summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanny Baumann <dannybaumann@web.de>2007-09-27 23:31:52 +0200
committerDanny Baumann <dannybaumann@web.de>2007-09-27 23:31:52 +0200
commit53713a4ea6a8d932340998f4b6779dfa517b2073 (patch)
tree1b58966774a6ca46ae88323f10b35df31c7048f8 /po
parent47baa69bcc26a33864080457220ee6f0f52dd641 (diff)
downloadzcomp-53713a4ea6a8d932340998f4b6779dfa517b2073.tar.gz
zcomp-53713a4ea6a8d932340998f4b6779dfa517b2073.tar.bz2
el translation update. Closes bug #12593.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po100
1 files changed, 53 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c953c0..293d355 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,16 +1,16 @@
+# Compiz Core Greek Translation.
# Copyright (C) 2007 compiz-fusion.org
# This file is distributed under the same license as the Compiz package.
# Δημήτρης (djdoo) <jimdusis@yahoo.gr>, 2007.
-# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Compiz 0.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.freedesktop.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Αρης (Arielis) <arlst4@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-27 07:00+0200\n"
+"Last-Translator: Δημήτρης (DjDoo) <jimdusis@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Compiz Fusion translators <i18n@lists.compiz-fusion.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Καθάρισμα"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
msgid "Draw"
-msgstr "Ζωγράφισμα"
+msgstr "Σχεδίαση"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
msgid "Draw using tool"
-msgstr "Ζωγράφισμα με εργαλείο"
+msgstr "Σχεδίαση με εργαλείο"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
msgid "Fill color for annotations"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Ακτίνα Gaussian"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:19
msgid "Gaussian Strength"
-msgstr "Δύναμη Gaussian"
+msgstr "Ισχύς Gaussian"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:20
msgid "Gaussian radius"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Ακτίνα gaussian"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:21
msgid "Gaussian strength"
-msgstr "Δύναμη gaussian"
+msgstr "Ισχύς gaussian"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:22 ../metadata/cube.xml.in.h:28
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Mipmap"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:23
msgid "Mipmap LOD"
-msgstr "Mipmap ΕΛ"
+msgstr "ΕΛ Mipmap"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:24
msgid "Mipmap level-of-detail"
-msgstr "Mipmap επίπεδο-λεπτομέρειας"
+msgstr "Επίπεδο-λεπτομέρειας mipmap"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:25
msgid "Pulse"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Παλμός"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:26
msgid "Pulse effect"
-msgstr "Εφε παλμού"
+msgstr "Εφέ παλμού"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:27
msgid "Window blur speed"
@@ -275,22 +275,22 @@ msgstr "Παράθυρα που πρέπει να χρησιμοποιήσουν
#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
msgid "Clone Output"
-msgstr "Αποτέλεσμα Κλώνου"
+msgstr "Αποτέλεσμα Εξόδου Κλωνοποίησης"
#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
msgid "Initiate clone selection"
-msgstr "Εκκίνηση επιλογής κλώνου"
+msgstr "Εκκίνηση επιλογής κλωνοποίησης"
#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
msgid "Output clone handler"
-msgstr "Χειριστής αποτελέσματος κλώνου"
+msgstr "Χειριστής αποτελέσματος εξόδου κλωνοποίησης"
#: ../metadata/core.xml.in.h:1
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή0"
#: ../metadata/core.xml.in.h:2
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή1"
#: ../metadata/core.xml.in.h:3
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή10"
#: ../metadata/core.xml.in.h:4
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή11"
#: ../metadata/core.xml.in.h:5
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή2"
#: ../metadata/core.xml.in.h:6
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή3"
#: ../metadata/core.xml.in.h:7
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή4"
#: ../metadata/core.xml.in.h:8
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή5"
#: ../metadata/core.xml.in.h:9
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή6"
#: ../metadata/core.xml.in.h:10
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή7"
#: ../metadata/core.xml.in.h:11
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή8"
#: ../metadata/core.xml.in.h:12
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
-"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κελύφους "
+"Ένας συνδυασμός πλήκτρων που όταν επικαλεσθεί, θα τρέξει την εντολή κέλυφους "
"αναγνωρισμένη ως εντολή9"
#: ../metadata/core.xml.in.h:13
msgid "Active Plugins"
-msgstr "Ενεργα Πρόσθετα"
+msgstr "Ενεργά Πρόσθετα"
#: ../metadata/core.xml.in.h:14
msgid ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Ηχητικό Καμπανάκι"
#: ../metadata/core.xml.in.h:16
msgid "Audible system beep"
-msgstr "Ηχητικο μπιπ συστήματος"
+msgstr "Ηχητικό μπιπ συστήματος"
#: ../metadata/core.xml.in.h:17
msgid "Auto-Raise"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Βέλτιστο"
#: ../metadata/core.xml.in.h:22
msgid "Click To Focus"
-msgstr "Κλικ για εστίαση"
+msgstr "Κλικ Για Εστίαση"
#: ../metadata/core.xml.in.h:23
msgid "Click on window moves input focus to it"
@@ -574,15 +574,15 @@ msgstr "Γρήγορο"
#: ../metadata/core.xml.in.h:57
msgid "Focus Prevention Windows"
-msgstr "Εστίαση Προληπτικών Παραθύρων"
+msgstr "Εστίαση Προστατευμένων Παραθύρων"
#: ../metadata/core.xml.in.h:58
msgid "Focus prevention windows"
-msgstr "Εστίαση προληπτικών παραθύρων"
+msgstr "Εστίαση προστατευμένων παραθύρων"
#: ../metadata/core.xml.in.h:59
msgid "General Options"
-msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
+msgstr "Γενικές Επιλογές"
#: ../metadata/core.xml.in.h:60
msgid "General compiz options"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.h:68
msgid "Increase Opacity"
-msgstr "Αυξηση Αδιαφάνειας"
+msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας"
#: ../metadata/core.xml.in.h:69
msgid "Increase window opacity"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Λίστα των τρέχοντων ενεργών προσθέτων"
#: ../metadata/core.xml.in.h:74
msgid "List of strings describing output devices"
-msgstr "Λίστα γεμάτη στρινγκ!!"
+msgstr "Λίστα με προσδιοριστικά στρινγκ για τις συσκευές εξόδου"
#: ../metadata/core.xml.in.h:75
msgid "Lower Window"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Απομεγιστοποίηση ενεργού παραθύρου"
#: ../metadata/core.xml.in.h:141
msgid "Unredirect Fullscreen Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Μη-επανακατεύθυνση Παραθύρων Πλήρους Οθόνης"
#: ../metadata/core.xml.in.h:142
msgid "Use diffuse light when screen is transformed"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Γραμμή εντολών αρπαγής οθόνης παραθύρο
#: ../metadata/core.xml.in.h:148
msgid "Windows that should be translucent by default"
-msgstr "Παράθυρα που πρέπει να είναι διάφανα απο προεπιλογή"
+msgstr "Παράθυρα που πρέπει να είναι διάφανα εξ' ορισμού"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:1
msgid "Acceleration"
@@ -989,11 +989,14 @@ msgstr "Χρώμα των πάνω κ κάτω πλευρών του κύβου"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:11
msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient"
-msgstr "Χρώμα για χρήση για "
+msgstr ""
+"Χρώμα για χρήση με το κάτω στοπ-χρώματος της διαβάθμισης του skydome-fallback"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:12
msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient"
msgstr ""
+"Χρώμα για χρήση με το κορυφαίο στοπ-χρώματος της διαβάθμισης του "
+"skydome-fallback"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:13
msgid "Cube Color"
@@ -1080,7 +1083,7 @@ msgstr "Αδιαφάνεια Kατα την Περιστροφή"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:34
msgid "Opacity When Not Rotating"
-msgstr "Αδιαφάνεια Όταν δεν Γίνεται Περιστροφή"
+msgstr "Αδιαφάνεια Όταν Δεν Γίνεται Περιστροφή"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:35
msgid "Opacity of desktop window during rotation."
@@ -1303,7 +1306,7 @@ msgstr "Σημείο προσάρτησης"
#: ../metadata/fs.xml.in.h:3
msgid "Userspace File System"
-msgstr "Σύστημα Αρχείων Χρήστη"
+msgstr "Σύστημα Αρχείων Userspace"
#: ../metadata/fs.xml.in.h:4
msgid "Userspace file system"
@@ -1367,11 +1370,11 @@ msgstr "Χρονικό βήμα ελαχιστοποίησης"
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:5
msgid "Shade Resistance"
-msgstr "Αντίσταση Σκιάς"
+msgstr "Αντίσταση στη Σκίαση"
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:6
msgid "Shade resistance"
-msgstr "Αντίσταση σκιάς"
+msgstr "Αντίσταση στη σκίαση"
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:9
msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized"
@@ -1471,7 +1474,7 @@ msgstr "Τοποθετημένα παράθυρα"
#: ../metadata/place.xml.in.h:10
msgid "Random"
-msgstr "Τυχαίος"
+msgstr "Τυχαία"
#: ../metadata/place.xml.in.h:11
msgid "Smart"
@@ -2183,7 +2186,9 @@ msgstr "Έμβλημα"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:7
msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale"
-msgstr "Εισαγωγή ??"
+msgstr ""
+"Είσοδος Στην Εμφάνιση Επιφάνειας Εργασίας όταν η Επιφάνεια Εργασίας "
+"κλικαριστεί κατα τη διάρκεια της Κλιμάκωσης"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:8
msgid "Hover Time"
@@ -2278,8 +2283,9 @@ msgstr "Χωροταξία"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:33
msgid ""
"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window"
-msgstr "Χρόνος (σε ms) πρίν να τερματιστεί η κλιμάκωση κατά τη διάρκεια της"
-"αιώρησης πάνω από παράθυρο"
+msgstr ""
+"Χρόνος (σε ms) πρίν να τερματιστεί η κλιμάκωση κατά τη διάρκεια της αιώρησης "
+"πάνω από ένα παράθυρο"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:35
msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
@@ -2295,7 +2301,7 @@ msgstr "Διαδρομή"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4
msgid "Initiate rectangle screenshot"
-msgstr "Εκκίνηση Τετράγωνης αρπαγής οθόνης"
+msgstr "Εκκίνηση τετράγωνης αρπαγής οθόνης"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5
msgid "Launch Application"
@@ -2453,7 +2459,7 @@ msgstr "Παράθυρα που δεν πρέπει να εμφανίζοντα
#: ../metadata/video.xml.in.h:1
msgid "Provide YV12 colorspace support"
-msgstr "Χορήγηση υποστήριξης YV12"
+msgstr "Χορήγηση υποστήριξης YV12 χρωματικού μοντέλου"
#: ../metadata/video.xml.in.h:2
msgid "Video Playback"