"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command1 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:16
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:27
#, fuzzy
-msgid "Audible system beep"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command10"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command10 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ "
+"ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:17
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:28
#, fuzzy
-msgid "Auto-Raise"
-msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command11"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command11 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ "
+"ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:18
-msgid "Auto-Raise Delay"
-msgstr "ਆਟੋ-ਉਭਾਰਨ ਅੰਤਰਾਲ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command2"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command2 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:19
-msgid "Automatic detection of output devices"
-msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command3"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command3 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:20
-msgid "Automatic detection of refresh rate"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command4"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command5 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:21
-msgid "Best"
-msgstr "ਉੱਤਮ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command5"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command5 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:22
-msgid "Click To Focus"
-msgstr "ਫੋਕਸ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command6"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command6 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:23
-msgid "Click on window moves input focus to it"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਇੰਪੁੱਟ ਫੋਕਸ ਲੈਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command7"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command7 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:25
-msgid "Close active window"
-msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command8"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command8 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:26
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:36
#, fuzzy
-msgid "Command line 0"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+msgid ""
+"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
+"command9"
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ command9 ਰਾਹੀਂ ਪਛਾਣੀ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:37
+msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:38
+msgid "Button Bindings"
+msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:27
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Command line 1"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:28
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Command line 10"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:29
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Command line 11"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:30
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Command line 12"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Command line 2"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:31
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Command line 3"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:32
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Command line 4"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:33
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Command line 5"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:34
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Command line 6"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:35
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Command line 7"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:36
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Command line 8"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:37
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Command line 9"
msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/core.xml.in.h:38
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:51
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command0 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:39
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:52
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command1 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:40
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:53
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command10 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:41
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:54
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command11 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:42
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:55
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command2 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:43
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:56
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command3 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:44
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:57
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command4 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:45
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:58
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command5 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:46
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:59
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command6 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:47
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:60
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command7 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:48
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:61
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command8 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:49
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:62
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
msgstr "ਜਦੋਂ run_command9 ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ੈਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:50
-msgid "Decrease Opacity"
-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਘਟਾਓ"
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:63 ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Commands"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:64
+msgid "Edge Bindings"
+msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:51
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:65
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
#, fuzzy
-msgid "Decrease window opacity"
-msgstr "Win&dows ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
+msgid "Run command 1"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Run command 10"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:52
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Run command 11"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Run command 12"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Run command 2"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Run command 3"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Run command 4"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Run command 5"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Run command 6"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Run command 7"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Run command 8"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Run command 9"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Active Plugins"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਇਲ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
+msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੀ ਡਰਾਇੰਗ ਨੂੰ ਆਫ਼-ਸਕਰੀਨ ਪਿਕਸਮੈਪ ਨੂੰ ਰੀ-ਡਿਰੈਕਟ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:3
+msgid "Audible Bell"
+msgstr "ਸੁਣਨਯੋਗ ਘੰਟੀ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Audible system beep"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Raise"
+msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:6
+msgid "Auto-Raise Delay"
+msgstr "ਆਟੋ-ਉਭਾਰਨ ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:7
+msgid "Automatic detection of output devices"
+msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:8
+msgid "Automatic detection of refresh rate"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:9
+msgid "Best"
+msgstr "ਉੱਤਮ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:10
+msgid "Click To Focus"
+msgstr "ਫੋਕਸ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:11
+msgid "Click on window moves input focus to it"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਇੰਪੁੱਟ ਫੋਕਸ ਲੈਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:13
+msgid "Close active window"
+msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Default Icon"
msgstr "ਮੂਲ ਹਿੱਸਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:53
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Default window icon image"
msgstr "ਮੂਲ ਡੋਮੇਨ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:54
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Size"
+msgstr "ਵੇਹੜਾ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:17
msgid "Detect Outputs"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਖੋਜੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:55
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Detect Refresh Rate"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੁਣੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:56
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:19
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:57
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:21
msgid "Edge Trigger Delay"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:58
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:22
msgid "Fast"
msgstr "ਤੇਜ਼"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:59
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:23
+msgid "Focus &amp; Raise Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Focus Prevention Level"
msgstr "ਫੋਕਸ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:60
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:25
msgid "Focus Prevention Windows"
msgstr "ਫੋਕਸ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:61
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Focus prevention windows"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:62
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:27
msgid "Force independent output painting."
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:63
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:28
msgid "General Options"
msgstr "ਆਮ ਚੋਣਾਂ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:64
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:29
msgid "General compiz options"
msgstr "ਆਮ ਕੰਪਿਜ਼ ਚੋਣਾਂ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:65
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:30
msgid "Good"
msgstr "ਚੰਗਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:66
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:31
msgid "Hide Skip Taskbar Windows"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:67
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:32
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫੋਕਸ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:68
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:33
msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode"
msgstr "ਜਦੋਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲੱਗੋ ਤਾਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਨਾ ਮੌਜੂਦ ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:69
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:34
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:70
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Horizontal Virtual Size"
msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਜੰਤਰ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:71
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:36
msgid "If available use compression for textures converted from images"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:72
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:37
msgid "Ignore Hints When Maximized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਹਿੰਟ ਅਣਡਿੱਠੇ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:73
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:38
msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਾਧਾ ਸਾਈਜ਼ ਅਤੇ ਅਨੁਪਾਤ ਹਿੰਟ ਅਣਡਿੱਠੇ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:74
-msgid "Increase Opacity"
-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਵਧਾਓ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:75
-msgid "Increase window opacity"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਵਧਾਓ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:76
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:39
msgid "Interval before raising selected windows"
msgstr "ਚੁਣੇ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:77
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:40
msgid "Interval between ping messages"
msgstr "ਪਿੰਗ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਅੰਤਰਾਲ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:78
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:41
+msgid "Key bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Level of focus stealing prevention"
msgstr "ਸਵੈ-ਮੁਅੱਤਲ ਯੋਗ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:79
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "ਲਾਗਿੰਗ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:80
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:44
#, fuzzy
msgid "List of currently active plugins"
msgstr "ਖੋਜੇ ਪਰਿੰਟਰ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:81
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:45
msgid "List of strings describing output devices"
msgstr " ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:82
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:46
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:83
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Lower Window"
msgstr "Windows"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:84
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:48
msgid "Lower window beneath other windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:86
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:87
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:51
#, fuzzy
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:88
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:52
msgid "Maximize active window"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:89
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:53
msgid "Maximize active window horizontally"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਹਰੀਜ਼ਟਲ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:90
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:54
msgid "Maximize active window vertically"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਵਰਟੀਕਲ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:92
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:56
msgid "Minimize active window"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:93
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:57 ../metadata/resize.xml.in.h:13
+msgid "Normal"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Number of Desktops"
msgstr "ਵੇਹੜਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:94
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Number of virtual desktops"
msgstr "ਵੇਹੜਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:95
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:60
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:96
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:61
msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਪਕ ਪੀਰੀਅਡ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਸਕਰੀਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:97
-msgid "Opacity Step"
-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਸਟੈਪ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Opacity change step"
-msgstr "ਉਸਟਾਨ (ਪੋਸਟ 1500)"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:99
-msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default"
-msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਧੁੰਦਲੇਪਨ ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਅਲਪ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੋਵੇ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:100
-msgid "Opacity window values"
-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਵਿੰਡੋ ਮੁੱਲ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Opacity windows"
-msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:102
-msgid "Open a terminal"
-msgstr "ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:103
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:62
msgid "Outputs"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:104
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:63
msgid "Overlapping Output Handling"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:105
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:64
msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:106
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Ping Delay"
msgstr "ਵਕਫਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:107
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:66
msgid "Prefer larger output"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:108
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:67
msgid "Prefer smaller output"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:109
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Raise On Click"
msgstr "ਰੇਡੀਓ ਘੜੀ(&R)"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:110
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Raise Window"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:111
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:70
msgid "Raise selected windows after interval"
msgstr "ਚੁਣੇ ਵਿੰਡੋ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:112
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:71
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:113
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:72
msgid "Raise windows when clicked"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ, ਜਦੋਂ ਕਲਿੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:114
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Refresh Rate"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Run Dialog"
-msgstr "ਟੋਨ ਡਾਇਲ(&T)"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Run command 0"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Run command 1"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Run command 10"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Run command 11"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:120
-#, fuzzy
-msgid "Run command 2"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Run command 3"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Run command 4"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Run command 5"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Run command 6"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Run command 7"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Run command 8"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Run command 9"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:128
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:74
msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਸਕਰੀਨ ਸਾਈਜ਼ ਮਲਟੀਪਲਾਇਰ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:129
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:75
msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਸਕਰੀਨ ਸਾਈਜ਼ ਮਲਟੀਪਲਾਇਰ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot command line"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:131
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Show Desktop"
msgstr "ਵੇਹੜਾ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Show Main Menu"
-msgstr "ਬੂਟ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ(&S)"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:133
-msgid "Show Run Application dialog"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Show the main menu"
-msgstr "ਬੂਟ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ(&S)"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:135
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Slow Animations"
msgstr "ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਵਿਖਾਓ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:136
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Smart mode"
msgstr "ਸਮਾਰਟ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:137
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:79
msgid "Sync To VBlank"
msgstr "VBlank ਨਾਲ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:138
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:139
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Terminal command line"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:141
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Texture Compression"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈਟ(&S)"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:142
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Texture Filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈਟ(&S)"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:143
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:82
#, fuzzy
msgid "Texture filtering"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈਟ(&S)"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:144
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:83
msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)"
msgstr "ਰੇਟ, ਜਿਸ ਮੁਤਾਬਕ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਰੀ-ਡਰਾਅ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ (ਟਾਈਮ/ਸਕਿੰਟ)"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:145
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:84
msgid "Toggle Window Maximized"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:146
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:85
msgid "Toggle Window Maximized Horizontally"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:147
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:86
msgid "Toggle Window Maximized Vertically"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਵਰਟੀਕਲ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:148
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:87
msgid "Toggle Window Shaded"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:149
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:88
msgid "Toggle active window maximized"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:150
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:89
msgid "Toggle active window maximized horizontally"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਹਰੀਜੱਟਲ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:151
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:90
msgid "Toggle active window maximized vertically"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਵਰਟੀਕਲ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:152
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:91
msgid "Toggle active window shaded"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਬਦਲੋ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:153
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:92
msgid "Toggle use of slow animations"
msgstr "ਹੌਲੀ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਾਗਲ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:155
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:94
msgid "Unmaximize active window"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:156
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:95
msgid "Unredirect Fullscreen Windows"
msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋ ਗ਼ੈਰ-ਡਿਰੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:157
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:96
msgid "Use diffuse light when screen is transformed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਕਰੀਨ ਟਰਾਂਸਫਰਮ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਹਲਕੀ ਲਾਈਟ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:158
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Vertical Virtual Size"
msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਜੰਤਰ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:159
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:98
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:160
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:99
msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred"
msgstr ""
-#: ../metadata/core.xml.in.h:162
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:101
msgid "Window menu button binding"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਬਾਈਡਿੰਗ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:163
+#: ../metadata/core.xml.in.in.h:102
msgid "Window menu key binding"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੇਨੂ ਕੀ ਬਾਈਡਿੰਗ"
-#: ../metadata/core.xml.in.h:164
-msgid "Window screenshot command line"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:165
-msgid "Windows that should be translucent by default"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ,. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੋਵੇ"
-
#: ../metadata/cube.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Acceleration"
@@ -1167,183 +1353,200 @@ msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮ ਐਨੀਮੇਟ"
msgid "Animate skydome when rotating cube"
msgstr "ਜਦੋਂ ਕਿਊਬ ਘੁੰਮੇ ਤਾਂ ਸਕਾਈਡੋਮ ਐਨੀਮੇਟ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:7
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:7 ../metadata/scale.xml.in.h:2
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:8
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 ../metadata/scale.xml.in.h:3
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:10
msgid "Color of top and bottom sides of the cube"
msgstr "ਕਿਊਬ ਦੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਤਲ ਸਾਈਡਾਂ ਦਾ ਰੰਗ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:9
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:11
msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient"
msgstr "ਤਲ ਰੰਗ -ਸਕਾਈਡੋਮੇ ਰੋਕਣ ਲਈ-ਫਾਲਬੈਕ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਰੰਗ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:10
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:12
msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient"
msgstr "ਟਾਪ ਰੰਗ -ਸਕਾਈਡੋਮੇ ਰੋਕਣ ਲਈ-ਫਾਲਬੈਕ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਰੰਗ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:11
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cube Caps"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Cube Color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:12
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Desktop Cube"
msgstr "ਵੇਹੜਾ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:13
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Fold Acceleration"
msgstr "3D ਪ੍ਰਵੇਸ਼ਕ:"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:14
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Fold Speed"
msgstr "ਚੁਣੇ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:15
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Fold Timestep"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 ../metadata/switcher.xml.in.h:10
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 ../metadata/switcher.xml.in.h:11
msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling"
msgstr "ਵੱਧ ਕੁਆਲਟੀ ਸਕੇਲਿੰਗ ਲਈ ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ mip-ਮੈਪ ਬਣਾਓ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:17
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Go back to previous slide"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਕਰਨਲ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:18
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Image files"
msgstr "ਅਸਫਲ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:19
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:22
msgid "Image to use as texture for the skydome"
msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਵਾਂਗ ਵਰਤਣ ਲਈ ਚਿੱਤਰ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:20
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:23
msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven."
msgstr "ਘਣ ਪਾਰਦਰਸਤਾ ਤਾਂ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਜੇ ਘੁੰਮਾਉਣਾ ਮਾਊਂਸ ਨਾਕਲ ਹੋਵੇ।"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:21
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:24
msgid "Inside Cube"
msgstr "ਕਿਊਬ ਅੰਦਰ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:22
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:25
msgid "Inside cube"
msgstr "ਕਿਊਬ ਅੰਦਰ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:23
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:26
msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube"
msgstr "PNG ਅਤੇ SVG ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਊਬ ਦੇ ਟਾਪ ਫੇਸ ਉੱਤੇ ਰੈਂਡਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਹਨ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:17
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 ../metadata/place.xml.in.h:10
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:24
msgid "Multi Output Mode"
msgstr "ਮਲਟੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:26
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:29
msgid "Multiple cubes"
msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਕਿਊਬ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:27
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Next Slide"
msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਰ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:28
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "One big cube"
msgstr "ਵੱਡੇ ਕਿਊਬ ਉੱਤੇ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:29
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:32
msgid "Opacity During Rotation"
msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:30
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:33
msgid "Opacity When Not Rotating"
msgstr "ਜਦੋਂ ਨਾ ਘੁੰਮੇ ਤਾਂ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:31
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:34
msgid "Opacity of desktop window during rotation."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ, ਜਦੋਂ ਘੁੰਮਦਾ ਹੋਵੇ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:32
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:35
msgid "Opacity of desktop window when not rotating."
msgstr "ਜਦੋਂ ਘੁੰਮਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੰਡੋ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:33
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Place windows on cube"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:34
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Prev Slide"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਕਰਨਲ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:35
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:38
msgid "Render skydome"
msgstr "ਰੈਂਡਮ ਸਕਾਈਡੋਮ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:36
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Scale image"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:37
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:40
msgid "Scale images to cover top face of cube"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਊਬ ਦਾ ਉੱਤੇ ਫੇਸ ਢੱਕਣ ਲਈ ਸਕੇਲ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:38
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:41
msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used."
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਘਣ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਮਲਟੀਪਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣ।"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:39
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:42
msgid "Skydome"
msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:40
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:43
msgid "Skydome Gradient End Color"
msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਅੰਤ ਰੰਗ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:41
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:44
msgid "Skydome Gradient Start Color"
msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਰੰਗ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:42
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:45
msgid "Skydome Image"
msgstr "ਸਕਾਈਡੋਮ ਚਿੱਤਰ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 ../metadata/minimize.xml.in.h:7
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:3
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 ../metadata/minimize.xml.in.h:7
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/scale.xml.in.h:39
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "ਚੁਣੇ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 ../metadata/minimize.xml.in.h:8
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39 ../metadata/zoom.xml.in.h:4
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:8
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:97 ../metadata/scale.xml.in.h:41
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Timestep"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:45
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:48
msgid "Transparency Only on Mouse Rotate"
msgstr "ਕੇਵਲ ਮਾਊਂਸ ਘੁੰਮਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:46
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:49
+msgid "Transparent Cube"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:50
msgid "Unfold"
msgstr "ਅਣ-ਫੋਲਡ"
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:47
+#: ../metadata/cube.xml.in.h:51
msgid "Unfold cube"
msgstr "ਕਿਊਬ ਅਣਫੋਲਡ"
@@ -1447,57 +1650,113 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਸਜਾਵਟ ਕਰਨੀ ਹੈ"
msgid "Windows that should have a shadow"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਸ਼ੈਡੋ ਹੋਵੇ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:1
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Constant speed"
+msgstr "ਜਾਂਚ"
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Constant time"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Dim Unresponsive Windows"
+msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:6
+msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Fade Mode"
+msgstr "ਮੌਕੇ ਤੇ"
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:8
msgid "Fade On Minimize/Open/Close"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ/ਖੋਲ੍ਹਣ/ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਡ ਆਨ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:2
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Fade Speed"
msgstr "ਚੁਣੇ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:3
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Fade Time"
+msgstr "ਮੌਕੇ ਤੇ"
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:11
msgid "Fade effect on minimize/open/close window events"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ/ਖੋਲ੍ਹਣ/ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੇ ਈਵੈਂਟ ਸਮੇਂ ਫੇਡ ਪਰਭਾਵ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:4
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Fade effect on system beep"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:5
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:13
msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮੈਪਿੰਗ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫੇਡ ਇਨ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਣ-ਮੈਪ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡ ਫੇਡ ਆਉਟ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:6
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Fade windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:7
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Fading Windows"
msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:8
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Visual Bell"
msgstr "ਟੱਚ-ਸਕਰੀਨ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:9
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:17
msgid "Fullscreen fade effect on system beep"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੀਪ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਫੇਡ ਪਰਭਾਵ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:10
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:20
+msgid "Unresponsive Window Brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:21
+msgid "Unresponsive Window Saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:22
msgid "Visual Bell"
msgstr "ਦਿੱਖ ਬਿੱਲ"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:11
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:23
#, fuzzy
-msgid "Window fade speed"
+msgid "Window fade mode"
msgstr "Windows"
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:12
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Window fade speed in \"Constant speed\" mode"
+msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਸਕੇਲ ਮੋਡ 'ਚ ਸਕੇਲ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ"
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:25
+msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/fade.xml.in.h:26
msgid "Windows that should be fading"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ"
@@ -1535,6 +1794,64 @@ msgstr "GLib"
msgid "GLib main loop support"
msgstr "GLib ਮੇਨ ਲੂਪ ਸਹਿਯੋਗ"
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:2
+msgid "Gnome Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:3
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:4
+msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "ਟੋਨ ਡਾਇਲ(&T)"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Run terminal command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot command line"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Show Main Menu"
+msgstr "ਬੂਟ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ(&S)"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:9
+msgid "Show Run Application dialog"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Show the main menu"
+msgstr "ਬੂਟ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ(&S)"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:11
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:12
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Terminal command line"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
+
+#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:14
+msgid "Window screenshot command line"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
+
#: ../metadata/ini.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Ini"
@@ -1630,8 +1947,8 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ(&D)"
msgid "Move window"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ(&D)"
-#: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18
+#: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/obs.xml.in.h:8
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:28 ../metadata/switcher.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "ਘੱਟ ਸਮਰੱਥਾ(&L)"
@@ -1655,6 +1972,126 @@ msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
msgid "Start moving window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "ਬਰਿੱਜ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Decrease"
+msgstr "ਬਰਿੱਜ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Increase"
+msgstr "ਬਰਿੱਜ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Step"
+msgstr "ਬਰਿੱਜ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:5
+msgid "Brightness values for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਘਟਾਓ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਵਧਾਓ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Decrease"
+msgstr "ਉਸਟਾਨ (ਪੋਸਟ 1500)"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Increase"
+msgstr "ਉਸਟਾਨ (ਪੋਸਟ 1500)"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:11
+msgid "Opacity Step"
+msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਸਟੈਪ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Opacity values for windows"
+msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, Brightness and Saturation"
+msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:14
+msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:15 ../metadata/switcher.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Saturation Decrease"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Saturation Increase"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Saturation Step"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:19
+msgid "Saturation values for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:20
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Window specific settings"
+msgstr "ypbind ਚੋਣ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Window values"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Windows that should have a different brightness by default"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Windows that should have a different opacity by default"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ,. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੋਵੇ"
+
+#: ../metadata/obs.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Windows that should have a different saturation by default"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ"
+
#: ../metadata/place.xml.in.h:1
msgid "Algorithm to use for window placement"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਐਲੋਗਰਥਿਮ"
@@ -1669,127 +2106,146 @@ msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#: ../metadata/place.xml.in.h:4
#, fuzzy
+msgid "Fixed Window Placement"
+msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid "Force Placement Windows"
msgstr "ਫੋਕਸ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:5
+#: ../metadata/place.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Horizontal viewport positions"
msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਜੰਤਰ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Maximize"
-msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
+#: ../metadata/place.xml.in.h:7
+msgid "Keep In Workarea"
+msgstr ""
#: ../metadata/place.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Keep placed window in work area, even if that means that the position might "
+"differ from the specified position"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Place Windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:9
+#: ../metadata/place.xml.in.h:12
msgid "Place across all outputs"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:10
+#: ../metadata/place.xml.in.h:13
msgid "Place windows at appropriate positions when mapped"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:11
+#: ../metadata/place.xml.in.h:14
msgid "Placement Mode"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਰੱਖਣ ਮੋਡ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:12
+#: ../metadata/place.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Positioned windows"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&s)"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:13
+#: ../metadata/place.xml.in.h:16
msgid "Random"
msgstr "ਰੈਂਡਮ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:14
+#: ../metadata/place.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected"
msgstr "ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ ਵਿੰਡੋ ਸਕੇਲ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਚੁਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:15
+#: ../metadata/place.xml.in.h:18
msgid "Smart"
msgstr "ਸਮਾਰਟ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:16
+#: ../metadata/place.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Use active output device"
msgstr "ਸਭ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:17
+#: ../metadata/place.xml.in.h:20
msgid "Use output device of focussed window"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:18
+#: ../metadata/place.xml.in.h:21
msgid "Use output device with pointer"
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:19
+#: ../metadata/place.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Vertical viewport positions"
msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਜੰਤਰ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:20
+#: ../metadata/place.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Viewport positioned windows"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&s)"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:21
+#: ../metadata/place.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Window placement workarounds"
msgstr "ypbind ਚੋਣ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:22
+#: ../metadata/place.xml.in.h:25
msgid "Windows that should be positioned by default"
msgstr "ਵਿੰਡੋ. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:23
+#: ../metadata/place.xml.in.h:26
msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਖਾਸ ਵਿਊਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:24
+#: ../metadata/place.xml.in.h:27
msgid ""
"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window "
"manager should avoid placing them."
msgstr ""
-#: ../metadata/place.xml.in.h:25
+#: ../metadata/place.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Windows with fixed positions"
+msgstr "ypbind ਚੋਣ"
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:29
+msgid "Windows with fixed viewport"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/place.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Workarounds"
msgstr "ਵਰਕਸਮੂਹ(&W)"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:26
+#: ../metadata/place.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "X Positions"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&s)"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:27
+#: ../metadata/place.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "X Viewport Positions"
msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਜੰਤਰ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:28
+#: ../metadata/place.xml.in.h:33
msgid "X position values"
msgstr "X ਸਥਿਤੀ ਮੁੱਲ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:29
+#: ../metadata/place.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Y Positions"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&s)"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:30
+#: ../metadata/place.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Y Viewport Positions"
msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਜੰਤਰ"
-#: ../metadata/place.xml.in.h:31
+#: ../metadata/place.xml.in.h:36
msgid "Y position values"
msgstr "Y ਸਥਿਤੀ ਮੁੱਲ"
@@ -1809,576 +2265,592 @@ msgstr "Regex ਮੇਲ ਕਰੋ"
msgid "Regex window matching"
msgstr "Regex ਵਿੰਡੋ ਮੇਲ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:1
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:2
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:5 ../metadata/switcher.xml.in.h:6
+msgid "Bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Border Color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:2
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:3
msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਰੰਗ, ਜੋ ਕਿ ਆਉਟਲਾਈਨ ਅਤੇ ਚਤੁਰਭੁਜ ਰੀਸਾਇਜ਼ ਮੋਡ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:3
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:4
msgid "Default Resize Mode"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੀਸਾਇਜ਼ ਮੋਡ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:4
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:5
msgid "Default mode used for window resizing"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਮੋਡ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:5
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:6
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:7
msgid "Fill color used for rectangle resize mode"
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਮੋਡ ਲਈ ਭਰਨ ਵਾਸਤੇ ਰੰਗ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:7
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Initiate Normal Window Resize"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:8
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Initiate Outline Window Resize"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:9
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Initiate Rectangle Window Resize"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:10
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Initiate Stretch Window Resize"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:11
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Initiate Window Resize"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:12
-msgid "Normal"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:13
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Normal Resize Windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:14
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:15
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Outline Resize Windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:16
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:17
msgid "Rectangle"
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:17
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Rectangle Resize Windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:18
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Resize Window"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:19
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&s)"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:20
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Start resizing window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:21
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Start resizing window by stretching it"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:22
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Start resizing window normally"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:23
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Start resizing window with outline"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:24
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Start resizing window with rectangle"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:25
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:26
msgid "Stretch"
msgstr "ਖਿੱਚੋ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:26
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Stretch Resize Windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:27
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:28
msgid "Windows that normal resize should be used for"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਨਾਰਮਲ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਵਰਤਣੀ ਹੈ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:28
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:29
msgid "Windows that outline resize should be used for"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਆਉਟਲਾਈਨ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:29
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:30
msgid "Windows that rectangle resize should be used for"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਆਉਟਲਾਈਨ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:30
+#: ../metadata/resize.xml.in.h:31
msgid "Windows that stretch resize should be used for"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਤਾਣੀ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:2
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:3
msgid "Edge Flip DnD"
msgstr "ਕੋਨਾ ਫਲਿਪ DnD"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:3
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:4
msgid "Edge Flip Move"
msgstr "ਕੋਨਾ ਫਲਿ ਚਾਲ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:4
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:5
msgid "Edge Flip Pointer"
msgstr "ਕੋਨਾ ਫਲਿਪ ਪੁਆਇੰਟਰ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:5
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Flip Time"
msgstr "ਮੌਕੇ ਤੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:6
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:7
msgid "Flip to left viewport and warp pointer"
msgstr "ਖੱਬੇ ਵੇਖਣ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਫਲਿੱਪ ਅਤੇ ਸਮੇਟ ਪੁਆਇੰਟਰ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:7
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:8
msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge"
msgstr "ਅੱਗੇ ਵੇਖੋ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਫਲਿਪ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਡਰੈਗ ਕੀਤਾ ਆਬਜੈਕਟ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਜਾਵੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:8
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:9
msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge"
msgstr "ਅੱਗੇ ਵੇਖੋ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਫਲਿਪ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਜਾਵੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:9
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:10
msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge"
msgstr "ਅੱਗੇ ਵੇਖੋ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਫਲਿਪ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਵਿੰਡੋ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਜਾਵੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:10
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:11
msgid "Flip to right viewport and warp pointer"
msgstr "ਸੱਜਾ ਵੇਖਣ-ਪੋਰਟ ਲਈ ਝਟਕੋ ਅਤੇ ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:13
msgid "Invert Y axis for pointer movement"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਚਾਲ ਲਈ ਉਲਟ Y ਧੁਰਾ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:13
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Pointer Invert Y"
msgstr "%1 ਲਈ ਸੂਚਕ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:14
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Pointer Sensitivity"
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਵੇਰਵਾ(&D)"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:15
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:16
msgid "Raise on rotate"
msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣ ਉੱਤੇ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:16
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:17
msgid "Raise window when rotating"
msgstr "ਜਦੋਂ ਘੁੰਮਾਈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:17
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Rotate Cube"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਬਨੈੱਟ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:18
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Rotate Flip Left"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:19
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Rotate Flip Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:20
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਬਨੈੱਟ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:21
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Rotate Left with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:22
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:23
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Rotate Right with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:24
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Rotate To"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਬਨੈੱਟ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 1"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 1 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 10"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:28
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 10 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:29
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 11"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:30
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 11 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:31
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 12"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:32
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 12 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:33
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 2"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:34
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 2 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:35
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 3"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:36
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 3 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:37
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 4"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:38
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 4 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:39
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 5"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:40
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 5 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:41
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 6"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:42
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 6 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:43
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 7"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:44
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 7 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:45
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 8"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:46
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 8 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:47
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 9"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:48
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 9 with Window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:49
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cube"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਬਨੈੱਟ"
+
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51
#, fuzzy
msgid "Rotate desktop cube"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:50
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Rotate left"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਬਨੈੱਟ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Rotate left and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:52
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Rotate right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Rotate right and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:54
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Rotate to cube face"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
+
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Rotate to cube face with window"
+msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 1"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:55
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 1 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:56
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 10"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:57
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 10 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:58
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 11"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:59
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 11 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:60
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 12"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:61
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 12 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:62
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 2"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:63
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 2 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:64
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 3"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:65
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 3 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:66
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 4"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:67
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 4 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:68
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 5"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:69
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 5 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:70
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 6"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:71
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 6 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:72
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 7"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:73
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 7 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:74
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 8"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:75
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 8 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:76
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 9"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:77
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Rotate to face 9 and bring active window along"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:78
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:82
#, fuzzy
msgid "Rotate to viewport"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:79
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Rotate window"
msgstr "XF86RotateWindows"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:80
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Rotate with window"
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:81
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "Rotation Acceleration"
msgstr "3D ਪ੍ਰਵੇਸ਼ਕ:"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:82
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "Rotation Speed"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:83
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Rotation Timestep"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:84
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Rotation Zoom"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:85
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89
msgid "Sensitivity of pointer movement"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਚਾਲ ਲਈ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face"
msgstr "ਘਣ ਘੁੰਮਾਉਣ ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91
msgid "Snap Cube Rotation to Top Face"
msgstr "ਘਣ ਘੁੰਮਾਉਣ ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Snap To Bottom Face"
msgstr "ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93
msgid "Snap To Top Face"
msgstr "ਟਾਪ ਫੇਸ ਲਈ ਸਨੈਪ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Start Rotation"
msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:96
msgid "Timeout before flipping viewport"
msgstr "ਫਲਿਪਿਗ ਵੇਖਣ-ਪੋਰਟ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟਾਈਮਆਉਟ"
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:41
+#: ../metadata/rotate.xml.in.h:98 ../metadata/switcher.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
@@ -2387,136 +2859,152 @@ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
msgid "Amount of opacity in percent"
msgstr "ਫੀਸਦੀ ਵਿੱਚ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਮਾਤਰਾ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:2
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:4
msgid "Big"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:3
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:6
+msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
+"disabling it when released."
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:8
msgid "Click Desktop to Show Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਣ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:4
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Darken Background"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:5
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:10
msgid "Darken background when scaling windows"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਗੂੜ੍ਹਾਪਨ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਸਕੇਲ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:6
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:11
msgid "Emblem"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:7
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:12
msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਕੇਲ ਦੌਰਾਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਿੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ ਮੋਡ ਦਿਓ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:8
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:13
msgid "Hover Time"
msgstr "ਹੋਵਰ ਟਾਈਮ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:9
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Initiate Window Picker"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:10
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Initiate Window Picker For All Windows"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:11
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Initiate Window Picker For Window Group"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:12
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RAM ਡਿਸਕ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:13
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:18
+msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:19
+msgid ""
+"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
+"disabling it when released."
+msgstr ""
+
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:20
msgid "Layout and start transforming all windows"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਟਰਾਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:14
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:21
msgid "Layout and start transforming window group"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਟਰਾਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:15
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:22
msgid "Layout and start transforming windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਸਟਾਰਟ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:16
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:23
msgid "Layout and start transforming windows on current output"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਆਉਟਪੁੱਟ ਉੱਤੇ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਟਰਾਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:18 ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
-msgid "None"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:19
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:26
msgid "On all output devices"
msgstr "ਸਭ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:20
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:27
msgid "On current output device"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:22
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:29
msgid "Overlay Icon"
msgstr "ਓਵਰਲੇ ਆਈਕਾਨ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:23
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:30
msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਰੱਖੋ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਕੇਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:24
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:25
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Scale Windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:26
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Scale speed"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:27
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Scale timestep"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:28
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Scale windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:29
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:36
msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used."
msgstr "ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ ਵਿੰਡੋ ਸਕੇਲ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਚੁਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:30
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Space between windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:31
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "ਸਪੇਨ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:33
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:40
msgid ""
"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window"
msgstr "ਸਕੇਲ ਮੋਡ ਖਤਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟਾਈਮ (ms ਵਿੱਚ), ਜਦੋਂ ਕਿ ਹੋਵਰ ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ"
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:35
+#: ../metadata/scale.xml.in.h:42
msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਸਕੇਲ ਮੋਡ 'ਚ ਸਕੇਲ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ"
@@ -2579,143 +3067,133 @@ msgstr "ਕਾਰਜ ਕਰਮ"
msgid "Auto Rotate"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "ਬਰਿੱਜ"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:7
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Bring To Front"
msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:8
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:9
msgid "Bring selected window to front"
msgstr "ਚੁਣੀ ਵਿੰਡੋ ਅੱਗੇ ਲਿਆਵੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:9
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:10
msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਦੂਰੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:11
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:12
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Minimized"
msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:14
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Next Panel"
msgstr "ਵੇਹੜਾ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Next window"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Next window (All windows)"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Next window (No popup)"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20
msgid "Popup switcher if not visible and select next window"
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸਵਿੱਚ, ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਸੇ ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਵਿੰਡੋ ਚੁਣੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21
msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਸਵਿੱਚਰ, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚੋਂ ਅਗਲੀ ਵਿੰਡੋ ਚੁਣੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22
msgid "Popup switcher if not visible and select previous window"
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸਵਿੱਚਰ, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਚੁਣੇ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23
msgid ""
"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows"
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸਵਿੱਚਰ, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚੋਂ ਪਿਛਲੀ ਚੁਣੇ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Prev Panel"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਕਰਨਲ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Prev window"
msgstr "Windows"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Prev window (All windows)"
msgstr "Windows"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Prev window (No popup)"
msgstr "Windows"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28
msgid "Rotate to the selected window while switching"
msgstr "ਚੁਣੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Select next panel type window."
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31
msgid "Select next window without showing the popup window."
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਏ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਅਗਲੀ ਵਿੰਡੋ ਚੁਣੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Select previous panel type window."
msgstr "ਡੈਮਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33
msgid "Select previous window without showing the popup window."
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਏ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਚੁਣੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34
msgid "Show icon next to thumbnail"
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਲਈ ਅੱਗੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Show minimized windows"
msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Switcher speed"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Switcher timestep"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Switcher windows"
msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40
+#: ../metadata/switcher.xml.in.h:41
msgid "Windows that should be shown in switcher"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਸਵਿੱਚਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾਣ"
@@ -2952,58 +3430,80 @@ msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਅਤੇ ਅਣ-ਵ
msgid "Wobbly Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Filter Linear"
-msgstr "ਫਿਲਟਰ:"
+#~ msgid "Command line 0"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:5
-msgid "Use linear filter when zoomed in"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲੀਨੀਅਰ ਫਿਲਟਰ ਵਰਤੋਂ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run command 0"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1'"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "Zoom Desktop"
-msgstr "ਵੇਹੜਾ"
+#~ msgid "Screenshot commands"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+#~ msgid "Screenshot key bindings"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+#~ msgid "Filter Linear"
+#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ:"
+
+#~ msgid "Use linear filter when zoomed in"
+#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲੀਨੀਅਰ ਫਿਲਟਰ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "Zoom Pan"
-msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+#~ msgid "Zoom Desktop"
+#~ msgstr "ਵੇਹੜਾ"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:10
#, fuzzy
-msgid "Zoom Speed"
-msgstr "ਚੁਣੇ"
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Zoom Timestep"
-msgstr "ਜਾਂਚ"
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:12
-msgid "Zoom and pan desktop cube"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਤੇ ਪੈਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom Pan"
+#~ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+#~ msgid "Zoom Speed"
+#~ msgstr "ਚੁਣੇ"
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Zoom pan"
-msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+#~ msgid "Zoom Timestep"
+#~ msgstr "ਜਾਂਚ"
+
+#~ msgid "Zoom and pan desktop cube"
+#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਤੇ ਪੈਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom factor"
+#~ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom pan"
+#~ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decrease window opacity"
+#~ msgstr "Win&dows ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
+
+#~ msgid "Increase window opacity"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਵਧਾਓ"
+
+#~ msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਧੁੰਦਲੇਪਨ ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਅਲਪ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੋਵੇ"
+
+#~ msgid "Opacity window values"
+#~ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਵਿੰਡੋ ਮੁੱਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opacity windows"
+#~ msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ"
#~ msgid "Background Images"
#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ"
@@ -3147,10 +3647,6 @@ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੰਡੋ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਫੇਡ ਟਾਈਮ ਹੈ।"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fade Time"
-#~ msgstr "ਮੌਕੇ ਤੇ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "ਸੰਦ"
@@ -3345,10 +3841,6 @@ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Window Types"
-#~ msgstr "Windows"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Move Window Types"
#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਕਿਸਮ"