summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info>2008-03-13 10:56:55 +0530
committerJigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info>2008-03-13 10:56:55 +0530
commit60e3bb3646a7c07c9d8b2593a8fb7ca4eea9cd1a (patch)
treea22c5731b49e2c0921f464708facb5d7fea0d843 /po
parent8cde7903fa4cfa14a728b1a8d8eba20906e96934 (diff)
downloadzcomp-60e3bb3646a7c07c9d8b2593a8fb7ca4eea9cd1a.tar.gz
zcomp-60e3bb3646a7c07c9d8b2593a8fb7ca4eea9cd1a.tar.bz2
remove wrong be translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po2826
1 files changed, 0 insertions, 2826 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index 10a6b21..0000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,2826 +0,0 @@
-# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: compiz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-18 09:12+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: bengali\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-
-#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "ডেস্কটপ"
-
-#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "উইন্ডো পরিচালনা"
-
-#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
-msgid "Compiz"
-msgstr "কমপিজ"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1
-msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
-msgstr "উইন্ডো শীর্ষবারে মাউস হুইল স্ক্রল করার সময় কার্য করা হবে "
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2
-msgid "Blur type"
-msgstr "অস্বচ্ছতার ধরণ"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3
-msgid "Metacity theme active window opacity"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় সক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4
-msgid "Metacity theme active window opacity shade"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় সক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতার শেড"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5
-msgid "Metacity theme opacity"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6
-msgid "Metacity theme opacity shade"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় অস্বচ্ছতার শেড"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7
-msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণ সহ সক্রিয় উইন্ডোয় ব্যবহারের জন্য অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8
-msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণে ব্যবহারের জন্য অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
-"translucent"
-msgstr "অস্বচ্ছ থেকে অর্ধস্বচ্ছ মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণ সহ শেড সক্রিয়করণ"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
-msgstr "অস্বচ্ছ থেকে অর্ধস্বচ্ছ মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণ সহ শেড সক্রিয়করণ"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11
-msgid "Title bar mouse wheel action"
-msgstr "শীর্ষ বার মাউস হুইলের কার্য"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12
-msgid "Type of blur used for window decorations"
-msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণের সময় অস্পষ্টতার প্রকার"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13
-msgid "Use metacity theme"
-msgstr "মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন"
-
-#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14
-msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
-msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ করার সময় মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1
-msgid "Annotate"
-msgstr "অ্যানোটেট"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2
-msgid "Annotate Fill Color"
-msgstr "অ্যানোটেট পূর্ণ রঙ"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3
-msgid "Annotate Stroke Color"
-msgstr "অ্যানোটেশনের স্ট্রোকের রঙ"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4
-msgid "Annotate plugin"
-msgstr "অ্যানোটেট প্লাগইন"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5
-msgid "Clear"
-msgstr "পরিষ্কার করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
-msgid "Draw"
-msgstr "অঙ্কন করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
-msgid "Draw using tool"
-msgstr "টুলের সাহায্যে অঙ্কন করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
-msgid "Fill color for annotations"
-msgstr "অ্যানোটেশন পূর্ণ করার রঙ"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
-#: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2
-msgid "Initiate"
-msgstr "আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10
-msgid "Initiate annotate drawing"
-msgstr "অ্যানোটেট অঙ্কন শুরু করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11
-msgid "Initiate annotate erasing"
-msgstr "অ্যানোটেট মোছা শুরু করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12
-msgid "Initiate erase"
-msgstr "মোছা শুরু করা"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13
-msgid "Line width"
-msgstr "রেখার বিস্তার"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14
-msgid "Line width for annotations"
-msgstr "অ্যানোটেশনের লাইনের প্রস্থ"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15
-msgid "Stroke color for annotations"
-msgstr "অ্যানোটেশনের স্ট্রোকের রঙ"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16
-msgid "Stroke width"
-msgstr "স্ট্রোকের প্রস্থ"
-
-#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17
-msgid "Stroke width for annotations"
-msgstr "অ্যানোটেশনের স্ট্রোকের প্রস্থ"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:1
-msgid "4xBilinear"
-msgstr "4xদ্বিরৈখিক"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:2
-msgid "Alpha Blur"
-msgstr "আলফা অস্পষ্ট"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:3
-msgid "Alpha blur windows"
-msgstr "আলফা অস্পষ্ট উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:4
-msgid "Blur Filter"
-msgstr "অস্পষ্টতার ফিল্টার"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:5
-msgid "Blur Occlusion"
-msgstr "অস্পষ্টতা রোধ"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:6
-msgid "Blur Saturation"
-msgstr "অস্পষ্টতা সম্পৃক্তি"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:7
-msgid "Blur Speed"
-msgstr "অস্পষ্টতা "
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:8
-msgid "Blur Windows"
-msgstr "অস্পষ্ট উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:9
-msgid "Blur behind translucent parts of windows"
-msgstr "উইন্ডোর অর্ধস্বচ্ছ অংশের পিছনের অস্পষ্টতা"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:10
-msgid "Blur saturation"
-msgstr "অস্পষ্টতা সম্পৃক্তি"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:11
-msgid "Blur windows"
-msgstr "অস্পষ্ট উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:12
-msgid "Blur windows that doesn't have focus"
-msgstr "যে উইন্ডোগুলিতে ফোকাস নেই সেগুলিকে অস্পষ্ট করা "
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:13
-msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
-msgstr "অন্যান্য উইন্ডো দ্বারা অস্পষ্ট করা স্ক্রিনের অংশগুলির অস্পষ্টতাকে অসমর্থ করা."
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:14
-msgid "Filter method used for blurring"
-msgstr "অস্পষ্ট করার জন্য ফিল্টার করার পদ্ধতি"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:15
-msgid "Focus Blur"
-msgstr "ফোকাস অস্পষ্ট"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:16
-msgid "Focus blur windows"
-msgstr "ফোকাস অস্পষ্ট করার উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:17
-msgid "Gaussian"
-msgstr "গসিয়ান"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:18
-msgid "Gaussian Radius"
-msgstr "গসিয়ানের ব্যাসার্ধ"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:19
-msgid "Gaussian Strength"
-msgstr "গসিয়ানের প্রাবল্য"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:20
-msgid "Gaussian radius"
-msgstr "গসিয়ান ব্যাসার্ধ"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:21
-msgid "Gaussian strength"
-msgstr "গসিয়ানের প্রাবল্য"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:22 ../metadata/cube.xml.in.h:28
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13
-msgid "Mipmap"
-msgstr "মিপম্যাপ"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:23
-msgid "Mipmap LOD"
-msgstr "মিপম্যাপ LOD"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:24
-msgid "Mipmap level-of-detail"
-msgstr "মিপম্যাপের বিশদরূপের-স্তর"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:25
-msgid "Pulse"
-msgstr "পালস"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:26
-msgid "Pulse effect"
-msgstr "পালস প্রভাব"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:27
-msgid "Window blur speed"
-msgstr "উইন্ডোর অস্পষ্টকরণের গতি"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:28
-msgid "Windows that should be affected by focus blur"
-msgstr "ফোকাস বার দ্বারা যে উইন্ডোগুলি প্রভাবিত হবে"
-
-#: ../metadata/blur.xml.in.h:29
-msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
-msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলি আলফা অস্পষ্টতা ব্যবহার করবে"
-
-#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
-msgid "Clone Output"
-msgstr "সমরূপ আউটপুট"
-
-#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
-msgid "Initiate clone selection"
-msgstr "সমরূপ নির্বাচন শুরু করা"
-
-#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
-msgid "Output clone handler"
-msgstr "আউটপুট সমরূপ পরিচালক"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command0"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 0 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
-"হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:2
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command1"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ1 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:3
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command10"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ10 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
-"হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:4
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command11"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ11 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
-"হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:5
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command2"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 2 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
-"হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:6
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command3"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ3 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:7
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command4"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ4 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:8
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command5"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ5 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:9
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command6"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ6 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:10
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command7"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ7 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:11
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command8"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ8 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:12
-msgid ""
-"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
-"command9"
-msgstr ""
-"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ9 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:13
-msgid "Active Plugins"
-msgstr "সক্রিয় প্লাগইনগুলি"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:14
-msgid ""
-"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
-msgstr "অফস্ক্রিন পিক্সম্যাপে পুনর্নির্দেশিত না করার জন্য পূর্ণস্ক্রিন উইন্ডো অঙ্কন সম্মত করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:15
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "শ্রবণযোগ্য বেল"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:16
-msgid "Audible system beep"
-msgstr "শ্রবণযোগ্য সিস্টেম বিপ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:17
-msgid "Auto-Raise"
-msgstr "স্বয়ং-বৃদ্ধি"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:18
-msgid "Auto-Raise Delay"
-msgstr "স্বয়ং-বৃদ্ধি বিলম্ব"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:19
-msgid "Automatic detection of output devices"
-msgstr "আউটপুট ডিভাইসের স্বয়ংক্রিয় সন্ধান"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:20
-msgid "Automatic detection of refresh rate"
-msgstr "পুনঃসজীব মাত্রার স্বয়ংক্রিয় সন্ধান"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:21
-msgid "Best"
-msgstr "সর্বোত্তম"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:22
-msgid "Click To Focus"
-msgstr "ফোকাসে ক্লিক করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:23
-msgid "Click on window moves input focus to it"
-msgstr "উইন্ডোয় ক্লিক করে তাতে ইনপুটে ফোকাস করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:24
-msgid "Close Window"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:25
-msgid "Close active window"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটি বন্ধ করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:26
-msgid "Command line 0"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 0"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:27
-msgid "Command line 1"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 1"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:28
-msgid "Command line 10"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 10"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:29
-msgid "Command line 11"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 11"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:30
-msgid "Command line 2"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 2"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:31
-msgid "Command line 3"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 3"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:32
-msgid "Command line 4"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 4"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:33
-msgid "Command line 5"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 5"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:34
-msgid "Command line 6"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 6"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:35
-msgid "Command line 7"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 7"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:36
-msgid "Command line 8"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 8"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:37
-msgid "Command line 9"
-msgstr "নির্দেশ লাইন 9"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:38
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
-msgstr "যখন run_command0 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:39
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
-msgstr "যখন run_command1 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:40
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
-msgstr "যখন run_command10 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:41
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
-msgstr "যখন run_command11 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:42
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
-msgstr "যখন run_command2 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:43
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
-msgstr "যখন run_command3 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:44
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
-msgstr "যখন run_command4 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:45
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
-msgstr "যখন run_command5 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:46
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
-msgstr "যখন run_command6 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:47
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
-msgstr "যখন run_command7 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:48
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
-msgstr "যখন run_command8 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:49
-msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
-msgstr "যখন run_command9 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:50
-msgid "Decrease Opacity"
-msgstr "অস্বচ্ছতা হ্রাস করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:51
-msgid "Decrease window opacity"
-msgstr "উইন্ডোর অস্বচ্ছতা হ্রাস করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:52
-msgid "Default Icon"
-msgstr "প্রথাস্বরূপ চিত্রসংকেত"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:53
-msgid "Default window icon image"
-msgstr "উইন্ডোর প্রথাস্বরূপ চিত্রসংকেত চিত্র"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:54
-msgid "Detect Outputs"
-msgstr "আউটপুট সন্ধান"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:55
-msgid "Detect Refresh Rate"
-msgstr "পুনঃসজীবের হার সন্ধান করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:56
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্রুত"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:57
-msgid "Focus Prevention Windows"
-msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:58
-msgid "Focus prevention windows"
-msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:59
-msgid "General Options"
-msgstr "সাধারণ বিকল্প"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:60
-msgid "General compiz options"
-msgstr "সাধারণ কমপিজ বিকল্প"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:61
-msgid "Good"
-msgstr "ভালো"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:62
-msgid "Hide Skip Taskbar Windows"
-msgstr "টাস্কবার উইন্ডোগুলি বাদ দেওয়া গোপন করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:63
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "সব উইন্ডোগুলি গোপন করা এবং ডেস্কটপে ফোকাস করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:64
-msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode"
-msgstr ""
-"ডেস্কটপ প্রদর্শন প্রণালীতে প্রবেশ করার সময় টাস্কবারে নেই এরকম উইন্ডোগুলি গোপন করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:65
-msgid "Horizontal Virtual Size"
-msgstr "অনুভূমিক ভার্চুয়াল আকার"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:66
-msgid "Ignore Hints When Maximized"
-msgstr "বড় করার হলে ইঙ্গিতগুলি অগ্রাহ্য করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:67
-msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized"
-msgstr "উইন্ডো বড় করার সময় আকার বৃদ্ধি এবং আকৃতির ইঙ্গিত অগ্রাহ্য করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:68
-msgid "Increase Opacity"
-msgstr "অস্বচ্ছতা বৃদ্ধি করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:69
-msgid "Increase window opacity"
-msgstr "উইন্ডোর অস্বচ্ছতা বৃদ্ধি করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:70
-msgid "Interval before raising selected windows"
-msgstr "নির্বাচিত উইন্ডোগুলিকে তোলার আগে ব্যবধান"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:71
-msgid "Interval between ping messages"
-msgstr "পিং বার্তাগুলির মধ্যে ব্যবধান"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:72
-msgid "Lighting"
-msgstr "আলোকপাত"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:73
-msgid "List of currently active plugins"
-msgstr "বর্তমানে সক্রিয় প্লাগইনের তালিকা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:74
-msgid "List of strings describing output devices"
-msgstr "আউটপুট ডিভাইস বর্ণনাকারী স্ট্রিংয়ের তালিকা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:75
-msgid "Lower Window"
-msgstr "নিচের উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:76
-msgid "Lower window beneath other windows"
-msgstr "অন্যান্য উইন্ডগুলির নিচে উইন্ডোটিকে নামিয়ে দিন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:77
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "উইন্ডো বড় করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:78
-msgid "Maximize Window Horizontally"
-msgstr "উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:79
-msgid "Maximize Window Vertically"
-msgstr "উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:80
-msgid "Maximize active window"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডো বড় করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:81
-msgid "Maximize active window horizontally"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:82
-msgid "Maximize active window vertically"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:83
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "উইন্ডোটি ছোট করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:84
-msgid "Minimize active window"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডো ছোট করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:85
-msgid "Number of Desktops"
-msgstr "ডেস্কটপের সংখ্যা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:86
-msgid "Number of virtual desktops"
-msgstr "ভার্চুয়াল ডেস্কটপের সংখ্যা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:87
-msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period"
-msgstr "উল্লম্ব ফাঁকা পর্যায়ে শুধুমাত্র স্ক্রিন আপডেট সম্পাদন করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:88
-msgid "Opacity Step"
-msgstr "অস্বচ্ছতার ধাপ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:89
-msgid "Opacity change step"
-msgstr "অস্বচ্ছতা পরিবর্তনের ধাপ"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:90
-msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default"
-msgstr "উইন্ডোর যে অস্বচ্ছতাকে প্রথাস্বরূপভাবে অর্ধস্বচ্ছ করা হবে"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:91
-msgid "Opacity window values"
-msgstr "অস্বচ্ছতা উইন্ডোর মূল্যগুলি"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:92
-msgid "Opacity windows"
-msgstr "অস্বচ্ছতা উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:93
-msgid "Open a terminal"
-msgstr "একটি টার্মিনাল খুলুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:94
-msgid "Outputs"
-msgstr "আউটপুটগুলি"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:95
-msgid "Ping Delay"
-msgstr "পিং বিলম্ব"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:96
-msgid "Raise On Click"
-msgstr "ক্লিক করে বৃদ্ধি করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:97
-msgid "Raise Window"
-msgstr "উইন্ডো তুলে ধরা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:98
-msgid "Raise selected windows after interval"
-msgstr "ব্যবধানের পরে নির্বাচিত উইন্ডোটিকে তুলে ধরুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:99
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "অন্যান্য উইন্ডোগুলির ওপরে উইন্ডো তুলে ধরা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:100
-msgid "Raise windows when clicked"
-msgstr "ক্লিক করা হলে উইন্ডোটি তুলে ধরা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:101
-msgid "Refresh Rate"
-msgstr "পুনঃসজীবের মাত্রা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:102
-msgid "Run Dialog"
-msgstr "ডায়ালগ চালনা করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:103
-msgid "Run command 0"
-msgstr "0 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:104
-msgid "Run command 1"
-msgstr "1 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:105
-msgid "Run command 10"
-msgstr "10 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:106
-msgid "Run command 11"
-msgstr "11 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:107
-msgid "Run command 2"
-msgstr "2 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:108
-msgid "Run command 3"
-msgstr "3 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:109
-msgid "Run command 4"
-msgstr "4 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:110
-msgid "Run command 5"
-msgstr "5 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:111
-msgid "Run command 6"
-msgstr "6 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:112
-msgid "Run command 7"
-msgstr "7 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:113
-msgid "Run command 8"
-msgstr "8 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:114
-msgid "Run command 9"
-msgstr "9 নির্দেশটি চালনা করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:115
-msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size"
-msgstr "অনুভূমিক ভার্চুয়াল আকারের জন্য স্ক্রিন আকারের গুণিতক"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:116
-msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size"
-msgstr "উল্লম্ব ভার্চুয়াল আকারের জন্য স্ক্রিন আকারের গুণিতক"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:117
-msgid "Screenshot command line"
-msgstr "স্ক্রিনশট নির্দেশ লাইন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:118
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:119
-msgid "Show Main Menu"
-msgstr "প্রধান মেনু প্রদর্শন করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:120
-msgid "Show Run Application dialog"
-msgstr "চালনা করার অনুপ্রয়োগ ডায়ালগ প্রদর্শন করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:121
-msgid "Show the main menu"
-msgstr "প্রধান তালিকা প্রদর্শন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:122
-msgid "Slow Animations"
-msgstr "অ্যানিমেশনগুলি প্রদর্শন করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:123
-msgid "Sync To VBlank"
-msgstr "VBlank এ Sync "
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:124
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "একটি স্ক্রিনশট নিন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:125
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "উইন্ডোর একটি স্ক্রিনশট নিন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:126
-msgid "Terminal command line"
-msgstr "প্রান্তীয় নির্দেশ লাইন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:127
-msgid "Texture Filter"
-msgstr "টেক্সচার ফিল্টার"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:128
-msgid "Texture filtering"
-msgstr "টেক্সচার ফিল্টার করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:129
-msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)"
-msgstr "যে হারে স্ক্রিনটি পুনরায় অঙ্কন করা হবে (গুণ/সেকেন্ড)"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:130
-msgid "Toggle Window Maximized"
-msgstr "সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:131
-msgid "Toggle Window Maximized Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:132
-msgid "Toggle Window Maximized Vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে সর্বাধিক উইন্ডো টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:133
-msgid "Toggle Window Shaded"
-msgstr "উইন্ডো শেড টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:134
-msgid "Toggle active window maximized"
-msgstr "সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডো টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:135
-msgid "Toggle active window maximized horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডোকে টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:136
-msgid "Toggle active window maximized vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে সর্বাধিক সক্রিয় উইন্ডোকে টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:137
-msgid "Toggle active window shaded"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডো শেড টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:138
-msgid "Toggle use of slow animations"
-msgstr "মন্থর অ্যানিমেশনগুলির ব্যবহার টগল করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:139
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "উইন্ডো সর্বাধিক না করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:140
-msgid "Unmaximize active window"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডো সর্বাধিক না করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:141
-msgid "Unredirect Fullscreen Windows"
-msgstr "পূর্ণস্ক্রিনের উইন্ডোগুলি পুনর্নির্দেশ না করা"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:142
-msgid "Use diffuse light when screen is transformed"
-msgstr "স্ক্রিন স্থানান্তরিত করার সময় বিচ্ছুরিত আলো প্রয়োগ করুন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:143
-msgid "Vertical Virtual Size"
-msgstr "উল্লম্ব ভার্চুয়াল আকার"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:144
-msgid "Window Menu"
-msgstr "উইন্ডো মেনু"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:145
-msgid "Window menu button binding"
-msgstr "উইন্ডোর মেনু বোতাম বন্ধন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:146
-msgid "Window menu key binding"
-msgstr "উইন্ডোর কী বোতাম বন্ধন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:147
-msgid "Window screenshot command line"
-msgstr "উইন্ডো স্ক্রিনশট নির্দেশ লাইন"
-
-#: ../metadata/core.xml.in.h:148
-msgid "Windows that should be translucent by default"
-msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলি অর্ধস্বচ্ছ করা হবে"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:1
-msgid "Acceleration"
-msgstr "গতিবৃদ্ধি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:2
-msgid "Adjust Image"
-msgstr "চিত্র বিন্যস্ত করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:3
-msgid "Adjust top face image to rotation"
-msgstr "চিত্রের ওপরের তলটি ঘোরানোয় বিন্যস্ত করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:4
-msgid "Advance to next slide"
-msgstr "পরবর্তী স্লাইডে এগিয়ে যাওয়া"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:5
-msgid "Animate Skydome"
-msgstr "স্কাইডোম অ্যানিমেট করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:6
-msgid "Animate skydome when rotating cube"
-msgstr "ঘনক ঘোরানোর সময় স্কাইডোম অ্যানিমেট করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:7
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:8
-msgid "Background Images"
-msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:9
-msgid "Background images"
-msgstr "পটভূমির চিত্রগুলি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:10
-msgid "Color of top and bottom sides of the cube"
-msgstr "ঘনকের ওপর এবং নিচের প্রান্তের রঙ"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:11
-msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient"
-msgstr "স্কাইডোম-ফলব্যাক গ্র্যাডিয়েন্টের নিচের কালার-স্টপের জন্য রঙ "
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:12
-msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient"
-msgstr "স্কাইডোম-ফলব্যাক গ্র্যাডিয়েন্টের ওপরের কালার-স্টপের জন্য রঙ "
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:13
-msgid "Cube Color"
-msgstr "ঘনকের রঙ"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:14
-msgid "Desktop Cube"
-msgstr "ডেস্কটপ ঘনক"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:15
-msgid "Desktop Window Opacity Fade Time."
-msgstr "ডেস্কটপের উইন্ডো অস্বচ্ছতা মলিন হওয়ার সময়."
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:16
-msgid "Fade Time"
-msgstr "মলিন হওয়ার সময়"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:17
-msgid "Fold Acceleration"
-msgstr "ফোল্ডের গতিবৃদ্ধি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:18
-msgid "Fold Speed"
-msgstr "ফোল্ডের গতি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:19
-msgid "Fold Timestep"
-msgstr "ফোল্ডের সময়ধাপ"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 ../metadata/switcher.xml.in.h:10
-msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling"
-msgstr "উন্নততর স্কেলিং এর জন্য mipmaps তৈরী করুন"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:21
-msgid "Go back to previous slide"
-msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে ফিরে যান"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:22
-msgid "Image files"
-msgstr "চিত্রের ফাইলগুলি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:23
-msgid "Image to use as texture for the skydome"
-msgstr "স্কাইডোমের টেক্সচার হিসাবে ব্যবহারের জন্য চিত্র"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:24
-msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven."
-msgstr "যদি মাউস দিয়ে ঘোরানো হয় তাহলে ঘনকের স্বচ্ছতা শুরু হবে."
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:25
-msgid "Inside Cube"
-msgstr "ঘনকের অভ্যন্তরে"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:26
-msgid "Inside cube"
-msgstr "ঘনকের অভ্যন্তরে"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:27
-msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube"
-msgstr "ঘনকের উপরিতলে PNG এবং SVG র যে তালিকা প্রয়োগ করা হবে"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 ../metadata/scale.xml.in.h:17
-msgid "Multi Output Mode"
-msgstr "বিবিধ আউটপুট প্রণালী"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:30
-msgid "Multiple cubes"
-msgstr "বহুবিধ ঘনকগুলি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:31
-msgid "Next Slide"
-msgstr "পরবর্তী স্লাইড"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:32
-msgid "On big cube"
-msgstr "বড় ঘনকে"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:33
-msgid "Opacity During Rotation"
-msgstr "ঘোরানোর সময় অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:34
-msgid "Opacity When Not Rotating"
-msgstr "না ঘোরানোর সময় অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:35
-msgid "Opacity of desktop window during rotation."
-msgstr "ঘোরানোর সময় ডেস্কটপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা."
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:36
-msgid "Opacity of desktop window when not rotating."
-msgstr "ঘোরানোর সময় ডেস্কটপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা."
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:37
-msgid "Place windows on cube"
-msgstr "ঘনকে উইন্ডো স্থাপন করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:38
-msgid "Prev Slide"
-msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:39
-msgid "Render skydome"
-msgstr "Skydome প্রয়োগ করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:40
-msgid "Scale image"
-msgstr "চিত্র স্কেল করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:41
-msgid "Scale images to cover top face of cube"
-msgstr "ঘনকের ওপরের তল আবৃত করার জন্য চিত্র স্কেল করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:42
-msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used."
-msgstr ""
-"যদি একাধিক ডিভাইস ব্যবহার করা হয় সেক্ষেত্রে ঘনকটি কিভাবে প্রদর্শন করা হবে তা "
-"নির্বাচন করে."
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:43
-msgid "Skydome"
-msgstr "স্কাইডোম"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:44
-msgid "Skydome Gradient End Color"
-msgstr "স্কাইডোম গ্র্যাডিয়েন্ট শেষের রঙ"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:45
-msgid "Skydome Gradient Start Color"
-msgstr "স্কাইডোম গ্র্যাডিয়েন্ট আরম্ভের রঙ"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:46
-msgid "Skydome Image"
-msgstr "স্কাইডোম চিত্র"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3
-msgid "Speed"
-msgstr "গতি"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4
-msgid "Timestep"
-msgstr "সময়ধাপ"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:49
-msgid "Transparency Only on Mouse Rotate"
-msgstr "মাউস ঘোরানোর সময় স্বচ্ছতা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:50
-msgid "Unfold"
-msgstr "উন্মুক্ত করা"
-
-#: ../metadata/cube.xml.in.h:51
-msgid "Unfold cube"
-msgstr "ঘনকটি উন্মুক্ত করা"
-
-#: ../metadata/dbus.xml.in.h:1
-msgid "Dbus"
-msgstr "ডিবাস"
-
-#: ../metadata/dbus.xml.in.h:2
-msgid "Dbus Control Backend"
-msgstr "ডিবাস নিয়ন্ত্রণ ব্যাকএন্ড"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:1
-msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures"
-msgstr "অলঙ্করণ টেক্সচারে মিপম্যাপ তৈরী করতে দিন"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:2
-msgid "Command"
-msgstr "নির্দেশ"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:3
-msgid "Decoration windows"
-msgstr "অলঙ্করণের উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Decorator command line that is executed if no decorator is already running"
-msgstr ""
-"যদি কোন ডেকোরেটর আগে থেকে কাজ না করেন সেক্ষেত্রে যে ডেকোরেটর নির্দেশ লাইন ব্যবহৃত "
-"হবে"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:5
-msgid "Drop shadow X offset"
-msgstr "ছায়া X অফসেট ফেলা"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:6
-msgid "Drop shadow Y offset"
-msgstr "ছায়া Y অফসেট ফেলা"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:7
-msgid "Drop shadow color"
-msgstr "ছায়ার রঙ ফেলা"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:8
-msgid "Drop shadow opacity"
-msgstr "ছায়ার অস্বচ্ছতা ফেলা"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:9
-msgid "Drop shadow radius"
-msgstr "ছায়ার ব্যাসার্ধ ফেলা"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:11
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "ছায়ার রঙ"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:12
-msgid "Shadow Offset X"
-msgstr "প্রচ্ছায়া অফসেট X"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:13
-msgid "Shadow Offset Y"
-msgstr "প্রচ্ছায়া অফসেট Y"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:14
-msgid "Shadow Opacity"
-msgstr "ছায়ার অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:15
-msgid "Shadow Radius"
-msgstr "ছায়ার ব্যাসার্ধ"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:16
-msgid "Shadow windows"
-msgstr "ছায়ার উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:17
-msgid "Window Decoration"
-msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:18
-msgid "Window decorations"
-msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:19
-msgid "Windows that should be decorated"
-msgstr "যে উইন্ডোগুলি অলঙ্করণ করা হবে"
-
-#: ../metadata/decoration.xml.in.h:20
-msgid "Windows that should have a shadow"
-msgstr "যে উইন্ডোগুলি ছায়াযুক্ত করা হবে"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:1
-msgid "Fade On Minimize/Open/Close"
-msgstr "ছোট করা/খোলা/বন্ধ করার ওপর মলিনতার প্রভাব"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:2
-msgid "Fade Speed"
-msgstr "মলিনতার গতি"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:3
-msgid "Fade effect on minimize/open/close window events"
-msgstr "উইন্ডো ছোট করা/খোলা/বন্ধ করার ওপর মলিনতার প্রভাব"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:4
-msgid "Fade effect on system beep"
-msgstr "সিস্টেম বিপে মলিনতার প্রভাব"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:5
-msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped"
-msgstr "ম্যাপ করার সময় উইন্ডো ফেড ইন করা এবং আনম্যাপ করার সময় উইন্ডো ফেড আউট করা"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:6
-msgid "Fade windows"
-msgstr "মলিন উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:7
-msgid "Fading Windows"
-msgstr "উইন্ডো মলিনকরণ"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:8
-msgid "Fullscreen Visual Bell"
-msgstr "পূর্ণস্ক্রিনের দৃশ্যমান বেল"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:9
-msgid "Fullscreen fade effect on system beep"
-msgstr "সিস্টেম বিপে পূর্ণ পর্দার মলিন প্রভাব"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:10
-msgid "Visual Bell"
-msgstr "দৃশ্যমান বেল"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:11
-msgid "Window fade speed"
-msgstr "উইন্ডো মলিন হওয়ার গতি"
-
-#: ../metadata/fade.xml.in.h:12
-msgid "Windows that should be fading"
-msgstr "যে উইন্ডোগুলি মলিন করা হবে"
-
-#: ../metadata/fs.xml.in.h:1
-msgid "Mount Point"
-msgstr "মাউন্ট বিন্দু"
-
-#: ../metadata/fs.xml.in.h:2
-msgid "Mount point"
-msgstr "মাউন্ট বিন্দু"
-
-#: ../metadata/fs.xml.in.h:3
-msgid "Userspace File System"
-msgstr "ইউজারস্পেস ফাইল সিস্টেম"
-
-#: ../metadata/fs.xml.in.h:4
-msgid "Userspace file system"
-msgstr "ইউজারস্পেস ফাইল সিস্টেম"
-
-#: ../metadata/gconf.xml.in.h:1
-msgid "GConf"
-msgstr "GConf"
-
-#: ../metadata/gconf.xml.in.h:2
-msgid "GConf Control Backend"
-msgstr "GConf নিয়ন্ত্রণ ব্যাকএন্ড"
-
-#: ../metadata/glib.xml.in.h:1
-msgid "GLib"
-msgstr "GLib"
-
-#: ../metadata/glib.xml.in.h:2
-msgid "GLib main loop support"
-msgstr "GLib প্রধান লুপ সমর্থন"
-
-#: ../metadata/ini.xml.in.h:1
-msgid "Ini"
-msgstr "Ini"
-
-#: ../metadata/ini.xml.in.h:2
-msgid "Ini Flat File Backend"
-msgstr "Ini ফ্ল্যাট ফাইলের ব্যাকএন্ড"
-
-#: ../metadata/inotify.xml.in.h:1
-msgid "File change notification plugin"
-msgstr "ফাইল পরিবর্তন ঘোষণাকারী প্লাগইন"
-
-#: ../metadata/inotify.xml.in.h:2
-msgid "Inotify"
-msgstr "আইনোটিফাই"
-
-#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1
-msgid "Kconfig"
-msgstr "Kconfig"
-
-#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:2
-msgid "Kconfig Control Backend"
-msgstr "Kconfig নিয়ন্ত্রণ ব্যাকএন্ড"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:1
-msgid "Minimize Effect"
-msgstr "প্রভাব সর্বনিম্ন করা"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:2
-msgid "Minimize Windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলি ছোট করা"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:3
-msgid "Minimize speed"
-msgstr "সর্বনিম্ন করার গতি"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:4
-msgid "Minimize timestep"
-msgstr "সময়ধাপ সর্বনিম্ন করা"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:5
-msgid "Shade Resistance"
-msgstr "শেড প্রতিরোধ"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:6
-msgid "Shade resistance"
-msgstr "শেড প্রতিরোধ"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:9
-msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized"
-msgstr "উইন্ডোগুলি ছোট এবং বড় করার সময় সেগুলি স্থানান্তরিত করে"
-
-#: ../metadata/minimize.xml.in.h:10
-msgid "Windows that should be transformed when minimized"
-msgstr "উইন্ডো ছোট করার সময় যে উইন্ডোগুলি স্থানান্তরিত করা হবে"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:1
-msgid "Constrain Y"
-msgstr "Y সীমাবদ্ধতা"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:2
-msgid "Constrain Y coordinate to workspace area"
-msgstr "ওয়ার্কস্পেস ক্ষেত্রে Y স্থানাঙ্ককে সীমাবদ্ধ করুন"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:3
-msgid "Do not update the server-side position of windows until finished moving"
-msgstr ""
-"সরানোর কার্যটি সমাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত সার্ভারের-দিকে অবস্থিত উইন্ডোগুলি আপডেট করবেন "
-"না"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:4
-msgid "Initiate Window Move"
-msgstr "উইন্ডো সরানো আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:5
-msgid "Lazy Positioning"
-msgstr "অলস অবস্থান নির্ণয়"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:6
-msgid "Move Window"
-msgstr "উইন্ডো সরানো"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:7
-msgid "Move window"
-msgstr "উইন্ডো সরানো"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17
-msgid "Opacity"
-msgstr "অস্বচ্ছতা"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:9
-msgid "Opacity level of moving windows"
-msgstr "চলমান উইন্ডোর অস্বচ্ছতার স্তর"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:10
-msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging"
-msgstr "টানার সময় বড় করা উইন্ডোকে স্ন্যাপঅফ করা এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে ছোট করা"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:11
-msgid "Snapoff maximized windows"
-msgstr "স্ন্যাপঅফ সর্বাধিক উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/move.xml.in.h:12
-msgid "Start moving window"
-msgstr "উইন্ডো সরানো আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:1
-msgid "Algorithm to use for window placement"
-msgstr "উইন্ডো স্থাপনের জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:2
-msgid "Cascade"
-msgstr "কাসকেড"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:3
-msgid "Centered"
-msgstr "কেন্দ্রীভূত"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:4
-msgid "Horizontal viewport positions"
-msgstr "অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:5
-msgid "Maximize"
-msgstr "বড় করা"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:6
-msgid "Place Windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলি স্থাপন করা"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:7
-msgid "Place windows at appropriate positions when mapped"
-msgstr "ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:8
-msgid "Placement Mode"
-msgstr "প্রতিস্থাপন প্রণালী"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:9
-msgid "Positioned windows"
-msgstr "অবস্থানযুক্ত উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:10
-msgid "Random"
-msgstr "ইচ্ছামত"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:11
-msgid "Smart"
-msgstr "স্মার্ট"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:12
-msgid "Vertical viewport positions"
-msgstr "উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:13
-msgid "Viewport positioned windows"
-msgstr "ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:14
-msgid "Window placement workarounds"
-msgstr "উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:15
-msgid "Windows that should be positioned by default"
-msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:16
-msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default"
-msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে "
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:17
-msgid "Workarounds"
-msgstr "ওয়ার্কএরাউন্ড"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:18
-msgid "X Positions"
-msgstr "X অবস্থান"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:19
-msgid "X Viewport Positions"
-msgstr "X ভিউপোর্ট অবস্থান"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:20
-msgid "X position values"
-msgstr "X অবস্থানের মূল্য"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:21
-msgid "Y Positions"
-msgstr "Y অবস্থান"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:22
-msgid "Y Viewport Positions"
-msgstr "Y ভিউপোর্ট অবস্থান"
-
-#: ../metadata/place.xml.in.h:23
-msgid "Y position values"
-msgstr "Y অবস্থানের মূল্য"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:1
-msgid "Desktop Plane"
-msgstr "ডেস্কটপ তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:2
-msgid "Place windows on a plane"
-msgstr "তলে উইন্ডোটি স্থাপন করা"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:3
-msgid "Plane Down"
-msgstr "নিচের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:4
-msgid "Plane Left"
-msgstr "বাঁদিকের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:5
-msgid "Plane Right"
-msgstr "ডানদিকের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:6
-msgid "Plane To Face 1"
-msgstr "তল থেকে ফেস 1"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:7
-msgid "Plane To Face 10"
-msgstr "তল থেকে ফেস 10"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:8
-msgid "Plane To Face 11"
-msgstr "তল থেকে ফেস 11"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:9
-msgid "Plane To Face 12"
-msgstr "তল থেকে ফেস 12"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:10
-msgid "Plane To Face 2"
-msgstr "তল থেকে ফেস 2"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:11
-msgid "Plane To Face 3"
-msgstr "তল থেকে ফেস 3"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:12
-msgid "Plane To Face 4"
-msgstr "তল থেকে ফেস 4"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:13
-msgid "Plane To Face 5"
-msgstr "তল থেকে ফেস 5"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:14
-msgid "Plane To Face 6"
-msgstr "তল থেকে ফেস 6"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:15
-msgid "Plane To Face 7"
-msgstr "তল থেকে ফেস 7"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:16
-msgid "Plane To Face 8"
-msgstr "তল থেকে ফেস 8"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:17
-msgid "Plane To Face 9"
-msgstr "তল থেকে ফেস 9"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:18
-msgid "Plane Up"
-msgstr "ওপরের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:19
-msgid "Plane down"
-msgstr "নিচের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:20
-msgid "Plane left"
-msgstr "বাঁদিকের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:21
-msgid "Plane right"
-msgstr "ডানদিকের তল"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:22
-msgid "Plane to face 1"
-msgstr "তল থেকে ফেস 1"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:23
-msgid "Plane to face 10"
-msgstr "তল থেকে ফেস 10"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:24
-msgid "Plane to face 11"
-msgstr "তল থেকে ফেস 11"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:25
-msgid "Plane to face 12"
-msgstr "তল থেকে ফেস 12"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:26
-msgid "Plane to face 2"
-msgstr "তল থেকে ফেস 2"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:27
-msgid "Plane to face 3"
-msgstr "তল থেকে ফেস 3"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:28
-msgid "Plane to face 4"
-msgstr "তল থেকে ফেস 4"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:29
-msgid "Plane to face 5"
-msgstr "তল থেকে ফেস 5"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:30
-msgid "Plane to face 6"
-msgstr "তল থেকে ফেস 6"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:31
-msgid "Plane to face 7"
-msgstr "তল থেকে ফেস 7"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:32
-msgid "Plane to face 8"
-msgstr "তল থেকে ফেস 8"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:33
-msgid "Plane to face 9"
-msgstr "তল থেকে ফেস 9"
-
-#: ../metadata/plane.xml.in.h:34
-msgid "Plane up"
-msgstr "ওপরের তল"
-
-#: ../metadata/png.xml.in.h:1
-msgid "Png"
-msgstr "Png"
-
-#: ../metadata/png.xml.in.h:2
-msgid "Png image loader"
-msgstr "Png চিত্র লোডকারী"
-
-#: ../metadata/regex.xml.in.h:1
-msgid "Regex Matching"
-msgstr "রিগেক্স মেলানো"
-
-#: ../metadata/regex.xml.in.h:2
-msgid "Regex window matching"
-msgstr "রিগেক্স উইন্ডো মেলানো"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:1
-msgid "Border Color"
-msgstr "প্রান্তরেখার রঙ"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:2
-msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes"
-msgstr "বহির্রেখা এবং আয়তাকার পুনরাকৃতি প্রণালীতে ব্যবহৃত প্রান্তরেখার রঙ"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:3
-msgid "Default Resize Mode"
-msgstr "প্রথাস্বরূপ পুনরাকৃতির প্রণালী"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:4
-msgid "Default mode used for window resizing"
-msgstr "উইন্ডো পুনরাকৃতির জন্য প্রথাস্বরূপ প্রণালী"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:5
-msgid "Fill Color"
-msgstr "রঙ পূর্ণ করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:6
-msgid "Fill color used for rectangle resize mode"
-msgstr "আয়তাকার পুনরাকৃতি প্রণালীর জন্য ব্যবহৃত পূর্ণকরণ রঙ"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:7
-msgid "Initiate Normal Window Resize"
-msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডো পুনরাকার আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:8
-msgid "Initiate Outline Window Resize"
-msgstr "বহির্রেখা উইন্ডোর পুনরাকার আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:9
-msgid "Initiate Rectangle Window Resize"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র উইন্ডো পুনরাকার আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:10
-msgid "Initiate Stretch Window Resize"
-msgstr "বিস্তৃতি উইন্ডো পুনরাকৃতি আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:11
-msgid "Initiate Window Resize"
-msgstr "উইন্ডোর আকার পরিবর্তন আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:12
-msgid "Normal"
-msgstr "স্বাভাবিক"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:13
-msgid "Normal Resize Windows"
-msgstr "উইন্ডোর স্বাভাবিক আকার পরিবর্তন"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:14
-msgid "Outline"
-msgstr "বহির্রেখা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:15
-msgid "Outline Resize Windows"
-msgstr "পুনরাকার উইন্ডোর বহির্রেখা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:16
-msgid "Rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:17
-msgid "Rectangle Resize Windows"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র পুনরাকার উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:18
-msgid "Resize Window"
-msgstr "উইন্ডোর আকার পরিবর্তন করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:19
-msgid "Resize window"
-msgstr "উইন্ডোর আকার পরিবর্তন করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:20
-msgid "Start resizing window"
-msgstr "উইন্ডোর আকার পরিবর্তন শুরু করুন"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:21
-msgid "Start resizing window by stretching it"
-msgstr "উইন্ডোটি বিস্তৃত করে উইন্ডোর আকার পরিবর্তন শুরু করুন"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:22
-msgid "Start resizing window normally"
-msgstr "স্বাভাবিকভাবে উইন্ডোর আকার পরিবর্তন শুরু করুন"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:23
-msgid "Start resizing window with outline"
-msgstr "বহির্রেখা দিয়ে উইন্ডোর আকার পরিবর্তন শুরু করুন"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:24
-msgid "Start resizing window with rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র দিয়ে উইন্ডোর আকার পরিবর্তন শুরু করুন"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "প্রসারিত করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:26
-msgid "Stretch Resize Windows"
-msgstr "পুনরাকারের উইন্ডো বিস্তৃত করা"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:27
-msgid "Windows that normal resize should be used for"
-msgstr "যে উইন্ডোর জন্য স্বাভাবিক পুনরাকৃতি প্রয়োগ করা হবে"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:28
-msgid "Windows that outline resize should be used for"
-msgstr "যে উইন্ডোর জন্য বহির্রেখা পুনরাকৃতি প্রয়োগ করা হবে"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:29
-msgid "Windows that rectangle resize should be used for"
-msgstr "যে উইন্ডোর জন্য আয়তাকার পুনরাকৃতি প্রয়োগ করা হবে"
-
-#: ../metadata/resize.xml.in.h:30
-msgid "Windows that stretch resize should be used for"
-msgstr "যে উইন্ডোর জন্য বিস্তৃতি পুনরাকৃতি প্রয়োগ করা হবে"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:2
-msgid "Edge Flip DnD"
-msgstr " DnD প্রান্ত ফ্লিপ করা"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:3
-msgid "Edge Flip Move"
-msgstr "প্রান্তের ফ্লিপ সরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:4
-msgid "Edge Flip Pointer"
-msgstr "প্রান্তের ফ্লিপ নির্দেশক"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:5
-msgid "Flip Time"
-msgstr "ফ্লিপ করার সময়"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:6
-msgid "Flip to left viewport and warp pointer"
-msgstr "বাঁদিকের ভিউপোর্টে ফ্লিপ করা এবং নির্দেশকটি মুড়িয়ে দেওয়া "
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:7
-msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge"
-msgstr "বস্তুটিকে স্ক্রিনের প্রান্তে টানার সময় পরবর্তী ভিউপোর্টে ফ্লিপ করুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:8
-msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge"
-msgstr "নির্দেশকটিকে স্ক্রিনের প্রান্তে সরানোর সময় পরবর্তী ভিউপোর্টে ফ্লিপ করুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:9
-msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge"
-msgstr "নির্দেশকটিকে স্ক্রিনের প্রান্তে সরানোর সময় পরবর্তী ভিউপোর্টে ফ্লিপ করুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:10
-msgid "Flip to right viewport and warp pointer"
-msgstr "ডানদিকের ভিউপোর্টে ফ্লিপ করা এবং নির্দেশকটি মুড়িয়ে দেওয়া "
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12
-msgid "Invert Y axis for pointer movement"
-msgstr "নির্দেশক সরানোর জন্য Y অক্ষ উল্টে দিন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:13
-msgid "Pointer Invert Y"
-msgstr "নির্দেশক উল্টানো Y"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:14
-msgid "Pointer Sensitivity"
-msgstr "নির্দেশক সংবেদনশীলতা"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:15
-msgid "Raise on rotate"
-msgstr "ঘোরানোর সময় তোলা"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:16
-msgid "Raise window when rotating"
-msgstr "ঘোরানোর সময় উইন্ডোটি তোলা"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:17
-msgid "Rotate Cube"
-msgstr "ঘনক ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:18
-msgid "Rotate Flip Left"
-msgstr "ফ্লিপ বাঁদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:19
-msgid "Rotate Flip Right"
-msgstr "ফ্লিপকে ডানদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "বাঁদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:21
-msgid "Rotate Left with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ বাঁদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:22
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "ডানদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:23
-msgid "Rotate Right with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ডানদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:24
-msgid "Rotate To"
-msgstr "এতে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25
-msgid "Rotate To Face 1"
-msgstr "ফেস 1 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26
-msgid "Rotate To Face 1 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 1 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27
-msgid "Rotate To Face 10"
-msgstr "ফেস 10 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:28
-msgid "Rotate To Face 10 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 10 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:29
-msgid "Rotate To Face 11"
-msgstr "ফেস 11 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:30
-msgid "Rotate To Face 11 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 11 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:31
-msgid "Rotate To Face 12"
-msgstr "ফেস 12 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:32
-msgid "Rotate To Face 12 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 12 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:33
-msgid "Rotate To Face 2"
-msgstr "ফেস 2 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:34
-msgid "Rotate To Face 2 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 2 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:35
-msgid "Rotate To Face 3"
-msgstr "ফেস 3 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:36
-msgid "Rotate To Face 3 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 3 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:37
-msgid "Rotate To Face 4"
-msgstr "ফেস 4 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:38
-msgid "Rotate To Face 4 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 4 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:39
-msgid "Rotate To Face 5"
-msgstr "ফেস 5 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:40
-msgid "Rotate To Face 5 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 5 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:41
-msgid "Rotate To Face 6"
-msgstr "ফেস 6 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:42
-msgid "Rotate To Face 6 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 6 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:43
-msgid "Rotate To Face 7"
-msgstr "ফেস 7 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:44
-msgid "Rotate To Face 7 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 7 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:45
-msgid "Rotate To Face 8"
-msgstr "ফেস 8 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:46
-msgid "Rotate To Face 8 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 8 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:47
-msgid "Rotate To Face 9"
-msgstr "ফেস 9 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:48
-msgid "Rotate To Face 9 with Window"
-msgstr "উইন্ডো সহ ফেস 9 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:49
-msgid "Rotate desktop cube"
-msgstr "ডেস্কটপ ঘনক ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:50
-msgid "Rotate left"
-msgstr "বাঁদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51
-msgid "Rotate left and bring active window along"
-msgstr "বাঁদিকে ঘোরানো এবং সক্রিয় উইন্ডো নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:52
-msgid "Rotate right"
-msgstr "ডানদিকে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53
-msgid "Rotate right and bring active window along"
-msgstr "ডানদিকে ঘোরানো এবং সক্রিয় উইন্ডো নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:54
-msgid "Rotate to face 1"
-msgstr "ফেস 1 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:55
-msgid "Rotate to face 1 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 1 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:56
-msgid "Rotate to face 10"
-msgstr "ফেস 10 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:57
-msgid "Rotate to face 10 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 10 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:58
-msgid "Rotate to face 11"
-msgstr "ফেস 11 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:59
-msgid "Rotate to face 11 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 11 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:60
-msgid "Rotate to face 12"
-msgstr "ফেস 12 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:61
-msgid "Rotate to face 12 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 12 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:62
-msgid "Rotate to face 2"
-msgstr "ফেস 2 এ ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:63
-msgid "Rotate to face 2 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 2 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:64
-msgid "Rotate to face 3"
-msgstr "ফেস 3 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:65
-msgid "Rotate to face 3 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 3 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:66
-msgid "Rotate to face 4"
-msgstr "ফেস 4 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:67
-msgid "Rotate to face 4 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 4 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:68
-msgid "Rotate to face 5"
-msgstr "ফেস 5 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:69
-msgid "Rotate to face 5 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 5 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:70
-msgid "Rotate to face 6"
-msgstr "ফেস 6 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:71
-msgid "Rotate to face 6 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 6 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:72
-msgid "Rotate to face 7"
-msgstr "ফেস 7 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:73
-msgid "Rotate to face 7 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 7 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:74
-msgid "Rotate to face 8"
-msgstr "ফেস 8 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:75
-msgid "Rotate to face 8 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 8 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:76
-msgid "Rotate to face 9"
-msgstr "ফেস 9 তে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:77
-msgid "Rotate to face 9 and bring active window along"
-msgstr "ফেস 9 এ ঘোরান তারসঙ্গে সক্রিয় উইন্ডোটি নিয়ে আসুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:78
-msgid "Rotate to viewport"
-msgstr "ভিউপোর্টে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:79
-msgid "Rotate window"
-msgstr "উইন্ডো ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:80
-msgid "Rotate with window"
-msgstr "উইন্ডো দিয়ে ঘোরানো"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:81
-msgid "Rotation Acceleration"
-msgstr "ঘূর্ণন গতিবৃদ্ধি"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:82
-msgid "Rotation Speed"
-msgstr "ঘূর্ণন গতি"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:83
-msgid "Rotation Timestep"
-msgstr "ঘূর্ণন সময়ধাপ"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:84
-msgid "Rotation Zoom"
-msgstr "ঘূর্ণন জুম"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:85
-msgid "Sensitivity of pointer movement"
-msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা "
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face"
-msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা "
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87
-msgid "Snap Cube Rotation to Top Face"
-msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা "
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Snap To Bottom Face"
-msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89
-msgid "Snap To Top Face"
-msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91
-msgid "Start Rotation"
-msgstr "ঘোরানো আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92
-msgid "Timeout before flipping viewport"
-msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে"
-
-#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37
-msgid "Zoom"
-msgstr "জুম"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:2
-msgid "Amount of opacity in percent"
-msgstr "অস্বচ্ছতার শতকরা পরিমাণ"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:2
-msgid "Big"
-msgstr "বড়"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:3
-msgid "Click Desktop to Show Desktop"
-msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন করার জন্য ডেস্কটপে ক্লিক করুন"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:4
-msgid "Darken Background"
-msgstr "পটভূমি গাঢ় করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:5
-msgid "Darken background when scaling windows"
-msgstr "উইন্ডো স্কেল করার সময় পটভূমি গাঢ় করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:6
-msgid "Emblem"
-msgstr "প্রতীক"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:7
-msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale"
-msgstr ""
-"স্কেল করার সময় ডেস্কটপে যখন ক্লিক করা হবে তখন ডেস্কটপ প্রণালী প্রদর্শন প্রবেশ করান "
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:8
-msgid "Hover Time"
-msgstr "ঘুরে বেড়ানোর সময়"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:9
-msgid "Initiate Window Picker"
-msgstr "উইন্ডো চয়নকারী আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:10
-msgid "Initiate Window Picker For All Windows"
-msgstr "সব উইন্ডোর জন্য উইন্ডো পিকার আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:11
-msgid "Initiate Window Picker For Window Group"
-msgstr "সব উইন্ডো শ্রেণীর জন্য উইন্ডো পিকার আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:12
-msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output"
-msgstr "বর্তমান আউটপুটের উইন্ডোর জন্য উইন্ডো পিকার আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:13
-msgid "Layout and start transforming all windows"
-msgstr "সব উইন্ডোগুলির বিন্যাস করছে এবং রূপান্তরিত করছে"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:14
-msgid "Layout and start transforming window group"
-msgstr "উইন্ডো শ্রেণীর বিন্যাস করছে এবং রূপান্তরিত করছে"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:15
-msgid "Layout and start transforming windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলির বিন্যাস করছে এবং রূপান্তরিত করছে"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:16
-msgid "Layout and start transforming windows on current output"
-msgstr "বর্তমান আউটপুটের উইন্ডোগুলির বিন্যাস করা এবং তার রূপান্তর শুরু করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:18 ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
-msgid "None"
-msgstr "কিছু না"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:19
-msgid "On all output devices"
-msgstr "সব আউটপুট ডিভাইসে"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:20
-msgid "On current output device"
-msgstr "বর্তমান আউটপুট ডিভাইসে"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:22
-msgid "Overlay Icon"
-msgstr "ওভারলে চিত্রসংকেত"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:23
-msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled"
-msgstr "উইন্ডোগুলিকে স্কেল করার পর সেগুলির ওপর চিত্রসংকেত স্থাপন করুন"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:24
-msgid "Scale"
-msgstr "স্কেল করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:25
-msgid "Scale Windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলি স্কেল করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:26
-msgid "Scale speed"
-msgstr "স্কেল করার গতি"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:27
-msgid "Scale timestep"
-msgstr "স্কেল সময়ধাপ"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:28
-msgid "Scale windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলি স্কেল করা"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:29
-msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used."
-msgstr ""
-"যদি একাধিক আউটপুট ডিভাইস ব্যবহার করা হয় তাহলে উইন্ডোগুলি কোথায় স্কেল করা হবে তা "
-"নির্বাচন করে"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:30
-msgid "Space between windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলির মধ্যে ব্যবধান"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:31
-msgid "Spacing"
-msgstr "ব্যবধান"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:33
-msgid ""
-"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window"
-msgstr "উইন্ডোর ওপর ঘুরে বেড়ানোর সময় স্কেল প্রণালী বন্ধ করার পূর্ববর্তী সময় (মিনিটে)"
-
-#: ../metadata/scale.xml.in.h:35
-msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
-msgstr "স্কেল প্রণালীতে উইন্ডোগুলি স্কেল করা"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1
-msgid "Automatically open screenshot in this application"
-msgstr "এই অনুপ্রয়োগে স্ক্রিনশটগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে খুলে যায়"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:2
-msgid "Directory"
-msgstr "ডিরেক্টরী"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Initiate rectangle screenshot"
-msgstr "আয়তাকার স্ক্রিনশট আরম্ভ করা"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5
-msgid "Launch Application"
-msgstr "স্থাপনকার্যের অনুপ্রয়োগ"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6
-msgid "Put screenshot images in this directory"
-msgstr "এই ডিরেক্টরীর স্ক্রিনশট চিত্রগুলি স্থাপন করা"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:7
-msgid "Screenshot"
-msgstr "স্ক্রিনশট"
-
-#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8
-msgid "Screenshot plugin"
-msgstr "স্ক্রিনশট প্লাগইন"
-
-#: ../metadata/svg.xml.in.h:1
-msgid "Svg"
-msgstr "Svg "
-
-#: ../metadata/svg.xml.in.h:2
-msgid "Svg image loader"
-msgstr "Svg চিত্র লোডার"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:1
-msgid "Amount of brightness in percent"
-msgstr "উজ্জ্বলতার শতকরা পরিমাণ"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:3
-msgid "Amount of saturation in percent"
-msgstr "সম্পৃক্তির শতকরা পরিমাণ"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:4
-msgid "Application Switcher"
-msgstr "অনুপ্রয়োগ পরিবর্তনকারী"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:5
-msgid "Auto Rotate"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ঘূর্ণন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:6
-msgid "Brightness"
-msgstr "উজ্জ্বলতা"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:7
-msgid "Bring To Front"
-msgstr "সামনে আনা"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:8
-msgid "Bring selected window to front"
-msgstr "নির্বাচিত উইন্ডোটিকে সামনে নিয়ে আসা"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:9
-msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows"
-msgstr "উইন্ডো পরিবর্তন করার সময় দূরের ডেস্কটপটির জুম আউট করা হবে"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:11
-msgid "Icon"
-msgstr "চিত্রসংকেত"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:12
-msgid "Minimized"
-msgstr "ছোট করা হয়েছে"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:14
-msgid "Next window"
-msgstr "পরবর্তী উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15
-msgid "Next window (All windows)"
-msgstr "পরবর্তী উইন্ডো (সব উইন্ডোগুলি)"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16
-msgid "Next window (No popup)"
-msgstr "পরবর্তী উইন্ডো (কোন পপআপ নেই)"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18
-msgid "Popup switcher if not visible and select next window"
-msgstr "পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে পরবর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19
-msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows"
-msgstr ""
-"পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে সব উইন্ডোগুলির মধ্যে পরবর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20
-msgid "Popup switcher if not visible and select previous window"
-msgstr "পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21
-msgid ""
-"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows"
-msgstr ""
-"পপআপ পরিবর্তনকারী দেখা না গেলে সব উইন্ডোগুলির মধ্যে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22
-msgid "Prev window"
-msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডো "
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23
-msgid "Prev window (All windows)"
-msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডো (সব উইন্ডোগুলি)"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24
-msgid "Prev window (No popup)"
-msgstr "পূর্ববর্তী উইন্ডো (কোন পপআপ নেই)"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25
-msgid "Rotate to the selected window while switching"
-msgstr "পরিবর্তন করার সময় নির্বাচিত উইন্ডোটি ঘোরান"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26
-msgid "Saturation"
-msgstr "সম্পৃক্তি"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27
-msgid "Select next window without showing the popup window."
-msgstr "পপআপ উইন্ডো না দেখিয়ে পরবর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28
-msgid "Select previous window without showing the popup window."
-msgstr "পপআপ উইন্ডো না দেখিয়ে পূর্ববর্তী উইন্ডো নির্বাচন করুন"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29
-msgid "Show icon next to thumbnail"
-msgstr "থাম্বনেলের পরবর্তী চিত্রসংকেত প্রদর্শন করা"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30
-msgid "Show minimized windows"
-msgstr "ছোট করে রাখা উইন্ডোগুলি প্রদর্শন করা"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32
-msgid "Switcher speed"
-msgstr "পরিবর্তনকারীর সময়"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33
-msgid "Switcher timestep"
-msgstr "পরিবর্তনকারীর সময়ধাপ"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34
-msgid "Switcher windows"
-msgstr "পরিবর্তনকারী উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36
-msgid "Windows that should be shown in switcher"
-msgstr "সুইচারে যে উইন্ডোগুলি প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../metadata/video.xml.in.h:1
-msgid "Provide YV12 colorspace support"
-msgstr "YV12 কালারস্পেস সমর্থন প্রদান করা"
-
-#: ../metadata/video.xml.in.h:2
-msgid "Video Playback"
-msgstr "ভিডিও প্লেব্যাক"
-
-#: ../metadata/video.xml.in.h:3
-msgid "Video playback"
-msgstr "ভিডিও প্লেব্যাক"
-
-#: ../metadata/video.xml.in.h:4
-msgid "YV12 colorspace"
-msgstr "YV12 কালারস্পেস"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:1
-msgid "Add line"
-msgstr "লাইন যুক্ত করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:2
-msgid "Add point"
-msgstr "বিন্দু যুক্ত করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:3
-msgid "Adds water effects to different desktop actions"
-msgstr "বিভিন্ন ডেস্কটপ কার্যাবলীতে জলের প্রভাব প্রয়োগ করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:4
-msgid "Delay (in ms) between each rain-drop"
-msgstr "প্রত্যেক বৃষ্টির ফোঁটার মধ্যে ব্যবধান (মিনিটে)"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:5
-msgid "Enable pointer water effects"
-msgstr "পয়েন্টার জলের প্রভাব সমর্থ করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:7
-msgid "Line"
-msgstr "লাইন"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:8
-msgid "Offset Scale"
-msgstr "অফসেট স্কেল"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:9
-msgid "Point"
-msgstr "বিন্দু"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:10
-msgid "Rain Delay"
-msgstr "বৃষ্টির বিলম্ব"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:11
-msgid "Title wave"
-msgstr "শীর্ষ তরঙ্গ"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:12
-msgid "Toggle rain"
-msgstr "বৃষ্টি টগল করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:13
-msgid "Toggle rain effect"
-msgstr "বৃষ্টির প্রভাব টগল করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:14
-msgid "Toggle wiper"
-msgstr "পরিষ্কারকারী টগল করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:15
-msgid "Toggle wiper effect"
-msgstr "পরিষ্কারকারী প্রভাব টগল করা"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:16
-msgid "Water Effect"
-msgstr "জলের প্রভাব"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:17
-msgid "Water offset scale"
-msgstr "জলের অফসেট স্কেল"
-
-#: ../metadata/water.xml.in.h:18
-msgid "Wave effect from window title"
-msgstr "উইন্ডো শীর্ষ থেকে জলের প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:1
-msgid "Focus Effect"
-msgstr "ফোকাসের প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:2
-msgid "Focus Window Effect"
-msgstr "ফোকাস উইন্ডো প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:3
-msgid "Focus Windows"
-msgstr "ফোকাস উইন্ডো "
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:4
-msgid "Friction"
-msgstr "ফ্রিকশন "
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:5
-msgid "Grab Windows"
-msgstr "উইন্ডো ধরে রাখা"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:6
-msgid "Grid Resolution"
-msgstr "গ্রিড রিজোলিউশন"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:7
-msgid "Inverted window snapping"
-msgstr "উল্টো উইন্ডো স্ন্যাপিং"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:8
-msgid "Make window shiver"
-msgstr "উইন্ডোটিকে কাঁপানো"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:9
-msgid "Map Effect"
-msgstr "ম্যাপ প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:10
-msgid "Map Window Effect"
-msgstr "ম্যাপ উইন্ডো প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:11
-msgid "Map Windows"
-msgstr "ম্যাপ উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:12
-msgid "Maximize Effect"
-msgstr "সর্বোচ্চ প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:13
-msgid "Minimum Grid Size"
-msgstr "সর্বনিম্ন গ্রিড আকার"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:14
-msgid "Minimum Vertex Grid Size"
-msgstr "সর্বনিম্ন শীর্ষ গ্রিডের আকার"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:15
-msgid "Move Windows"
-msgstr "উইন্ডো সরানো"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:17
-msgid "Shiver"
-msgstr "কম্পন"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:18
-msgid "Snap Inverted"
-msgstr "স্ন্যাপ উল্টানো"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:19
-msgid "Snap windows"
-msgstr "স্ন্যাপ উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:20
-msgid "Spring Friction"
-msgstr "স্প্রিং ফ্রিকশন"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:21
-msgid "Spring K"
-msgstr "স্প্রিং K"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:22
-msgid "Spring Konstant"
-msgstr "স্প্রিং কনস্ট্যান্ট"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:23
-msgid "Toggle window snapping"
-msgstr "টগল উইন্ডো স্ন্যাপিং"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24
-msgid "Use spring model for wobbly window effect"
-msgstr "টলমল উইন্ডো প্রভাবের ক্ষেত্রে স্প্রিং ব্যবহার করুন"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25
-msgid "Vertex Grid Resolution"
-msgstr "শীর্ষ গ্রিড রিজোলিউশন"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:26
-msgid "Windows that should wobble when focused"
-msgstr "ফোকাস করার সময় যে উইন্ডোগুলি টলমল করবে"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:27
-msgid "Windows that should wobble when grabbed"
-msgstr "ধরার সময় যে উইন্ডোগুলি টলমল করবে"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:28
-msgid "Windows that should wobble when mapped"
-msgstr "ম্যাপ করার সময় যে উইন্ডোগুলি টলমল করবে"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:29
-msgid "Windows that should wobble when moved"
-msgstr "সরানোর সময় যে উইন্ডোগুলি টলমল করবে"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:30
-msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows"
-msgstr "উইন্ডোগুলি সর্বাধিক করা বা না করার সময় টলমল করার প্রভাব"
-
-#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:31
-msgid "Wobbly Windows"
-msgstr "টলমলে উইন্ডো"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:1
-msgid "Filter Linear"
-msgstr "রৈখিক ফিল্টার:"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:5
-msgid "Use linear filter when zoomed in"
-msgstr "জুম ইন করার সময় রৈখিক ফিল্টার ব্যবহার করুন"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:6
-msgid "Zoom Desktop"
-msgstr "জুম ডেস্কটপ"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:7
-msgid "Zoom In"
-msgstr "জুম ইন"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:8
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "জুম আউট"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:9
-msgid "Zoom Pan"
-msgstr "জুম প্যান"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:10
-msgid "Zoom Speed"
-msgstr "জুমের গতি"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:11
-msgid "Zoom Timestep"
-msgstr "জুম টাইমস্ট্যাম্প"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:12
-msgid "Zoom and pan desktop cube"
-msgstr "ডেস্কটপ ঘনক জুম করা এবং প্যান করা"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:13
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "জুম ফ্যাক্টর"
-
-#: ../metadata/zoom.xml.in.h:14
-msgid "Zoom pan"
-msgstr "জুম প্যান "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select next window"
-#~ msgstr "windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select previous window"
-#~ msgstr "डेइमण शुरू कर रहा हैं।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "टोण डायलिन्क (&T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DropdownMenu"
-#~ msgstr "विन्डो मैनेजर"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "क्रिया"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "अनंजान"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blur saturation (0-100)"
-#~ msgstr "अवधि"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not modify"
-#~ msgstr "किसी को लोग न करें"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drop shadow radius (0.0-48.0)"
-#~ msgstr "त्रिज्या"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus prevention windows (match)"
-#~ msgstr "डेइमण शुरू कर रहा हैं।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fold Acceleration (1.0-20.0)"
-#~ msgstr "3D "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fold Speed (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "3D "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fold Timestep (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "टाइम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map Window Effect (None, Shiver)"
-#~ msgstr "windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Vertex Grid Size (4-128)"
-#~ msgstr "निम्नतम &GID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of virtual desktops (1-36)"
-#~ msgstr "डेसक्टाप"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity level of moving windows (1-100)"
-#~ msgstr "डेइमण शुरू कर रहा हैं।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity level of resizing windows (1-100)"
-#~ msgstr "डेइमण शुरू कर रहा हैं।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation Acceleration (1.0-20.0)"
-#~ msgstr "3D "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation Timestep (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "टाइम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale speed (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "लोकल टाइम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale timestep (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "लोकल टाइम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space between windows (0-250)"
-#~ msgstr "windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spring Friction (0.0-10.0)"
-#~ msgstr "क्रिया"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spring Konstant (0.0-10.0)"
-#~ msgstr "स्टेपिगं"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Texture filtering (Fast, Good, Best)"
-#~ msgstr "फिल्टर सैट करें"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertex Grid Resolution (1-64)"
-#~ msgstr "सेर्वर सार"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window blur speed (0.0-10.0)"
-#~ msgstr "windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window fade speed (0.0-25.0)"
-#~ msgstr "windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom Speed (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "छोडं दिया \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom Timestep (0.0-50.0)"
-#~ msgstr "टाइम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom factor (1.01-3.00)"
-#~ msgstr "डेसक्टाप"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plane To Face %d with Window"
-#~ msgstr "डेइमण शुरू कर रहा हैं।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command line %d"
-#~ msgstr "कमांड:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run command %d"
-#~ msgstr "कमांड:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Types"
-#~ msgstr "windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Window Types"
-#~ msgstr "संभरक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corners"
-#~ msgstr "कोर्निश"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sloppy Focus"
-#~ msgstr "फ्लोपी डिस्क"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start moving window using keyboard"
-#~ msgstr "डेइमण शुरू कर रहा हैं।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminate"
-#~ msgstr "टर्मिनल"