diff options
author | C-F Language team <i18n@opencompositing.org> | 2008-05-02 14:05:32 +0530 |
---|---|---|
committer | Jigish Gohil <cyberorg@opensuse.org> | 2008-05-02 14:05:32 +0530 |
commit | 9efc1fb86d8936b83d05dd1f3ef062c128ebc764 (patch) | |
tree | 340e03a2125e9256852163832bd313637c25380f /po | |
parent | aa8d6fcfe60b9f1ef8a18a2279f521d85b878b28 (diff) | |
download | zcomp-9efc1fb86d8936b83d05dd1f3ef062c128ebc764.tar.gz zcomp-9efc1fb86d8936b83d05dd1f3ef062c128ebc764.tar.bz2 |
translation updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 593 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 759 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 703 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 703 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 600 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 845 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 772 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 770 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 757 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 598 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 731 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 763 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 706 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2181 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 770 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 757 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 591 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 725 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 723 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 759 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 759 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 591 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 723 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 707 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 771 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1008 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 761 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 738 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1588 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2457 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 759 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 858 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 759 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 835 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 591 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 763 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 798 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 591 |
56 files changed, 20587 insertions, 23121 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:01+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -85,66 +85,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4347 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 -#: ../metadata/core.xml.in.h:152 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425 +#: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 -#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414 -#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470 +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4531 -#: ../metadata/core.xml.in.h:159 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587 +#: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "Independent texture fetch" msgstr "" -#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:26 +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -651,409 +651,417 @@ msgid "Focus prevention windows" msgstr "Kies &niks" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 -msgid "General Options" +msgid "Force independent output painting." msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 -msgid "General compiz options" +msgid "General Options" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Good" +msgid "General compiz options" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgid "Good" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:66 -msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:67 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 -msgid "High" +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 -msgid "Horizontal Virtual Size" +msgid "High" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:70 -msgid "If available use compression for textures converted from images" +msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:71 -msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:72 -msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgid "Ignore Hints When Maximized" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:73 -msgid "Increase Opacity" +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:74 -msgid "Increase window opacity" +msgid "Increase Opacity" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:75 -msgid "Interval before raising selected windows" +msgid "Increase window opacity" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:76 -msgid "Interval between ping messages" +msgid "Interval before raising selected windows" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:77 -msgid "Level of focus stealing prevention" +msgid "Interval between ping messages" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:78 -msgid "Lighting" +msgid "Level of focus stealing prevention" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:79 -msgid "List of currently active plugins" +msgid "Lighting" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:80 -msgid "List of strings describing output devices" +msgid "List of currently active plugins" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:81 -msgid "Low" +msgid "List of strings describing output devices" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 -msgid "Lower Window" +msgid "Low" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Lower Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 msgid "Maximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 msgid "Minimize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 msgid "Number of Desktops" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 msgid "Opacity Step" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 msgid "Opacity change step" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Opacity window values" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Opacity windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Open a terminal" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Outputs" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 msgid "Raise Window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Raise selected windows after interval" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Raise windows when clicked" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Refresh Rate" msgstr "&Vernuwe" -#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 msgid "Run Dialog" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Run command 0" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Run command 1" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Run command 10" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Run command 11" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Run command 2" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Run command 3" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Run command 4" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Run command 5" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Run command 6" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Run command 7" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 #, fuzzy msgid "Run command 8" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 #, fuzzy msgid "Run command 9" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 msgid "Screenshot command line" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "Show Desktop" msgstr "Werkskerm" -#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 msgid "Show Main Menu" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 msgid "Show Run Application dialog" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Show the main menu" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 msgid "Slow Animations" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 msgid "Smart mode" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Terminal command line" msgstr "Opdrag '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 msgid "Texture Compression" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Texture filtering" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +#: ../metadata/core.xml.in.h:149 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +#: ../metadata/core.xml.in.h:150 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:149 +#: ../metadata/core.xml.in.h:151 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:150 +#: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:151 +#: ../metadata/core.xml.in.h:153 msgid "Toggle use of slow animations" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:153 +#: ../metadata/core.xml.in.h:155 msgid "Unmaximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:154 +#: ../metadata/core.xml.in.h:156 msgid "Unredirect Fullscreen Windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:155 +#: ../metadata/core.xml.in.h:157 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:156 +#: ../metadata/core.xml.in.h:158 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:157 +#: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:158 +#: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:160 +#: ../metadata/core.xml.in.h:162 msgid "Window menu button binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:161 +#: ../metadata/core.xml.in.h:163 msgid "Window menu key binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:162 +#: ../metadata/core.xml.in.h:164 msgid "Window screenshot command line" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:163 +#: ../metadata/core.xml.in.h:165 msgid "Windows that should be translucent by default" msgstr "" @@ -1087,171 +1095,164 @@ msgid "Automatic" msgstr "Inisialiseer" #: ../metadata/cube.xml.in.h:8 -msgid "Background Images" -msgstr "" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 -msgid "Background images" -msgstr "" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color of top and bottom sides of the cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 msgid "Cube Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "Desktop Cube" msgstr "Werkskerm" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 msgid "Fold Acceleration" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 msgid "Fold Speed" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 msgid "Fold Timestep" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 msgid "Go back to previous slide" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 msgid "Image files" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 msgid "Image to use as texture for the skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 msgid "Inside Cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 msgid "Inside cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 ../metadata/scale.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/scale.xml.in.h:17 msgid "Multi Output Mode" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Multiple cubes" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 msgid "Next Slide" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 msgid "One big cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 msgid "Opacity During Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 msgid "Opacity When Not Rotating" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 msgid "Opacity of desktop window during rotation." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 msgid "Opacity of desktop window when not rotating." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 msgid "Place windows on cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 msgid "Prev Slide" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 msgid "Render skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 msgid "Scale image" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 msgid "Scale images to cover top face of cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 msgid "Skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 msgid "Skydome Gradient End Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 msgid "Skydome Gradient Start Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 msgid "Skydome Image" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 msgid "Unfold" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:49 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 msgid "Unfold cube" msgstr "" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgid "Move window" msgstr "" #: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1543,222 +1544,109 @@ msgid "Centered" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Force Placement Windows" +msgstr "Kies &niks" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:5 +#: ../metadata/place.xml.in.h:6 msgid "Maximize" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:6 +#: ../metadata/place.xml.in.h:8 msgid "Place Windows" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/place.xml.in.h:9 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:8 +#: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Placement Mode" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:9 +#: ../metadata/place.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "Positioned windows" msgstr "Kies &niks" -#: ../metadata/place.xml.in.h:10 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: ../metadata/place.xml.in.h:11 -msgid "Smart" -msgstr "" - #: ../metadata/place.xml.in.h:12 -msgid "Vertical viewport positions" +msgid "Random" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "Kies &niks" +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -msgid "Window placement workarounds" +msgid "Smart" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 -msgid "Windows that should be positioned by default" +msgid "Use active output device" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgid "Use output device with pointer" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -msgid "Workarounds" +msgid "Vertical viewport positions" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 -msgid "X Positions" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewport positioned windows" +msgstr "Kies &niks" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 -msgid "X Viewport Positions" +msgid "Window placement workarounds" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 -msgid "X position values" +msgid "Windows that should be positioned by default" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 -msgid "Y Positions" +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:22 -msgid "Y Viewport Positions" +msgid "" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:23 -msgid "Y position values" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Desktop Plane" -msgstr "Werkskerm" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -msgid "Place windows on a plane" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -msgid "Plane Down" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -msgid "Plane Left" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -msgid "Plane Right" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -msgid "Plane To Face 1" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -msgid "Plane To Face 10" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -msgid "Plane To Face 11" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -msgid "Plane To Face 12" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -msgid "Plane To Face 2" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -msgid "Plane To Face 3" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -msgid "Plane To Face 4" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -msgid "Plane To Face 5" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -msgid "Plane To Face 6" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -msgid "Plane To Face 7" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -msgid "Plane To Face 8" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -msgid "Plane To Face 9" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -msgid "Plane Up" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -msgid "Plane down" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -msgid "Plane left" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -msgid "Plane right" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -msgid "Plane to face 1" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:23 -msgid "Plane to face 10" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:24 -msgid "Plane to face 11" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:25 -msgid "Plane to face 12" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:26 -msgid "Plane to face 2" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:27 -msgid "Plane to face 3" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:28 -msgid "Plane to face 4" +msgid "Workarounds" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:29 -msgid "Plane to face 5" +#: ../metadata/place.xml.in.h:24 +msgid "X Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:30 -msgid "Plane to face 6" +#: ../metadata/place.xml.in.h:25 +msgid "X Viewport Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:31 -msgid "Plane to face 7" +#: ../metadata/place.xml.in.h:26 +msgid "X position values" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:32 -msgid "Plane to face 8" +#: ../metadata/place.xml.in.h:27 +msgid "Y Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:33 -msgid "Plane to face 9" +#: ../metadata/place.xml.in.h:28 +msgid "Y Viewport Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:34 -msgid "Plane up" +#: ../metadata/place.xml.in.h:29 +msgid "Y position values" msgstr "" #: ../metadata/png.xml.in.h:1 @@ -2267,7 +2155,7 @@ msgstr "Begin van installasie ..." msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:41 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2481,86 +2369,105 @@ msgstr "" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 #, fuzzy +msgid "Next Panel" +msgstr "Werkskerm" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "Next window" msgstr "Kies &niks" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "Next window (All windows)" msgstr "Kies &niks" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Next window (No popup)" msgstr "Kies &niks" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 msgid "Popup switcher if not visible and select next window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 msgid "" "Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Prev Panel" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 msgid "Prev window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 msgid "Prev window (All windows)" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 msgid "Prev window (No popup)" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Rotate to the selected window while switching" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Berg konfigurasie" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Select next panel type window." +msgstr "Kies &niks" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "Kies &niks" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 msgid "Show icon next to thumbnail" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 msgid "Show minimized windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 msgid "Switcher speed" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Switcher timestep" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38 msgid "Switcher windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40 msgid "Windows that should be shown in switcher" msgstr "" @@ -2819,14 +2726,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom pan" msgstr "Installasie is voltooi" -#, fuzzy -#~ msgid "Select next window" -#~ msgstr "Kies &niks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select previous window" -#~ msgstr "Kies &niks" - #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:01+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>\n" "Language-Team: Arabic <i18n@suse.de>\n" @@ -87,66 +87,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4347 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 -#: ../metadata/core.xml.in.h:152 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425 +#: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 -#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414 -#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470 +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4531 -#: ../metadata/core.xml.in.h:159 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587 +#: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺭ" msgid "Independent texture fetch" msgstr "" -#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:26 +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -632,394 +632,402 @@ msgid "Focus prevention windows" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 -msgid "General Options" +msgid "Force independent output painting." msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 -msgid "General compiz options" +msgid "General Options" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Good" +msgid "General compiz options" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgid "Good" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:66 -msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:67 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 -msgid "High" +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 -msgid "Horizontal Virtual Size" +msgid "High" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:70 -msgid "If available use compression for textures converted from images" +msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:71 -msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:72 -msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgid "Ignore Hints When Maximized" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:73 -msgid "Increase Opacity" +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:74 -msgid "Increase window opacity" +msgid "Increase Opacity" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:75 -msgid "Interval before raising selected windows" +msgid "Increase window opacity" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:76 -msgid "Interval between ping messages" +msgid "Interval before raising selected windows" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:77 -msgid "Level of focus stealing prevention" +msgid "Interval between ping messages" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:78 -msgid "Lighting" +msgid "Level of focus stealing prevention" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:79 -msgid "List of currently active plugins" +msgid "Lighting" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:80 -msgid "List of strings describing output devices" +msgid "List of currently active plugins" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:81 -msgid "Low" +msgid "List of strings describing output devices" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 -msgid "Lower Window" +msgid "Low" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Lower Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 msgid "Maximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 msgid "Minimize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 msgid "Number of Desktops" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 msgid "Opacity Step" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 msgid "Opacity change step" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Opacity window values" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Opacity windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Open a terminal" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Outputs" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 msgid "Raise Window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Raise selected windows after interval" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Raise windows when clicked" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 msgid "Refresh Rate" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 msgid "Run Dialog" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 msgid "Run command 0" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 msgid "Run command 1" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 msgid "Run command 10" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 msgid "Run command 11" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 msgid "Run command 2" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 msgid "Run command 3" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 msgid "Run command 4" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 msgid "Run command 5" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 msgid "Run command 6" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 msgid "Run command 7" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 msgid "Run command 8" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 msgid "Run command 9" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 msgid "Screenshot command line" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 msgid "Show Desktop" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 msgid "Show Main Menu" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 msgid "Show Run Application dialog" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Show the main menu" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 msgid "Slow Animations" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 msgid "Smart mode" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 msgid "Terminal command line" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 msgid "Texture Compression" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Texture filtering" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +#: ../metadata/core.xml.in.h:149 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +#: ../metadata/core.xml.in.h:150 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:149 +#: ../metadata/core.xml.in.h:151 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:150 +#: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:151 +#: ../metadata/core.xml.in.h:153 msgid "Toggle use of slow animations" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:153 +#: ../metadata/core.xml.in.h:155 msgid "Unmaximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:154 +#: ../metadata/core.xml.in.h:156 msgid "Unredirect Fullscreen Windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:155 +#: ../metadata/core.xml.in.h:157 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:156 +#: ../metadata/core.xml.in.h:158 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:157 +#: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:158 +#: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:160 +#: ../metadata/core.xml.in.h:162 msgid "Window menu button binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:161 +#: ../metadata/core.xml.in.h:163 msgid "Window menu key binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:162 +#: ../metadata/core.xml.in.h:164 msgid "Window screenshot command line" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:163 +#: ../metadata/core.xml.in.h:165 msgid "Windows that should be translucent by default" msgstr "" @@ -1052,170 +1060,163 @@ msgid "Automatic" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:8 -msgid "Background Images" -msgstr "" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 -msgid "Background images" -msgstr "" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color of top and bottom sides of the cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 msgid "Cube Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 msgid "Desktop Cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 msgid "Fold Acceleration" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 msgid "Fold Speed" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 msgid "Fold Timestep" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 msgid "Go back to previous slide" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 msgid "Image files" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 msgid "Image to use as texture for the skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 msgid "Inside Cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 msgid "Inside cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 ../metadata/scale.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/scale.xml.in.h:17 msgid "Multi Output Mode" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Multiple cubes" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 msgid "Next Slide" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 msgid "One big cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 msgid "Opacity During Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 msgid "Opacity When Not Rotating" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 msgid "Opacity of desktop window during rotation." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 msgid "Opacity of desktop window when not rotating." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 msgid "Place windows on cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 msgid "Prev Slide" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 msgid "Render skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 msgid "Scale image" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 msgid "Scale images to cover top face of cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 msgid "Skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 msgid "Skydome Gradient End Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 msgid "Skydome Gradient Start Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 msgid "Skydome Image" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 msgid "Unfold" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:49 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 msgid "Unfold cube" msgstr "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Move window" msgstr "" #: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1502,219 +1503,106 @@ msgid "Centered" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -msgid "Horizontal viewport positions" +msgid "Force Placement Windows" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 -msgid "Maximize" +msgid "Horizontal viewport positions" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:6 -msgid "Place Windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/place.xml.in.h:7 -msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgid "Maximize" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:8 -msgid "Placement Mode" +msgid "Place Windows" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -msgid "Positioned windows" +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 -msgid "Random" +msgid "Placement Mode" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:11 -msgid "Smart" +msgid "Positioned windows" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:12 -msgid "Vertical viewport positions" +msgid "Random" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:13 -msgid "Viewport positioned windows" +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -msgid "Window placement workarounds" +msgid "Smart" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 -msgid "Windows that should be positioned by default" +msgid "Use active output device" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgid "Use output device with pointer" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -msgid "Workarounds" +msgid "Vertical viewport positions" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 -msgid "X Positions" +msgid "Viewport positioned windows" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 -msgid "X Viewport Positions" +msgid "Window placement workarounds" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 -msgid "X position values" +msgid "Windows that should be positioned by default" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 -msgid "Y Positions" +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:22 -msgid "Y Viewport Positions" +msgid "" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:23 -msgid "Y position values" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -msgid "Desktop Plane" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -msgid "Place windows on a plane" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -msgid "Plane Down" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -msgid "Plane Left" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -msgid "Plane Right" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -msgid "Plane To Face 1" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -msgid "Plane To Face 10" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -msgid "Plane To Face 11" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -msgid "Plane To Face 12" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -msgid "Plane To Face 2" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -msgid "Plane To Face 3" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -msgid "Plane To Face 4" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -msgid "Plane To Face 5" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -msgid "Plane To Face 6" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -msgid "Plane To Face 7" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -msgid "Plane To Face 8" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -msgid "Plane To Face 9" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -msgid "Plane Up" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -msgid "Plane down" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -msgid "Plane left" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -msgid "Plane right" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -msgid "Plane to face 1" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:23 -msgid "Plane to face 10" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:24 -msgid "Plane to face 11" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:25 -msgid "Plane to face 12" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:26 -msgid "Plane to face 2" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:27 -msgid "Plane to face 3" -msgstr "" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:28 -msgid "Plane to face 4" +msgid "Workarounds" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:29 -msgid "Plane to face 5" +#: ../metadata/place.xml.in.h:24 +msgid "X Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:30 -msgid "Plane to face 6" +#: ../metadata/place.xml.in.h:25 +msgid "X Viewport Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:31 -msgid "Plane to face 7" +#: ../metadata/place.xml.in.h:26 +msgid "X position values" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:32 -msgid "Plane to face 8" +#: ../metadata/place.xml.in.h:27 +msgid "Y Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:33 -msgid "Plane to face 9" +#: ../metadata/place.xml.in.h:28 +msgid "Y Viewport Positions" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:34 -msgid "Plane up" +#: ../metadata/place.xml.in.h:29 +msgid "Y position values" msgstr "" #: ../metadata/png.xml.in.h:1 @@ -2209,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:41 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -2415,83 +2303,99 @@ msgid "Minimized" msgstr "" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 -msgid "Next window" +msgid "Next Panel" msgstr "" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 -msgid "Next window (All windows)" +msgid "Next window" msgstr "" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 +msgid "Next window (All windows)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 msgid "Next window (No popup)" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 msgid "Popup switcher if not visible and select next window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 msgid "" "Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Prev Panel" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 msgid "Prev window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 msgid "Prev window (All windows)" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 msgid "Prev window (No popup)" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Rotate to the selected window while switching" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 msgid "Saturation" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Select next panel type window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 msgid "Show icon next to thumbnail" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 msgid "Show minimized windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 msgid "Switcher speed" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Switcher timestep" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38 msgid "Switcher windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40 msgid "Windows that should be shown in switcher" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-27 11:59+0100\n" "Last-Translator: Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <i18n@suse.de>\n" @@ -94,70 +94,70 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4347 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 -#: ../metadata/core.xml.in.h:152 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425 +#: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 -#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414 -#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470 +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "&Намаляване на Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4531 -#: ../metadata/core.xml.in.h:159 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587 +#: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Скенер" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Руска" msgid "Independent texture fetch" msgstr "" -#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:26 +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -701,432 +701,440 @@ msgid "Focus prevention windows" msgstr "Промяната на размера е неуспешно." #: ../metadata/core.xml.in.h:62 -msgid "General Options" +msgid "Force independent output painting." msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 -msgid "General compiz options" +msgid "General Options" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Good" +msgid "General compiz options" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgid "Good" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:66 -msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:67 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 -msgid "High" +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 #, fuzzy msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "Виртуално устройство" -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Ignore Hints When Maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Increase Opacity" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Increase window opacity" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Interval before raising selected windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Interval between ping messages" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Level of focus stealing prevention" msgstr "Разрешаване на авто-спирането" -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "Водене на дневник" -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "List of currently active plugins" msgstr "Показване на списък само с откритите принтери" -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "List of strings describing output devices" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Low" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 #, fuzzy msgid "Lower Window" msgstr "Долно-сорбийски" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 #, fuzzy msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "&Намаляване на Windows" -#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 #, fuzzy msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "&Намаляване на Windows" -#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 msgid "Maximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 msgid "Minimize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 #, fuzzy msgid "Number of Desktops" msgstr "Отдалечен работен плот" -#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 #, fuzzy msgid "Number of virtual desktops" msgstr "Отдалечен работен плот" -#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 msgid "Opacity Step" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 #, fuzzy msgid "Opacity change step" msgstr "Окцитан (след 1500)" -#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Opacity window values" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Opacity windows" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Open a terminal" msgstr "Стартиране в терминал" -#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Outputs" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Ping Delay" msgstr "Закъснение" -#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "Raise Window" msgstr "Промяната на размера е неуспешно." -#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Raise selected windows after interval" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Raise windows when clicked" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Refresh Rate" msgstr "Обновяване" -#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Run Dialog" msgstr "&Тонално набиране" -#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Run command 0" msgstr "Команда \"%1\"" -#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Run command 1" msgstr "Команда \"%1\"" -#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Run command 10" msgstr "Команда \"%1\"" -#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Run command 11" msgstr "Команда \"%1\"" -#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Run command 2" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Run command 3" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Run command 4" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Run command 5" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Run command 6" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Run command 7" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 #, fuzzy msgid "Run command 8" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 #, fuzzy msgid "Run command 9" msgstr "Команда: " -#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Screenshot command line" msgstr "Възникнала е грешка при парсването на командния ред." -#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "Show Desktop" msgstr "Работна станция" -#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 #, fuzzy msgid "Show Main Menu" msgstr "Показване на менюто на зареждането" -#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 msgid "Show Run Application dialog" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Show the main menu" msgstr "Показване на менюто на зареждането" -#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "Slow Animations" msgstr "Показване всички дялове" -#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 msgid "Smart mode" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Terminal command line" msgstr "Възникнала е грешка при парсването на командния ред." -#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 #, fuzzy msgid "Texture Compression" msgstr "&Филтър" -#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 #, fuzzy msgid "Texture Filter" msgstr "&Филтър" -#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 #, fuzzy msgid "Texture filtering" msgstr "&Филтър" -#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +#: ../metadata/core.xml.in.h:149 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +#: ../metadata/core.xml.in.h:150 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:149 +#: ../metadata/core.xml.in.h:151 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:150 +#: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:151 +#: ../metadata/core.xml.in.h:153 msgid "Toggle use of slow animations" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:153 +#: ../metadata/core.xml.in.h:155 msgid "Unmaximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:154 +#: ../metadata/core.xml.in.h:156 msgid "Unredirect Fullscreen Windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:155 +#: ../metadata/core.xml.in.h:157 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:156 +#: ../metadata/core.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "Виртуално устройство" -#: ../metadata/core.xml.in.h:157 +#: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:158 +#: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:160 +#: ../metadata/core.xml.in.h:162 msgid "Window menu button binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:161 +#: ../metadata/core.xml.in.h:163 msgid "Window menu key binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:162 +#: ../metadata/core.xml.in.h:164 msgid "Window screenshot command line" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:163 +#: ../metadata/core.xml.in.h:165 msgid "Windows that should be translucent by default" msgstr "" @@ -1163,186 +1171,179 @@ msgid "Automatic" msgstr "AutoYast" #: ../metadata/cube.xml.in.h:8 -msgid "Background Images" -msgstr "" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 -msgid "Background images" -msgstr "" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color of top and bottom sides of the cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" # KM -#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "Cube Color" msgstr "Цветове" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "Desktop Cube" msgstr "Работна станция" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Fold Acceleration" msgstr "3D ускорение:" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "Fold Speed" msgstr "Избрано" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Fold Timestep" msgstr "Проба" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Go back to previous slide" msgstr "Предишно ядро" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Image files" msgstr "Инсталиране на файла образ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 msgid "Image to use as texture for the skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 msgid "Inside Cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 msgid "Inside cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 ../metadata/scale.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/scale.xml.in.h:17 msgid "Multi Output Mode" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Multiple cubes" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "Next Slide" msgstr "Нов размер" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 msgid "One big cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 msgid "Opacity During Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 msgid "Opacity When Not Rotating" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 msgid "Opacity of desktop window during rotation." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 msgid "Opacity of desktop window when not rotating." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 #, fuzzy msgid "Place windows on cube" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 #, fuzzy msgid "Prev Slide" msgstr "Предишно ядро" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 msgid "Render skydome" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "местно време" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 msgid "Scale images to cover top face of cube" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 #, fuzzy msgid "Skydome" msgstr "Сидни" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 msgid "Skydome Gradient End Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 msgid "Skydome Gradient Start Color" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 #, fuzzy msgid "Skydome Image" msgstr "Дисков образ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Избрано" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" msgstr "Проба" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 msgid "Unfold" msgstr "" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:49 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 msgid "Unfold cube" msgstr "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgid "Move window" msgstr "&Надолу" #: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "&Нисък капацитет" @@ -1668,266 +1669,120 @@ msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 #, fuzzy +msgid "Force Placement Windows" +msgstr "&Изтриване на Windows" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "Horizontal viewport positions" msgstr "Виртуално устройство" -#: ../metadata/place.xml.in.h:5 +#: ../metadata/place.xml.in.h:6 #, fuzzy msgid "Maximize" msgstr "&Намаляване на Windows" -#: ../metadata/place.xml.in.h:6 +#: ../metadata/place.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "Place Windows" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/place.xml.in.h:9 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:8 +#: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Placement Mode" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:9 +#: ../metadata/place.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "Positioned windows" msgstr "Промяната на размера е неуспешно." -#: ../metadata/place.xml.in.h:10 +#: ../metadata/place.xml.in.h:12 msgid "Random" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:11 +#: ../metadata/place.xml.in.h:13 +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:14 msgid "Smart" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:12 +#: ../metadata/place.xml.in.h:15 +msgid "Use active output device" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +msgid "Use output device with pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Vertical viewport positions" msgstr "Виртуално устройство" -#: ../metadata/place.xml.in.h:13 +#: ../metadata/place.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Viewport positioned windows" msgstr "Промяната на размера е неуспешно." -#: ../metadata/place.xml.in.h:14 +#: ../metadata/place.xml.in.h:19 #, fuzzy msgid "Window placement workarounds" msgstr "Параметри на ypbind" -#: ../metadata/place.xml.in.h:15 +#: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "Windows that should be positioned by default" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +#: ../metadata/place.xml.in.h:21 msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:17 +#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +msgid "" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "Workarounds" msgstr "Работна гр&упа" -#: ../metadata/place.xml.in.h:18 +#: ../metadata/place.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "X Positions" msgstr "Промяната на размера е неуспешно." -#: ../metadata/place.xml.in.h:19 +#: ../metadata/place.xml.in.h:25 #, fuzzy msgid "X Viewport Positions" msgstr "Виртуално устройство" -#: ../metadata/place.xml.in.h:20 +#: ../metadata/place.xml.in.h:26 msgid "X position values" msgstr "" -#: ../metadata/place.xml.in.h:21 +#: ../metadata/place.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "Y Positions" msgstr "Промяната на размера е неуспешно." -#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +#: ../metadata/place.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "Y Viewport Positions" msgstr "Виртуално устройство" -#: ../metadata/place.xml.in.h:23 +#: ../metadata/place.xml.in.h:29 msgid "Y position values" msgstr "" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Desktop Plane" -msgstr "Работна станция" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Place windows on a plane" -msgstr "&Изтриване на Windows" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Plane Down" -msgstr "Страница надолу" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Plane Left" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Plane Right" -msgstr "Надясно" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 1" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 10" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 11" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 12" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 2" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 3" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 4" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 5" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 6" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 7" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 8" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Plane To Face 9" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Plane Up" -msgstr "Страница нагоре" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Plane down" -msgstr "&Изтриване на Windows" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Plane left" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Plane right" -msgstr "Надясно" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 1" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 10" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 11" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 12" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 2" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 3" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 4" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 5" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 6" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 7" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 8" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "Plane to face 9" -msgstr "Завъртане на екрана" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Plane up" -msgstr "Страница нагоре" - #: ../metadata/png.xml.in.h:1 msgid "Png" msgstr "" @@ -2514,7 +2369,7 @@ msgstr "Начало на откриването" msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:41 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Излизане" @@ -2747,93 +2602,113 @@ msgstr "&Намаляване на Windows" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 #, fuzzy +msgid "Next Panel" +msgstr "Работна станция" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "Next window" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "Next window (All windows)" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Next window (No popup)" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 msgid "Popup switcher if not visible and select next window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 msgid "" "Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Prev Panel" +msgstr "Предишно ядро" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Prev window" msgstr "Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 #, fuzzy msgid "Prev window (All windows)" msgstr "Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Prev window (No popup)" msgstr "Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Rotate to the selected window while switching" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Продължителност" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Select next panel type window." +msgstr "&Изтриване на Windows" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "Промяната на размера е неуспешно." + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 msgid "Show icon next to thumbnail" msgstr "" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 #, fuzzy msgid "Show minimized windows" msgstr "&Намаляване на Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 #, fuzzy msgid "Switcher speed" msgstr "местно време" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Switcher timestep" msgstr "местно време" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38 #, fuzzy msgid "Switcher windows" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40 msgid "Windows that should be shown in switcher" msgstr "" @@ -3124,16 +2999,140 @@ msgid "Zoom pan" msgstr "Излизане" #, fuzzy -#~ msgid "Fade Time" -#~ msgstr "В реално време" +#~ msgid "Place windows on a plane" +#~ msgstr "&Изтриване на Windows" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane Down" +#~ msgstr "Страница надолу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane Left" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane Right" +#~ msgstr "Надясно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 1" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 10" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 11" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 12" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 2" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 3" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 4" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 5" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" #, fuzzy -#~ msgid "Select next window" +#~ msgid "Plane To Face 6" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 7" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 8" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane To Face 9" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane Up" +#~ msgstr "Страница нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane down" #~ msgstr "&Изтриване на Windows" #, fuzzy -#~ msgid "Select previous window" -#~ msgstr "Промяната на размера е неуспешно." +#~ msgid "Plane left" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane right" +#~ msgstr "Надясно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 1" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 10" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 11" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 12" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 2" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 3" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 4" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 5" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 6" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 7" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 8" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane to face 9" +#~ msgstr "Завъртане на екрана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plane up" +#~ msgstr "Страница нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade Time" +#~ msgstr "В реално време" #, fuzzy #~ msgid "Toolbar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 03:23+0100\n" "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -87,67 +87,67 @@ msgstr "মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ করার সময় মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4347 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 -#: ../metadata/core.xml.in.h:152 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425 +#: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "উইন্ডো সর্বাধিক না করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 -#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "উইন্ডো বড় করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414 -#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470 +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "উইন্ডোটি ছোট করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4531 -#: ../metadata/core.xml.in.h:159 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587 +#: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "উইন্ডো মেনু" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "স্ক্যানার" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "রাশিয়ান" msgid "Independent texture fetch" msgstr "" -#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:26 +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 msgid "Mipmap" msgstr "মিপম্যাপ" @@ -682,415 +682,423 @@ msgid "Focus prevention windows" msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 +msgid "Force independent output painting." +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "General Options" msgstr "সাধারণ বিকল্প" -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "General compiz options" msgstr "সাধারণ কমপিজ বিকল্প" -#: ../metadata/core.xml.in.h:64 +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Good" msgstr "ভালো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +#: ../metadata/core.xml.in.h:66 msgid "Hide Skip Taskbar Windows" msgstr "টাস্কবার উইন্ডোগুলি বাদ দেওয়া গোপন করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "সব উইন্ডোগুলি গোপন করা এবং ডেস্কটপে ফোকাস করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" "ডেস্কটপ প্রদর্শন প্রণালীতে প্রবেশ করার সময় টাস্কবারে নেই এরকম উইন্ডোগুলি গোপন করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "অনুভূমিক ভার্চুয়াল আকার" -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Ignore Hints When Maximized" msgstr "বড় করার হলে ইঙ্গিতগুলি অগ্রাহ্য করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" msgstr "উইন্ডো বড় করার সময় আকার বৃদ্ধি এবং আকৃতির ইঙ্গিত অগ্রাহ্য করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Increase Opacity" msgstr "অস্বচ্ছতা বৃদ্ধি করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Increase window opacity" msgstr "উইন্ডোর অস্বচ্ছতা বৃদ্ধি করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Interval before raising selected windows" msgstr "নির্বাচিত উইন্ডোগুলিকে তোলার আগে ব্যবধান" -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Interval between ping messages" msgstr "পিং বার্তাগুলির মধ্যে ব্যবধান" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Level of focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Lighting" msgstr "আলোকপাত" -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 msgid "List of currently active plugins" msgstr "বর্তমানে সক্রিয় প্লাগইনের তালিকা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "List of strings describing output devices" msgstr "আউটপুট ডিভাইস বর্ণনাকারী স্ট্রিংয়ের তালিকা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Low" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Lower Window" msgstr "নিচের উইন্ডো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "অন্যান্য উইন্ডগুলির নিচে উইন্ডোটিকে নামিয়ে দিন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 msgid "Maximize active window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 msgid "Minimize active window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো ছোট করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 msgid "Number of Desktops" msgstr "ডেস্কটপের সংখ্যা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "ভার্চুয়াল ডেস্কটপের সংখ্যা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" msgstr "উল্লম্ব ফাঁকা পর্যায়ে শুধুমাত্র স্ক্রিন আপডেট সম্পাদন করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 msgid "Opacity Step" msgstr "অস্বচ্ছতার ধাপ" -#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 msgid "Opacity change step" msgstr "অস্বচ্ছতা পরিবর্তনের ধাপ" -#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "উইন্ডোর যে অস্বচ্ছতাকে প্রথাস্বরূপভাবে অর্ধস্বচ্ছ করা হবে" -#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Opacity window values" msgstr "অস্বচ্ছতা উইন্ডোর মূল্যগুলি" -#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Opacity windows" msgstr "অস্বচ্ছতা উইন্ডো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Open a terminal" msgstr "একটি টার্মিনাল খুলুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Outputs" msgstr "আউটপুটগুলি" -#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" msgstr "পিং বিলম্ব" -#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" msgstr "ক্লিক করে বৃদ্ধি করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 msgid "Raise Window" msgstr "উইন্ডো তুলে ধরা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Raise selected windows after interval" msgstr "ব্যবধানের পরে নির্বাচিত উইন্ডোটিকে তুলে ধরুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Raise window above other windows" msgstr "অন্যান্য উইন্ডোগুলির ওপরে উইন্ডো তুলে ধরা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Raise windows when clicked" msgstr "ক্লিক করা হলে উইন্ডোটি তুলে ধরা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Refresh Rate" msgstr "পুনরায় তালিকা প্রদর্শন করো (&R)" -#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 msgid "Run Dialog" msgstr "ডায়ালগ চালনা করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Run command 0" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Run command 1" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Run command 10" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Run command 11" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Run command 2" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Run command 3" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Run command 4" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Run command 5" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Run command 6" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Run command 7" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 #, fuzzy msgid "Run command 8" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 #, fuzzy msgid "Run command 9" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "অনুভূমিক ভার্চুয়াল আকারের জন্য স্ক্রিন আকারের গুণিতক" -#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "উল্লম্ব ভার্চুয়াল আকারের জন্য স্ক্রিন আকারের গুণিতক" -#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Screenshot command line" msgstr "কমান্ড লাইন পার্স করতে সমস্যা।" # label text -#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "Show Desktop" msgstr "সময়" -#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 msgid "Show Main Menu" msgstr "প্রধান মেনু প্রদর্শন করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 msgid "Show Run Application dialog" msgstr "চালনা করার অনুপ্রয়োগ ডায়ালগ প্রদর্শন করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Show the main menu" msgstr "প্রধান তালিকা প্রদর্শন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "Slow Animations" msgstr "সবগুলো পার্টিশন প্রদর্শন করো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 #, fuzzy msgid "Smart mode" msgstr "স্মার্ট" -#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" msgstr "VBlank এ Sync " -#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 msgid "Take a screenshot" msgstr "একটি স্ক্রিনশট নিন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "উইন্ডোর একটি স্ক্রিনশট নিন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Terminal command line" msgstr "কমান্ড লাইন পার্স করতে সমস্যা।" -#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 #, fuzzy msgid "Texture Compression" msgstr "টেক্সচার ফিল্টার করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" msgstr "টেক্সচার ফিল্টার" -#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Texture filtering" msgstr "টেক্সচার ফিল্টার করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" msgstr "যে হারে স্ক্রিনটি পুনরায় অঙ্কন করা হবে (গুণ/সেকেন্ড)" -#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "উইন্ডো শেড টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +#: ../metadata/core.xml.in.h:149 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +#: ../metadata/core.xml.in.h:150 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডোকে টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:149 +#: ../metadata/core.xml.in.h:151 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডোকে টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:150 +#: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো শেড টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:151 +#: ../metadata/core.xml.in.h:153 msgid "Toggle use of slow animations" msgstr "মন্থর অ্যানিমেশনগুলির ব্যবহার টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:153 +#: ../metadata/core.xml.in.h:155 msgid "Unmaximize active window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো সর্বাধিক না করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:154 +#: ../metadata/core.xml.in.h:156 msgid "Unredirect Fullscreen Windows" msgstr "পূর্ণস্ক্রিনের উইন্ডোগুলি পুনর্নির্দেশ না করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:155 +#: ../metadata/core.xml.in.h:157 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" msgstr "স্ক্রিন স্থানান্তরিত করার সময় বিচ্ছুরিত আলো প্রয়োগ করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:156 +#: ../metadata/core.xml.in.h:158 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "উল্লম্ব ভার্চুয়াল আকার" -#: ../metadata/core.xml.in.h:157 +#: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:158 +#: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:160 +#: ../metadata/core.xml.in.h:162 msgid "Window menu button binding" msgstr "উইন্ডোর মেনু বোতাম বন্ধন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:161 +#: ../metadata/core.xml.in.h:163 msgid "Window menu key binding" msgstr "উইন্ডোর কী বোতাম বন্ধন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:162 +#: ../metadata/core.xml.in.h:164 msgid "Window screenshot command line" msgstr "উইন্ডো স্ক্রিনশট নির্দেশ লাইন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:163 +#: ../metadata/core.xml.in.h:165 msgid "Windows that should be translucent by default" msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলি অর্ধস্বচ্ছ করা হবে" @@ -1127,185 +1135,178 @@ msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রীয় আপডেট" #: ../metadata/cube.xml.in.h:8 -msgid "Background Images" -msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 -msgid "Background images" -msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color of top and bottom sides of the cube" msgstr "ঘনকের ওপর এবং নিচের প্রান্তের রঙ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "স্কাইডোম-ফলব্যাক গ্র্যাডিয়েন্টের নিচের কালার-স্টপের জন্য রঙ " -#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "স্কাইডোম-ফলব্যাক গ্র্যাডিয়েন্টের ওপরের কালার-স্টপের জন্য রঙ " -#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 msgid "Cube Color" msgstr "ঘনকের রঙ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 msgid "Desktop Cube" msgstr "ডেস্কটপ ঘনক" # নির্বাচন -#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Fold Acceleration" msgstr "নির্বাচন " -#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "Fold Speed" msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text -#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Fold Timestep" msgstr "সময়" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "উন্নততর স্কেলিং এর জন্য mipmaps তৈরী করুন" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 msgid "Go back to previous slide" msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে ফিরে যান" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Image files" msgstr "ইমেজ ফাইল তৈরী করো" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 msgid "Image to use as texture for the skydome" msgstr "স্কাইডোমের টেক্সচার হিসাবে ব্যবহারের জন্য চিত্র" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." msgstr "যদি মাউস দিয়ে ঘোরানো হয় তাহলে ঘনকের স্বচ্ছতা শুরু হবে." -#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 msgid "Inside Cube" msgstr "ঘনকের অভ্যন্তরে" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 msgid "Inside cube" msgstr "ঘনকের অভ্যন্তরে" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" msgstr "ঘনকের উপরিতলে PNG এবং SVG র যে তালিকা প্রয়োগ করা হবে" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 ../metadata/scale.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/scale.xml.in.h:17 msgid "Multi Output Mode" msgstr "বিবিধ আউটপুট প্রণালী" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Multiple cubes" msgstr "বহুবিধ ঘনকগুলি" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 msgid "Next Slide" msgstr "পরবর্তী স্লাইড" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "One big cube" msgstr "বড় ঘনকে" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 msgid "Opacity During Rotation" msgstr "ঘোরানোর সময় অস্বচ্ছতা" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 msgid "Opacity When Not Rotating" msgstr "না ঘোরানোর সময় অস্বচ্ছতা" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 msgid "Opacity of desktop window during rotation." msgstr "ঘোরানোর সময় ডেস্কটপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা." -#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 msgid "Opacity of desktop window when not rotating." msgstr "ঘোরানোর সময় ডেস্কটপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা." -#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 msgid "Place windows on cube" msgstr "ঘনকে উইন্ডো স্থাপন করা" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 msgid "Prev Slide" msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 msgid "Render skydome" msgstr "Skydome প্রয়োগ করা" # label text, Clock setting: local time (not UTC) # ComboBox entry: hardware clock set to local time -#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "স্হানীয় সময়" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 msgid "Scale images to cover top face of cube" msgstr "ঘনকের ওপরের তল আবৃত করার জন্য চিত্র স্কেল করা" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." msgstr "" "যদি একাধিক ডিভাইস ব্যবহার করা হয় সেক্ষেত্রে ঘনকটি কিভাবে প্রদর্শন করা হবে তা " "নির্বাচন করে." -#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 msgid "Skydome" msgstr "স্কাইডোম" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 msgid "Skydome Gradient End Color" msgstr "স্কাইডোম গ্র্যাডিয়েন্ট শেষের রঙ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 msgid "Skydome Gradient Start Color" msgstr "স্কাইডোম গ্র্যাডিয়েন্ট আরম্ভের রঙ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text -#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" msgstr "সময়" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" msgstr "মাউস ঘোরানোর সময় স্বচ্ছতা" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 msgid "Unfold" msgstr "উন্মুক্ত করা" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:49 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 msgid "Unfold cube" msgstr "ঘনকটি উন্মুক্ত করা" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "Move window" msgstr "বিস্তারিত দেখাও (&d)" #: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 msgid "Opacity" msgstr "অস্বচ্ছতা" @@ -1616,223 +1617,113 @@ msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রীভূত" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Force Placement Windows" +msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" msgstr "অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান" -#: ../metadata/place.xml.in.h:5 +#: ../metadata/place.xml.in.h:6 msgid "Maximize" msgstr "বড় করা" -#: ../metadata/place.xml.in.h:6 +#: ../metadata/place.xml.in.h:8 msgid "Place Windows" msgstr "উইন্ডোগুলি স্থাপন করা" -#: ../metadata/place.xml.in.h:7 +#: ../metadata/place.xml.in.h:9 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" msgstr "ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন" -#: ../metadata/place.xml.in.h:8 +#: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Placement Mode" msgstr "প্রতিস্থাপন প্রণালী" -#: ../metadata/place.xml.in.h:9 +#: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Positioned windows" msgstr "অবস্থানযুক্ত উইন্ডো" -#: ../metadata/place.xml.in.h:10 +#: ../metadata/place.xml.in.h:12 msgid "Random" msgstr "ইচ্ছামত" -#: ../metadata/place.xml.in.h:11 +#: ../metadata/place.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +msgstr "" +"যদি একাধিক আউটপুট ডিভাইস ব্যবহার করা হয় তাহলে উইন্ডোগুলি কোথায় স্কেল করা হবে তা " +"নির্বাচন করে" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:14 msgid "Smart" msgstr "স্মার্ট" -#: ../metadata/place.xml.in.h:12 +#: ../metadata/place.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use active output device" +msgstr "সব আউটপুট ডিভাইসে" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +msgid "Use output device with pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:17 msgid "Vertical viewport positions" msgstr "উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান" -#: ../metadata/place.xml.in.h:13 +#: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Viewport positioned windows" msgstr "ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো" -#: ../metadata/place.xml.in.h:14 +#: ../metadata/place.xml.in.h:19 msgid "Window placement workarounds" msgstr "উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড" -#: ../metadata/place.xml.in.h:15 +#: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "Windows that should be positioned by default" msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে" -#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +#: ../metadata/place.xml.in.h:21 msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে " -#: ../metadata/place.xml.in.h:17 +#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +msgid "" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:23 msgid "Workarounds" msgstr "ওয়ার্কএরাউন্ড" -#: ../metadata/place.xml.in.h:18 +#: ../metadata/place.xml.in.h:24 msgid "X Positions" msgstr "X অবস্থান" -#: ../metadata/place.xml.in.h:19 +#: ../metadata/place.xml.in.h:25 msgid "X Viewport Positions" msgstr "X ভিউপোর্ট অবস্থান" -#: ../metadata/place.xml.in.h:20 +#: ../metadata/place.xml.in.h:26 msgid "X position values" msgstr "X অবস্থানের মূল্য" -#: ../metadata/place.xml.in.h:21 +#: ../metadata/place.xml.in.h:27 msgid "Y Positions" msgstr "Y অবস্থান" -#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +#: ../metadata/place.xml.in.h:28 msgid "Y Viewport Positions" msgstr "Y ভিউপোর্ট অবস্থান" -#: ../metadata/place.xml.in.h:23 +#: ../metadata/place.xml.in.h:29 msgid "Y position values" msgstr "Y অবস্থানের মূল্য" -#: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -msgid "Desktop Plane" -msgstr "ডেস্কটপ তল" - -# why not "token ring"? -#: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Place windows on a plane" -msgstr "টোকেন রিং" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -msgid "Plane Down" -msgstr "নিচের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -msgid "Plane Left" -msgstr "বাঁদিকের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -msgid "Plane Right" -msgstr "ডানদিকের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -msgid "Plane To Face 1" -msgstr "তল থেকে ফেস 1" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -msgid "Plane To Face 10" -msgstr "তল থেকে ফেস 10" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -msgid "Plane To Face 11" -msgstr "তল থেকে ফেস 11" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -msgid "Plane To Face 12" -msgstr "তল থেকে ফেস 12" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -msgid "Plane To Face 2" -msgstr "তল থেকে ফেস 2" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -msgid "Plane To Face 3" -msgstr "তল থেকে ফেস 3" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -msgid "Plane To Face 4" -msgstr "তল থেকে ফেস 4" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -msgid "Plane To Face 5" -msgstr "তল থেকে ফেস 5" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -msgid "Plane To Face 6" -msgstr "তল থেকে ফেস 6" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -msgid "Plane To Face 7" -msgstr "তল থেকে ফেস 7" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -msgid "Plane To Face 8" -msgstr "তল থেকে ফেস 8" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -msgid "Plane To Face 9" -msgstr "তল থেকে ফেস 9" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -msgid "Plane Up" -msgstr "ওপরের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -msgid "Plane down" -msgstr "নিচের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -msgid "Plane left" -msgstr "বাঁদিকের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -msgid "Plane right" -msgstr "ডানদিকের তল" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -msgid "Plane to face 1" -msgstr "তল থেকে ফেস 1" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:23 -msgid "Plane to face 10" -msgstr "তল থেকে ফেস 10" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:24 -msgid "Plane to face 11" -msgstr "তল থেকে ফেস 11" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:25 -msgid "Plane to face 12" -msgstr "তল থেকে ফেস 12" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:26 -msgid "Plane to face 2" -msgstr "তল থেকে ফেস 2" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:27 -msgid "Plane to face 3" -msgstr "তল থেকে ফেস 3" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:28 -msgid "Plane to face 4" -msgstr "তল থেকে ফেস 4" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:29 -msgid "Plane to face 5" -msgstr "তল থেকে ফেস 5" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:30 -msgid "Plane to face 6" -msgstr "তল থেকে ফেস 6" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:31 -msgid "Plane to face 7" -msgstr "তল থেকে ফেস 7" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:32 -msgid "Plane to face 8" -msgstr "তল থেকে ফেস 8" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:33 -msgid "Plane to face 9" -msgstr "তল থেকে ফেস 9" - -#: ../metadata/plane.xml.in.h:34 -msgid "Plane up" -msgstr "ওপরের তল" - #: ../metadata/png.xml.in.h:1 msgid "Png" msgstr "Png" @@ -2351,7 +2242,7 @@ msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)" msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:41 msgid "Zoom" msgstr "জুম" @@ -2579,94 +2470,113 @@ msgid "Minimized" msgstr "ছোট করা হয়েছে" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Next Panel" +msgstr "ডেস্কটপ তল" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 msgid "Next window" msgstr "পরবর্তী উইন্ডো" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 msgid "Next window (All windows)" msgstr "পরবর্তী উইন্ডো (সব উইন্ডোগুলি)" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 msgid "Next window (No popup)" msgstr "পরবর্তী উইন্ডো (কোন পপআপ নেই)" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 msgid "Popup switcher if not visible and select next window" msgstr "পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে পরবর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" msgstr "" "পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে সব উইন্ডোগুলির মধ্যে পরবর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" msgstr "পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 msgid "" "Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" "পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে সব উইন্ডোগুলির মধ্যে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Prev Panel" +msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 msgid "Prev window" msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডো " -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 msgid "Prev window (All windows)" msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডো (সব উইন্ডোগুলি)" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 msgid "Prev window (No popup)" msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডো (কোন পপআপ নেই)" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Rotate to the selected window while switching" msgstr "পরিবর্তন করার সময় নির্বাচিত উইন্ডোটি ঘোরান" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Select next panel type window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "পপআপ উইন্ডো না দেখিয়ে পরবর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "পপআপ উইন্ডো না দেখিয়ে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." msgstr "পপআপ উইন্ডো না দেখিয়ে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 msgid "Show icon next to thumbnail" msgstr "থাম্বনেলের পরবর্তী চিত্রসংকেত প্রদর্শন করা" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 #, fuzzy msgid "Show minimized windows" msgstr "বিস্তারিত দেখাও (&d)" # label text, Clock setting: local time (not UTC) # ComboBox entry: hardware clock set to local time -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 #, fuzzy msgid "Switcher speed" msgstr "স্হানীয় সময়" # label text, Clock setting: local time (not UTC) # ComboBox entry: hardware clock set to local time -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Switcher timestep" msgstr "স্হানীয় সময়" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38 #, fuzzy msgid "Switcher windows" msgstr "বিস্তারিত দেখাও (&d)" -#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40 msgid "Windows that should be shown in switcher" msgstr "সুইচারে যে উইন্ডোগুলি প্রদর্শন করা হবে" @@ -2947,6 +2857,113 @@ msgstr "জুম ফ্যাক্টর" msgid "Zoom pan" msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" +#~ msgid "Background Images" +#~ msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি" + +#~ msgid "Background images" +#~ msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি" + +# why not "token ring"? +#, fuzzy +#~ msgid "Place windows on a plane" +#~ msgstr "টোকেন রিং" + +#~ msgid "Plane Down" +#~ msgstr "নিচের তল" + +#~ msgid "Plane Left" +#~ msgstr "বাঁদিকের তল" + +#~ msgid "Plane Right" +#~ msgstr "ডানদিকের তল" + +#~ msgid "Plane To Face 1" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 1" + +#~ msgid "Plane To Face 10" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 10" + +#~ msgid "Plane To Face 11" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 11" + +#~ msgid "Plane To Face 12" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 12" + +#~ msgid "Plane To Face 2" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 2" + +#~ msgid "Plane To Face 3" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 3" + +#~ msgid "Plane To Face 4" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 4" + +#~ msgid "Plane To Face 5" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 5" + +#~ msgid "Plane To Face 6" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 6" + +#~ msgid "Plane To Face 7" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 7" + +#~ msgid "Plane To Face 8" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 8" + +#~ msgid "Plane To Face 9" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 9" + +#~ msgid "Plane Up" +#~ msgstr "ওপরের তল" + +#~ msgid "Plane down" +#~ msgstr "নিচের তল" + +#~ msgid "Plane left" +#~ msgstr "বাঁদিকের তল" + +#~ msgid "Plane right" +#~ msgstr "ডানদিকের তল" + +#~ msgid "Plane to face 1" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 1" + +#~ msgid "Plane to face 10" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 10" + +#~ msgid "Plane to face 11" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 11" + +#~ msgid "Plane to face 12" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 12" + +#~ msgid "Plane to face 2" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 2" + +#~ msgid "Plane to face 3" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 3" + +#~ msgid "Plane to face 4" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 4" + +#~ msgid "Plane to face 5" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 5" + +#~ msgid "Plane to face 6" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 6" + +#~ msgid "Plane to face 7" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 7" + +#~ msgid "Plane to face 8" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 8" + +#~ msgid "Plane to face 9" +#~ msgstr "তল থেকে ফেস 9" + +#~ msgid "Plane up" +#~ msgstr "ওপরের তল" + #~ msgid "Desktop Window Opacity Fade Time." #~ msgstr "ডেস্কটপের উইন্ডো অস্বচ্ছতা মলিন হওয়ার সময়." diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 4017a98..c1196e1 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 14:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 16:49+0100\n" "Last-Translator: biswajyoti mahanta <biswajyotim@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -87,66 +87,66 @@ msgstr "মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ করার সময় মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4347 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4403 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 -#: ../metadata/core.xml.in.h:152 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4425 +#: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "উইন্ডো সর্বাধিক না করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 -#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4428 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "উইন্ডো বড় করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414 -#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4470 +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "উইন্ডোটি ছোট করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4531 -#: ../metadata/core.xml.in.h:159 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4587 +#: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "উইন্ডো মেনু" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606 msgid "Shade" msgstr "চেদ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4626 msgid "Make Above" msgstr "উপরে আনোন" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4652 msgid "Stick" msgstr "চেটে যাক" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4672 msgid "Unshade" msgstr "চেদ বাদ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4692 msgid "Unmake Above" msgstr "উপরে আনো না" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4718 msgid "Unstick" msgstr "না চাটবে না" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5075 #, fuzzy, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "The window \"%s\" প্রতিক্রিযা করছেনা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5084 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "এপ্লিকেছন টি যোরকরে বন্ধ করতে হবে আর আপনার সকল unsaved হারাটে হবে |" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5099 msgid "_Force Quit" msgstr "যোরকরে বন্ধ করতে হবে" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "রাশিয়ান" msgid "Independent texture fetch" msgstr "" -#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:26 +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 msgid "Mipmap" msgstr "মিপম্যাপ" @@ -672,415 +672,423 @@ msgid "Focus prevention windows" msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 +msgid "Force independent output painting." +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "General Options" msgstr "সাধারণ বিকল্প" -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "General compiz options" msgstr "সাধারণ কমপিজ বিকল্প" -#: ../metadata/core.xml.in.h:64 +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Good" msgstr "ভালো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +#: ../metadata/core.xml.in.h:66 msgid "Hide Skip Taskbar Windows" msgstr "টাস্কবার উইন্ডোগুলি বাদ দেওয়া গোপন করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "সব উইন্ডোগুলি গোপন করা এবং ডেস্কটপে ফোকাস করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" "ডেস্কটপ প্রদর্শন প্রণালীতে প্রবেশ করার সময় টাস্কবারে নেই এরকম উইন্ডোগুলি গোপন করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "অনুভূমিক ভার্চুয়াল আকার" -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Ignore Hints When Maximized" msgstr "বড় করার হলে ইঙ্গিতগুলি অগ্রাহ্য করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" msgstr "উইন্ডো বড় করার সময় আকার বৃদ্ধি এবং আকৃতির ইঙ্গিত অগ্রাহ্য করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Increase Opacity" msgstr "অস্বচ্ছতা বৃদ্ধি করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Increase window opacity" msgstr "উইন্ডোর অস্বচ্ছতা বৃদ্ধি করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Interval before raising selected windows" msgstr "নির্বাচিত উইন্ডোগুলিকে তোলার আগে ব্যবধান" -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Interval between ping messages" msgstr "পিং বার্তাগুলির মধ্যে ব্যবধান" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Level of focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Lighting" msgstr "আলোকপাত" -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 msgid "List of currently active plugins" msgstr "বর্তমানে সক্রিয় প্লাগইনের তালিকা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "List of strings describing output devices" msgstr "আউটপুট ডিভাইস বর্ণনাকারী স্ট্রিংয়ের তালিকা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Low" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Lower Window" msgstr "নিচের উইন্ডো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "অন্যান্য উইন্ডগুলির নিচে উইন্ডোটিকে নামিয়ে দিন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 msgid "Maximize active window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 msgid "Minimize active window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো ছোট করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 msgid "Number of Desktops" msgstr "ডেস্কটপের সংখ্যা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "ভার্চুয়াল ডেস্কটপের সংখ্যা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" msgstr "উল্লম্ব ফাঁকা পর্যায়ে শুধুমাত্র স্ক্রিন আপডেট সম্পাদন করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 msgid "Opacity Step" msgstr "অস্বচ্ছতার ধাপ" -#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 msgid "Opacity change step" msgstr "অস্বচ্ছতা পরিবর্তনের ধাপ" -#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "উইন্ডোর যে অস্বচ্ছতাকে প্রথাস্বরূপভাবে অর্ধস্বচ্ছ করা হবে" -#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Opacity window values" msgstr "অস্বচ্ছতা উইন্ডোর মূল্যগুলি" -#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Opacity windows" msgstr "অস্বচ্ছতা উইন্ডো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Open a terminal" msgstr "একটি টার্মিনাল খুলুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Outputs" msgstr "আউটপুটগুলি" -#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" msgstr "পিং বিলম্ব" -#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" msgstr "ক্লিক করে বৃদ্ধি করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 msgid "Raise Window" msgstr "উইন্ডো তুলে ধরা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Raise selected windows after interval" msgstr "ব্যবধানের পরে নির্বাচিত উইন্ডোটিকে তুলে ধরুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Raise window above other windows" msgstr "অন্যান্য উইন্ডোগুলির ওপরে উইন্ডো তুলে ধরা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Raise windows when clicked" msgstr "ক্লিক করা হলে উইন্ডোটি তুলে ধরা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Refresh Rate" msgstr "পুনরায় তালিকা প্রদর্শন করো (&R)" -#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 msgid "Run Dialog" msgstr "ডায়ালগ চালনা করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Run command 0" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Run command 1" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Run command 10" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Run command 11" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Run command 2" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Run command 3" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Run command 4" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Run command 5" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Run command 6" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Run command 7" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 #, fuzzy msgid "Run command 8" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 #, fuzzy msgid "Run command 9" msgstr "কমান্ড '%1'" -#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "অনুভূমিক ভার্চুয়াল আকারের জন্য স্ক্রিন আকারের গুণিতক" -#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "উল্লম্ব ভার্চুয়াল আকারের জন্য স্ক্রিন আকারের গুণিতক" -#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Screenshot command line" msgstr "কমান্ড লাইন পার্স করতে সমস্যা।" # label text -#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "Show Desktop" msgstr "সময়" -#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 msgid "Show Main Menu" msgstr "প্রধান মেনু প্রদর্শন করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 msgid "Show Run Application dialog" msgstr "চালনা করার অনুপ্রয়োগ ডায়ালগ প্রদর্শন করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Show the main menu" msgstr "প্রধান তালিকা প্রদর্শন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "Slow Animations" msgstr "সবগুলো পার্টিশন প্রদর্শন করো" -#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 #, fuzzy msgid "Smart mode" msgstr "স্মার্ট" -#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" msgstr "VBlank এ Sync " -#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 msgid "Take a screenshot" msgstr "একটি স্ক্রিনশট নিন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "উইন্ডোর একটি স্ক্রিনশট নিন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Terminal command line" msgstr "কমান্ড লাইন পার্স করতে সমস্যা।" -#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 #, fuzzy msgid "Texture Compression" msgstr "টেক্সচার ফিল্টার করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" msgstr "টেক্সচার ফিল্টার" -#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Texture filtering" msgstr "টেক্সচার ফিল্টার করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" msgstr "যে হারে স্ক্রিনটি পুনরায় অঙ্কন করা হবে (গুণ/সেকেন্ড)" -#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "উইন্ডো শেড টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +#: ../metadata/core.xml.in.h:149 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডো টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +#: ../metadata/core.xml.in.h:150 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডোকে টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:149 +#: ../metadata/core.xml.in.h:151 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডোকে টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:150 +#: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো শেড টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:151 +#: ../metadata/core.xml.in.h:153 msgid "Toggle use of slow animations" msgstr "মন্থর অ্যানিমেশনগুলির ব্যবহার টগল করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:153 +#: ../metadata/core.xml.in.h:155 msgid "Unmaximize active window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো সর্বাধিক না করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:154 +#: ../metadata/core.xml.in.h:156 msgid "Unredirect Fullscreen Windows" msgstr "পূর্ণস্ক্রিনের উইন্ডোগুলি পুনর্নির্দেশ না করা" -#: ../metadata/core.xml.in.h:155 +#: ../metadata/core.xml.in.h:157 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" msgstr "স্ক্রিন স্থানান্তরিত করার সময় বিচ্ছুরিত আলো প্রয়োগ করুন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:156 +#: ../metadata/core.xml.in.h:158 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "উল্লম্ব ভার্চুয়াল আকার" -#: ../metadata/core.xml.in.h:157 +#: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:158 +#: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:160 +#: ../metadata/core.xml.in.h:162 msgid "Window menu button binding" msgstr "উইন্ডোর মেনু বোতাম বন্ধন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:161 +#: ../metadata/core.xml.in.h:163 msgid "Window menu key binding" msgstr "উইন্ডোর কী বোতাম বন্ধন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:162 +#: ../metadata/core.xml.in.h:164 msgid "Window screenshot command line" msgstr "উইন্ডো স্ক্রিনশট নির্দেশ লাইন" -#: ../metadata/core.xml.in.h:163 +#: ../metadata/core.xml.in.h:165 msgid "Windows that should be translucent by default" msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলি অর্ধস্বচ্ছ করা হবে" @@ -1117,185 +1125,178 @@ msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রীয় আপডেট" #: ../metadata/cube.xml.in.h:8 -msgid "Background Images" -msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 -msgid "Background images" -msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি" - -#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color of top and bottom sides of the cube" msgstr "ঘনকের ওপর এবং নিচের প্রান্তের রঙ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "স্কাইডোম-ফলব্যাক গ্র্যাডিয়েন্টের নিচের কালার-স্টপের জন্য রঙ " -#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "স্কাইডোম-ফলব্যাক গ্র্যাডিয়েন্টের ওপরের কালার-স্টপের জন্য রঙ " -#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 msgid "Cube Color" msgstr "ঘনকের রঙ" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 msgid "Desktop Cube" msgstr "ডেস্কটপ ঘনক" # নির্বাচন -#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Fold Acceleration" msgstr "নির্বাচন " -#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "Fold Speed" msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text -#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Fold Timestep" msgstr "সময়" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "উন্নততর স্কেলিং এর জন্য mipmaps তৈরী করুন" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 msgid "Go back to previous slide" msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে ফিরে যান" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Image files" msgstr "ইমেজ ফাইল তৈরী করো" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 msgid "Image to use as texture for the skydome" msgstr "স্কাইডোমের টেক্সচার হিসাবে ব্যবহারের জন্য চিত্র" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." msgstr "যদি মাউস দিয়ে ঘোরানো হয় তাহলে ঘনকের স্বচ্ছতা শুরু হবে." -#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 msgid "Inside Cube" msgstr "ঘনকের অভ্যন্তরে" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 msgid "Inside cube" msgstr "ঘনকের অভ্যন্তরে" -#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 msgid "List of PNG and SVG |