diff options
author | C-F Language team <i18n@opencompositing.org> | 2008-01-29 17:33:01 +0530 |
---|---|---|
committer | Jigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info> | 2008-01-29 17:33:01 +0530 |
commit | 41b3fd8eaf846f158d248fbf43a3bfd7e86095cb (patch) | |
tree | 614a886f5cea1a71caee984740abe6e2bef1626e /po | |
parent | 3afa19fc8ae382449913e4d6a7313630f5083b4e (diff) | |
download | zcomp-41b3fd8eaf846f158d248fbf43a3bfd7e86095cb.tar.gz zcomp-41b3fd8eaf846f158d248fbf43a3bfd7e86095cb.tar.bz2 |
translation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2648 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1150 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 22 |
57 files changed, 4035 insertions, 1378 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1124,13 +1124,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2135,23 +2135,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Begin van installasie ..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>\n" "Language-Team: Arabic <i18n@suse.de>\n" @@ -1089,13 +1089,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2079,22 +2079,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 09:12+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "গতি" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "সময়ধাপ" @@ -2098,22 +2098,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "ঘোরানো আরম্ভ করা" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "জুম" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-27 11:59+0100\n" "Last-Translator: Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <i18n@suse.de>\n" @@ -1211,14 +1211,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Дисков образ" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Избрано" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2380,23 +2380,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Начало на откриването" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Излизане" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 03:23+0100\n" "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2216,23 +2216,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "জুম" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 9fb23a3..829ecda 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 03:23+0100\n" "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "স্কাইডোম চিত্র" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "বাদ দেয়া হয়েছে\n" # label text #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2216,23 +2216,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "নির্দেশকের চলাচলের সংবেদনশীলতা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে ঘনক ঘোরানোকে স্ন্যাপ করা " + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ওপরের ফেসে স্ন্যাপ করুন" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ফ্লিপিং ভিউপোর্টের আগে সময়অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "জুম" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" "Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" @@ -1137,14 +1137,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sidnej" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "lokalno vrijeme" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2165,23 +2165,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Pono&vo pokreni detekciju" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 13:04+0100\n" "Last-Translator: Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siggi.gevatter@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -1249,13 +1249,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imatge de la cúpula" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocitat" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Etapa" @@ -2385,22 +2385,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilitat del moviment del punter" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Desplaça el gir del cub a la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Desplaça el gir del cub a la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Desplaça a la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Desplaça a la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Inicia el gir" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Temps d'espera abans d'invertir l'àrea de visualització" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-26 21:09+0100\n" "Last-Translator: Jan Kriho <Erbureth@seznam.cz>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1140,13 +1140,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Obrázek nebeské báně" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Časový krok" @@ -2223,22 +2223,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Citlivost pohybu ukazatele" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Přichytávat otáčející se kostku za horní stranu" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Přichytávat otáčející se kostku za horní stranu" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Přichytávat k horní straně" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Přichytávat k horní straně" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Zahájit otáčení" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Časový limit před překlopením zorného pole" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" @@ -1148,14 +1148,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sydney" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Hepgor\n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2177,23 +2177,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Ailddechrau &darganfod" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 03:25+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Randal <rudolf.randal@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1219,13 +1219,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Billede til himmelkuppel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Tidstrin" @@ -2358,23 +2358,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Det følsomhedsniveau, der skal anvendes til markørbevægelserne" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Fastgør kubusrotation til oversiden" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fastgør kubusrotation til oversiden" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "Fastgør til oversiden" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 msgid "Snap To Top Face" msgstr "Fastgør til oversiden" # -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Start rotation" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Den tid, der går, inden visningsområdet skifter" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-05 11:56+0100\n" -"Last-Translator: david luttropp <david@linuxreaktor.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-11 10:18+0100\n" +"Last-Translator: Danny Baumann <dannybaumann@web.de>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" @@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "" "betätigt wird." #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Unschärfetyp" @@ -88,12 +86,10 @@ msgstr "" "durchsichtig" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Title bar mouse wheel action" msgstr "Mausrad-auf-Titelleiste-Aktion" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Type of blur used for window decorations" msgstr "Ünschärfetyp für Fensterdekoration" @@ -118,7 +114,6 @@ msgid "Annotate Stroke Color" msgstr "Kommentar Rahmenfarbe" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Annotate plugin" msgstr "Bildschirmnotiz-Plugin" @@ -165,19 +160,16 @@ msgid "Line width for annotations" msgstr "Linienstärke für Notizen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Stroke color for annotations" msgstr "Strichfarbe für Notizen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Stroke width" -msgstr "Strichstärke" +msgstr "Strichbreite" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Stroke width for annotations" -msgstr "Strichstärke für Notizen" +msgstr "Strichbreite für Notizen" #: ../metadata/blur.xml.in.h:1 msgid "4xBilinear" @@ -196,7 +188,6 @@ msgid "Blur Filter" msgstr "Unschärfefilter" #: ../metadata/blur.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Blur Occlusion" msgstr "Unschärfe für verdeckte Bereiche" @@ -229,7 +220,6 @@ msgid "Blur windows that doesn't have focus" msgstr "Unschärfe für Fenster im Hintergrund" #: ../metadata/blur.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." msgstr "Unschärfe für verdeckte Bildbereiche ausschalten" @@ -279,17 +269,14 @@ msgid "Mipmap level-of-detail" msgstr "Mipmap-Detailniveau" #: ../metadata/blur.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Pulse" msgstr "Pulsieren" #: ../metadata/blur.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Pulse effect" msgstr "Puls-Effekt" #: ../metadata/blur.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Window blur speed" msgstr "Geschwindigkeit des Unschärfeeffekts" @@ -310,9 +297,8 @@ msgid "Initiate clone selection" msgstr "Auswahl klonen initiieren" #: ../metadata/clone.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Output clone handler" -msgstr "Eine Bilsschirmausgabe klonen" +msgstr "Bildschirmausgabe klonen" #: ../metadata/core.xml.in.h:1 msgid "" @@ -612,15 +598,16 @@ msgstr "Aktualisierungsrate erkennen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" +# Sinnvoller Ersatz für "Focus Stealing Prevention"? #: ../metadata/core.xml.in.h:57 -#, fuzzy msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "Fokus verwalten für Fenster" +msgstr "Fenster mit \"Focus Stealing Prevention\"" #: ../metadata/core.xml.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Focus prevention windows" -msgstr "Für diese Fenster die „focus stealing prevention“ verwenden" +msgstr "" +"Auswahl an Fenstern, die beim Öffnen nicht automatisch Fokus bekommen, falls " +"zu diesem Zeitpunkt mit anderen Fenstern gearbeitet wird." #: ../metadata/core.xml.in.h:59 msgid "General Options" @@ -1000,7 +987,6 @@ msgid "Adjust Image" msgstr "Bild ausrichten" #: ../metadata/cube.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Adjust top face image to rotation" msgstr "Würfeloberseite entsprechend der Orientierung drehen" @@ -1178,20 +1164,20 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Skydome-Bild" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Zeitintervall" #: ../metadata/cube.xml.in.h:49 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" -msgstr "" +msgstr "Transparenz nur bei Maus-Rotation" #: ../metadata/cube.xml.in.h:50 msgid "Unfold" @@ -1370,22 +1356,20 @@ msgid "GLib main loop support" msgstr "GLib-Mainloop-Unterstützung" #: ../metadata/ini.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Ini" -msgstr "Nicht ändern" +msgstr "Ini" #: ../metadata/ini.xml.in.h:2 msgid "Ini Flat File Backend" -msgstr "" +msgstr "Backend, das einfache Text-Konfigurationsdateien verwendet" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 msgid "File change notification plugin" msgstr "Überwachung von Änderungen an Dateien" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Inotify" -msgstr "Nicht ändern" +msgstr "Inotify" #: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1 msgid "Kconfig" @@ -1491,9 +1475,8 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Horizontale Viewport-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Maximize" @@ -1516,69 +1499,61 @@ msgid "Positioned windows" msgstr "Positionierte Fenster" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Random" -msgstr "Zufall" +msgstr "Zufällig" #: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Intelligent" #: ../metadata/place.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Vertikale Viewport-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "Minimierte Fenster anzeigen" +msgstr "Auf Viewport platzierte Fenster" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 msgid "Window placement workarounds" msgstr "Fensterplatzierungs-Workarounds" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen" +msgstr "Fenstertypen, die an eine bestimmte Position platziert werden sollen" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" -msgstr "Fenstertypen, die im Skaliermodus skaliert werden sollen" +msgstr "" +"Fenstertypen, die auf einen bestimmten Viewport platziert werden sollen" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 msgid "Workarounds" msgstr "Workarounds" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "X Positions" -msgstr "Minimierte Fenster anzeigen" +msgstr "X-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "X Viewport Positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Viewport-X-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "X position values" -msgstr "" +msgstr "Horizontale Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Y Positions" -msgstr "Minimierte Fenster anzeigen" +msgstr "Y-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "Horizontale virtuelle Größe" +msgstr "Viewport-Y-Position" #: ../metadata/place.xml.in.h:23 msgid "Y position values" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Position" #: ../metadata/plane.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -2252,22 +2227,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Empfindlichkeit bei Zeigerbewegung" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "An Oberseite einrasten" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "An Oberseite einrasten" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Drehung starten" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Zeitüberschreitung vor Viewport-Wechsel" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2755,7 +2740,7 @@ msgstr "Einrasten von Fenstern ein/aus" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24 msgid "Use spring model for wobbly window effect" -msgstr "Spring-Modell für Fenster-Wackeleffekt verwenden" +msgstr "Federmodell für Fenster-Wackeleffekt verwenden" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25 msgid "Vertex Grid Resolution" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 05:00+0200\n" "Last-Translator: Δημήτρης (DjDoo) <jimdusis@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <jimdusis@yahoo.gr>\n" @@ -1149,13 +1149,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Εικόνα Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Χρονικό Βήμα" @@ -2155,22 +2155,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Ευαισθησία της μετακίνησης του δείκτη" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Αρπαγή Περιστροφής Κύβου στην Πάνω Όψη" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Αρπαγή Περιστροφής Κύβου στην Πάνω Όψη" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Αρπαγή Στην Πάνω Όψη" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Αρπαγή Στην Πάνω Όψη" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Έναρξη Περιστροφής" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Τέλος χρόνου πριν το γύρισμα της εικονικής επιφάνειας εργασίας" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Ζουμ" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 753b5ed..94f9319 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" "Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" "Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" @@ -1195,14 +1195,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Disk Image" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Suspend" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2356,23 +2356,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Start Detection" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Log Out" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 3998449..18db5d1 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" "Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" @@ -1096,13 +1096,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2122,22 +2122,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:59+0100\n" -"Last-Translator: Leonard Camacho <leonard.camacho@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 01:39+0100\n" +"Last-Translator: Luciano Bordón <lucianobordon@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Menú de ventanas" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" -msgstr "" +msgstr "Compiz" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Maximiza la ventana activa horizontalmente" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidad del tema de Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 msgid "Metacity theme opacity shade" @@ -85,11 +85,12 @@ msgstr "" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 msgid "Use metacity theme" -msgstr "" +msgstr "Usar tema de Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 +#, fuzzy msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "" +msgstr "Usar tema de Metacity al dibujar la decoración de ventanas" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -151,8 +152,9 @@ msgid "Line width" msgstr "Ancho de linea" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:14 +#, fuzzy msgid "Line width for annotations" -msgstr "" +msgstr "Ancho de linea para anotaciones" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 msgid "Stroke color for annotations" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Opciones Generales" #: ../metadata/core.xml.in.h:60 msgid "General compiz options" -msgstr "" +msgstr "Opciones generales de Compiz" #: ../metadata/core.xml.in.h:61 msgid "Good" @@ -756,6 +758,7 @@ msgstr "Paso de cambio de opacidad" #: ../metadata/core.xml.in.h:90 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" msgstr "" +"Valores de opacidad para ventanas que deberían ser translúcidas por defecto" #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Opacity window values" @@ -1043,6 +1046,7 @@ msgstr "" "atrás de la cúpula" #: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +#, fuzzy msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" "Color utilizado para la parada de color superior del degradado de vuelta " @@ -1188,13 +1192,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imagen de cúpula" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "PAso" @@ -2271,22 +2275,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilidad de movimiento del puntero" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Solapa el giro del cubo hacia la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Solapa el giro del cubo hacia la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Solapar hacia la cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Solapar hacia la cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Iniciar giro" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tiempo límite antes de invertir viewport" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar/reducir" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n" "Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1186,14 +1186,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Vali &pilt" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Kiirus:" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2343,23 +2343,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Taaskäivituse kinnitus" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "XF86ZoomIn" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..9b0529f --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,2648 @@ +# translation of eu-compiz.po to Basque +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eu-compiz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 09:38+0100\n" +"Last-Translator: Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "Mahaigaina" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "Leiho kudeatzailea" + +#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 +msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 +msgid "Blur type" +msgstr "Lausotze mota" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 +msgid "Metacity theme active window opacity" +msgstr "Metacity gaian leiho aktiboko opakutasuna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 +msgid "Metacity theme active window opacity shade" +msgstr "Metacity gaian leiho aktiboko opakotasun itzala" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 +msgid "Metacity theme opacity" +msgstr "Metacity gaiaren opakutasuna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 +msgid "Metacity theme opacity shade" +msgstr "Metacity gaiaren opakotasun itzala" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 +msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" +msgstr "" +"Metacity gaiaren dekorazioaetan erabili beharreko opakutasuna leiho " +"aktiborako" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 +msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" +msgstr "Metacity gaiaren dekorazioaetan erabili beharreko opakutasuna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " +"translucent" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 +msgid "Title bar mouse wheel action" +msgstr "Xagu gurpil ekintza titulu-barran" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 +msgid "Type of blur used for window decorations" +msgstr "Leiho dekorazioarako lausotze mota" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 +msgid "Use metacity theme" +msgstr "Erabili metacity gaia" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 +msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" +msgstr "Erabili metacity gaia leiho dekorazioa marraztean" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 +msgid "Annotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2 +msgid "Annotate Fill Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3 +msgid "Annotate Stroke Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 +msgid "Annotate plugin" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6 +msgid "Draw" +msgstr "Marraztu" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7 +msgid "Draw using tool" +msgstr "Marraztu tresna erabiliz" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8 +msgid "Fill color for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3 +#: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2 +msgid "Initiate" +msgstr "Hasi" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10 +msgid "Initiate annotate drawing" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11 +msgid "Initiate annotate erasing" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12 +msgid "Initiate erase" +msgstr "Hasi ezabatzea" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13 +msgid "Line width" +msgstr "Lerro zabalera" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14 +msgid "Line width for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 +msgid "Stroke color for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16 +msgid "Stroke width" +msgstr "" + +#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 +msgid "Stroke width for annotations" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:1 +msgid "4xBilinear" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:2 +msgid "Alpha Blur" +msgstr "Alfa lausotzea" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:3 +msgid "Alpha blur windows" +msgstr "Alfa lausotze leihoak" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:4 +msgid "Blur Filter" +msgstr "Lausotze iragazkia" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Blur Occlusion" +msgstr "Lausotze oklusioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:6 +msgid "Blur Saturation" +msgstr "Lausotze saturazioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:7 +msgid "Blur Speed" +msgstr "Lausotze abiadura" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:8 +msgid "Blur Windows" +msgstr "Lausotze leihoak" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:9 +msgid "Blur behind translucent parts of windows" +msgstr "Leiho atal transluzidoen atzeko lausotzea" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:10 +msgid "Blur saturation" +msgstr "Lausotze saturazioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:11 +msgid "Blur windows" +msgstr "Lausotze leihoak" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:12 +msgid "Blur windows that doesn't have focus" +msgstr "Fokua ez duten leihoen lausotzea" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:13 +msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." +msgstr "Beste leiho batek ilundutako pantaila eremuen lausotzea ezgaitu" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:14 +msgid "Filter method used for blurring" +msgstr "Lausotzerako erabilitako iragazki metodoa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:15 +msgid "Focus Blur" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:16 +msgid "Focus blur windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:17 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussiar" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:18 +msgid "Gaussian Radius" +msgstr "Gauss Erradioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:19 +msgid "Gaussian Strength" +msgstr "Gaussiar Indarra" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:20 +msgid "Gaussian radius" +msgstr "Gauss erradioa" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:21 +msgid "Gaussian strength" +msgstr "Gaussiar indarra" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:22 ../metadata/cube.xml.in.h:28 +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 +msgid "Mipmap" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 +msgid "Mipmap LOD" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:24 +msgid "Mipmap level-of-detail" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:25 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:26 +msgid "Pulse effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:27 +msgid "Window blur speed" +msgstr "Leiho lausotze abiadura" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:28 +msgid "Windows that should be affected by focus blur" +msgstr "" + +#: ../metadata/blur.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should be use alpha blur by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/clone.xml.in.h:1 +msgid "Clone Output" +msgstr "Klonatu irteera" + +#: ../metadata/clone.xml.in.h:3 +msgid "Initiate clone selection" +msgstr "Hasi klonatze hautapena" + +#: ../metadata/clone.xml.in.h:4 +msgid "Output clone handler" +msgstr "Irteera klonatze kudeatzailea" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:1 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:2 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:3 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:4 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:5 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:6 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:7 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:8 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:9 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:10 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:11 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:12 +msgid "" +"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:13 +msgid "Active Plugins" +msgstr "Plugin aktiboak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:14 +msgid "" +"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:15 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Kanpai entzugarri" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:16 +msgid "Audible system beep" +msgstr "Sistemako beep entzungarri" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:17 +msgid "Auto-Raise" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:18 +msgid "Auto-Raise Delay" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:19 +msgid "Automatic detection of output devices" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:20 +msgid "Automatic detection of refresh rate" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:21 +msgid "Best" +msgstr "Onena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:22 +msgid "Click To Focus" +msgstr "Klik enfokatzeko" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:23 +msgid "Click on window moves input focus to it" +msgstr "Leihoan klik egitean mugi sarrera fokua berari" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:24 +msgid "Close Window" +msgstr "Itxi leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:25 +msgid "Close active window" +msgstr "Itxi leiho aktiboa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:26 +msgid "Command line 0" +msgstr "0 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:27 +msgid "Command line 1" +msgstr "1 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:28 +msgid "Command line 10" +msgstr "10 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:29 +msgid "Command line 11" +msgstr "11 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:30 +msgid "Command line 2" +msgstr "2 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:31 +msgid "Command line 3" +msgstr "3 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:32 +msgid "Command line 4" +msgstr "4 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:33 +msgid "Command line 5" +msgstr "5 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:34 +msgid "Command line 6" +msgstr "6 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:35 +msgid "Command line 7" +msgstr "7 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:36 +msgid "Command line 8" +msgstr "8 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:37 +msgid "Command line 9" +msgstr "9 komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:38 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_0komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:39 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_1komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:40 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_10komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:41 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_11komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:42 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_2komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:43 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_3komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:44 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_4komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:45 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_5komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:46 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_6komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:47 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_7komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:48 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_8komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:49 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" +msgstr "" +"Shellean exekutatu beharreko komando lerroa exekutatu_9komandoa abiaraztean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:50 +msgid "Decrease Opacity" +msgstr "Txikitu opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:51 +msgid "Decrease window opacity" +msgstr "Txikitu leiho opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:52 +msgid "Default Icon" +msgstr "Lehenetsitako ikonoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:53 +msgid "Default window icon image" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:54 +msgid "Detect Outputs" +msgstr "Irteerak detektatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:55 +msgid "Detect Refresh Rate" +msgstr "Freskatze-tasa detektatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:56 +msgid "Fast" +msgstr "Azkarra" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:57 +msgid "Focus Prevention Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:58 +msgid "Focus prevention windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:59 +msgid "General Options" +msgstr "Aukera orokorrak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +msgid "General compiz options" +msgstr "Compiz aukera orokorrak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +msgid "Good" +msgstr "Ona" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina enfokatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +msgid "Horizontal Virtual Size" +msgstr "Horizontal tamaina birtuala" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +msgid "Increase Opacity" +msgstr "Handitu opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +msgid "Increase window opacity" +msgstr "Handitu leiho opakutasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +msgid "Interval before raising selected windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +msgid "Interval between ping messages" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +msgid "Lighting" +msgstr "Argitasuna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +msgid "List of currently active plugins" +msgstr "Orain aktibo dauden plugin zerrenda" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +msgid "List of strings describing output devices" +msgstr "Irteera gailuak deskribatzeko kateen zerrenda" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +msgid "Lower Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +msgid "Lower window beneath other windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximizatu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Horizontalki maximizatu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Bertikalki maximizatu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +msgid "Maximize active window" +msgstr "Leiho aktiboa maximizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Leiho aktiboa horizontalki maximizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Leiho aktiboa bertikalki maximizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Leihoa Minimizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 +msgid "Minimize active window" +msgstr "Leiho aktiboa minimizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "Mahaigain kopurua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:86 +msgid "Number of virtual desktops" +msgstr "Mahaigain birtualen kopurua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:87 +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:88 +msgid "Opacity Step" +msgstr "Opakotasun pausoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:89 +msgid "Opacity change step" +msgstr "Opakutasun aldatze pausoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:90 +msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:91 +msgid "Opacity window values" +msgstr "Leihoaren opakutasun balioak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:92 +msgid "Opacity windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:93 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Terminala zabaldu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:94 +msgid "Outputs" +msgstr "Irteerak" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:95 +msgid "Ping Delay" +msgstr "Ping atzerapena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +msgid "Raise On Click" +msgstr "Goratu klikatzean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +msgid "Raise Window" +msgstr "Goratu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +msgid "Raise selected windows after interval" +msgstr "Goratu aukeratutako leihoa denbora tarte baten ondoren" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Goratu leihoa beste leihoen gainetik" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +msgid "Raise windows when clicked" +msgstr "Goratu leihoak klikatzean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Freskatze-tasa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Exekuzio elkarrizketa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +msgid "Run command 0" +msgstr "Exekutatu 0 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +msgid "Run command 1" +msgstr "Exekutatu 1 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +msgid "Run command 10" +msgstr "Exekutatu 10 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +msgid "Run command 11" +msgstr "Exekutatu 11 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +msgid "Run command 2" +msgstr "Exekutatu 2 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +msgid "Run command 3" +msgstr "Exekutatu 3 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +msgid "Run command 4" +msgstr "Exekutatu 4 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +msgid "Run command 5" +msgstr "Exekutatu 5 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +msgid "Run command 6" +msgstr "Exekutatu 6 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +msgid "Run command 7" +msgstr "Exekutatu 7 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +msgid "Run command 8" +msgstr "Exekutatu 8 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +msgid "Run command 9" +msgstr "Exekutatu 9 komandoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" +msgstr "Pantaila tamaina biderkatzailea tamaina horizontal birtualerako" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" +msgstr "Pantaila tamaina biderkatzailea tamaina bertikal birtualerako" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +msgid "Screenshot command line" +msgstr "Pantaila-argazkia komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Ikus mahaigaina" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Ikus Menu Nagusia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +msgid "Show Run Application dialog" +msgstr "Ikus aplikazio exekuzio elkarrizketa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +msgid "Show the main menu" +msgstr "Ikus menu nagusia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +msgid "Slow Animations" +msgstr "Animazioak motel" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "VBlank-era sinkronizatu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Egin pantaila-argazkia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Egin pantaila-argazkia leiho batena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +msgid "Terminal command line" +msgstr "Terminal komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +msgid "Texture Filter" +msgstr "Testura iragazkia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +msgid "Texture filtering" +msgstr "Testura iragazten" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" +msgstr "Pantaila marrazteko maiztasuna (aldiz/segunduko) " + +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +msgid "Toggle Window Maximized" +msgstr "Aldatu leihoa maximizatua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" +msgstr "Aldatu leihoa maximizatua horizontalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +msgid "Toggle Window Maximized Vertically" +msgstr "Aldatu leihoa maximizatua bertikalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +msgid "Toggle Window Shaded" +msgstr "Aldatu leihoa itzalduta" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +msgid "Toggle active window maximized" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa maximizatua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +msgid "Toggle active window maximized horizontally" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa maximizatua horizontalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +msgid "Toggle active window maximized vertically" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa maximizatua bertikalki" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +msgid "Toggle active window shaded" +msgstr "Aldatu leiho aktiboa itzaldua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +msgid "Toggle use of slow animations" +msgstr "Aldatu animazio motelen erabilpena" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Leheneratu leihoa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +msgid "Unmaximize active window" +msgstr "Leheneratu leiho aktiboa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +msgid "Unredirect Fullscreen Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "Erabili argi barreiatua pantaila transformatzean" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +msgid "Vertical Virtual Size" +msgstr "Tamaina Birtual Bertikala" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 +msgid "Window Menu" +msgstr "Leiho Menua" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +msgid "Window menu button binding" +msgstr "Leiho menu tekla konbinazioa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +msgid "Window menu key binding" +msgstr "Leiho menu laster-tekla" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +msgid "Window screenshot command line" +msgstr "Leiho pantaila -argazki komando lerroa" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +msgid "Windows that should be translucent by default" +msgstr "Lehenetsita transluzidoa izan behar duten leihoak" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:1 +msgid "Acceleration" +msgstr "Azelerazioa" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:2 +msgid "Adjust Image" +msgstr "Irudia doitu" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:3 +msgid "Adjust top face image to rotation" +msgstr "Goiko aurpegiko irudia doitu biratzeko" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:4 +msgid "Advance to next slide" +msgstr "Aurreratu hurrengo diapositibara" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:5 +msgid "Animate Skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:6 +msgid "Animate skydome when rotating cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:7 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:8 +msgid "Background Images" +msgstr "Atzeko plano Irudiak" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 +msgid "Background images" +msgstr "Atzeko plano irudiak" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:10 +msgid "Color of top and bottom sides of the cube" +msgstr "Kuboaren goiko eta azpiko aurpegien kolorea" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:11 +msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:12 +msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:13 +msgid "Cube Color" +msgstr "Kubo kolorea" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:14 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Mahaigain Kuboa" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:15 +msgid "Desktop Window Opacity Fade Time." +msgstr "Mahaigain leiho opakotasun iraungitze denbora." + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:16 +msgid "Fade Time" +msgstr "Iraungitze denbora" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:17 +msgid "Fold Acceleration" +msgstr "Bueltatze azelerazioa" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:18 +msgid "Fold Speed" +msgstr "Bueltatze abiadura" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 +msgid "Fold Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:20 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:21 +msgid "Go back to previous slide" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:22 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:23 +msgid "Image to use as texture for the skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:24 +msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:25 +msgid "Inside Cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:26 +msgid "Inside cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:27 +msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:29 ../metadata/scale.xml.in.h:17 +msgid "Multi Output Mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:30 +msgid "Multiple cubes" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:31 +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:32 +msgid "On big cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:33 +msgid "Opacity During Rotation" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:34 +msgid "Opacity When Not Rotating" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:35 +msgid "Opacity of desktop window during rotation." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:36 +msgid "Opacity of desktop window when not rotating." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:37 +msgid "Place windows on cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:38 +msgid "Prev Slide" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:39 +msgid "Render skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:40 +msgid "Scale image" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:41 +msgid "Scale images to cover top face of cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:42 +msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:43 +msgid "Skydome" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:44 +msgid "Skydome Gradient End Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:45 +msgid "Skydome Gradient Start Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 +msgid "Skydome Image" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 +msgid "Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:49 +msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:50 +msgid "Unfold" +msgstr "" + +#: ../metadata/cube.xml.in.h:51 +msgid "Unfold cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/dbus.xml.in.h:1 +msgid "Dbus" +msgstr "" + +#: ../metadata/dbus.xml.in.h:2 +msgid "Dbus Control Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:1 +msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:2 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:3 +msgid "Decoration windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:4 +msgid "" +"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:5 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:6 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:7 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:8 +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:9 +msgid "Drop shadow radius" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:11 +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:12 +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:13 +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:14 +msgid "Shadow Opacity" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:15 +msgid "Shadow Radius" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:16 +msgid "Shadow windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:17 +msgid "Window Decoration" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:18 +msgid "Window decorations" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:19 +msgid "Windows that should be decorated" +msgstr "" + +#: ../metadata/decoration.xml.in.h:20 +msgid "Windows that should have a shadow" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:1 +msgid "Fade On Minimize/Open/Close" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:2 +msgid "Fade Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:3 +msgid "Fade effect on minimize/open/close window events" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:4 +msgid "Fade effect on system beep" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:5 +msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:6 +msgid "Fade windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:7 +msgid "Fading Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:8 +msgid "Fullscreen Visual Bell" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:9 +msgid "Fullscreen fade effect on system beep" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:10 +msgid "Visual Bell" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:11 +msgid "Window fade speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/fade.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be fading" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:1 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:2 +msgid "Mount point" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:3 +msgid "Userspace File System" +msgstr "" + +#: ../metadata/fs.xml.in.h:4 +msgid "Userspace file system" +msgstr "" + +#: ../metadata/gconf.xml.in.h:1 +msgid "GConf" +msgstr "" + +#: ../metadata/gconf.xml.in.h:2 +msgid "GConf Control Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/glib.xml.in.h:1 +msgid "GLib" +msgstr "" + +#: ../metadata/glib.xml.in.h:2 +msgid "GLib main loop support" +msgstr "" + +#: ../metadata/ini.xml.in.h:1 +msgid "Ini" +msgstr "" + +#: ../metadata/ini.xml.in.h:2 +msgid "Ini Flat File Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 +msgid "File change notification plugin" +msgstr "" + +#: ../metadata/inotify.xml.in.h:2 +msgid "Inotify" +msgstr "" + +#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1 +msgid "Kconfig" +msgstr "" + +#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:2 +msgid "Kconfig Control Backend" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:1 +msgid "Minimize Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:2 +msgid "Minimize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:3 +msgid "Minimize speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:4 +msgid "Minimize timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:5 +msgid "Shade Resistance" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:6 +msgid "Shade resistance" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:9 +msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized" +msgstr "" + +#: ../metadata/minimize.xml.in.h:10 +msgid "Windows that should be transformed when minimized" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:1 +msgid "Constrain Y" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:2 +msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:3 +msgid "Do not update the server-side position of windows until finished moving" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:4 +msgid "Initiate Window Move" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:5 +msgid "Lazy Positioning" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:6 +msgid "Move Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:7 +msgid "Move window" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:9 +msgid "Opacity level of moving windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:10 +msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:11 +msgid "Snapoff maximized windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/move.xml.in.h:12 +msgid "Start moving window" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:1 +msgid "Algorithm to use for window placement" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:2 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:3 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:4 +msgid "Horizontal viewport positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:5 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:6 +msgid "Place Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:7 +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:8 +msgid "Placement Mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:9 +msgid "Positioned windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:10 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:11 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:12 +msgid "Vertical viewport positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:13 +msgid "Viewport positioned windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:14 +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:15 +msgid "Windows that should be positioned by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:16 +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:17 +msgid "Workarounds" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:18 +msgid "X Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:19 +msgid "X Viewport Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:20 +msgid "X position values" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:21 +msgid "Y Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:22 +msgid "Y Viewport Positions" +msgstr "" + +#: ../metadata/place.xml.in.h:23 +msgid "Y position values" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:1 +msgid "Desktop Plane" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:2 +msgid "Place windows on a plane" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:3 +msgid "Plane Down" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:4 +msgid "Plane Left" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:5 +msgid "Plane Right" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:6 +msgid "Plane To Face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:7 +msgid "Plane To Face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:8 +msgid "Plane To Face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:9 +msgid "Plane To Face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:10 +msgid "Plane To Face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:11 +msgid "Plane To Face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:12 +msgid "Plane To Face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:13 +msgid "Plane To Face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:14 +msgid "Plane To Face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:15 +msgid "Plane To Face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:16 +msgid "Plane To Face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:17 +msgid "Plane To Face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:18 +msgid "Plane Up" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:19 +msgid "Plane down" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:20 +msgid "Plane left" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:21 +msgid "Plane right" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:22 +msgid "Plane to face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:23 +msgid "Plane to face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:24 +msgid "Plane to face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:25 +msgid "Plane to face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:26 +msgid "Plane to face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:27 +msgid "Plane to face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:28 +msgid "Plane to face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:29 +msgid "Plane to face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:30 +msgid "Plane to face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:31 +msgid "Plane to face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:32 +msgid "Plane to face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:33 +msgid "Plane to face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/plane.xml.in.h:34 +msgid "Plane up" +msgstr "" + +#: ../metadata/png.xml.in.h:1 +msgid "Png" +msgstr "" + +#: ../metadata/png.xml.in.h:2 +msgid "Png image loader" +msgstr "" + +#: ../metadata/regex.xml.in.h:1 +msgid "Regex Matching" +msgstr "" + +#: ../metadata/regex.xml.in.h:2 +msgid "Regex window matching" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:1 +msgid "Border Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:2 +msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:3 +msgid "Default Resize Mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:4 +msgid "Default mode used for window resizing" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:5 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:6 +msgid "Fill color used for rectangle resize mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:7 +msgid "Initiate Normal Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:8 +msgid "Initiate Outline Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Rectangle Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:10 +msgid "Initiate Stretch Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:11 +msgid "Initiate Window Resize" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:12 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:13 +msgid "Normal Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:14 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:15 +msgid "Outline Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:16 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:17 +msgid "Rectangle Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:18 +msgid "Resize Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:19 +msgid "Resize window" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:20 +msgid "Start resizing window" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:21 +msgid "Start resizing window by stretching it" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:22 +msgid "Start resizing window normally" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:23 +msgid "Start resizing window with outline" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:24 +msgid "Start resizing window with rectangle" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:25 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:26 +msgid "Stretch Resize Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:27 +msgid "Windows that normal resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:28 +msgid "Windows that outline resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:29 +msgid "Windows that rectangle resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/resize.xml.in.h:30 +msgid "Windows that stretch resize should be used for" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:2 +msgid "Edge Flip DnD" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:3 +msgid "Edge Flip Move" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:4 +msgid "Edge Flip Pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:5 +msgid "Flip Time" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:6 +msgid "Flip to left viewport and warp pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:7 +msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:8 +msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:9 +msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:10 +msgid "Flip to right viewport and warp pointer" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 +msgid "Invert Y axis for pointer movement" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:13 +msgid "Pointer Invert Y" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:14 +msgid "Pointer Sensitivity" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:15 +msgid "Raise on rotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:16 +msgid "Raise window when rotating" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:17 +msgid "Rotate Cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:18 +msgid "Rotate Flip Left" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:19 +msgid "Rotate Flip Right" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:21 +msgid "Rotate Left with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:22 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:23 +msgid "Rotate Right with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:24 +msgid "Rotate To" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 +msgid "Rotate To Face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26 +msgid "Rotate To Face 1 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27 +msgid "Rotate To Face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:28 +msgid "Rotate To Face 10 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:29 +msgid "Rotate To Face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:30 +msgid "Rotate To Face 11 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:31 +msgid "Rotate To Face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:32 +msgid "Rotate To Face 12 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:33 +msgid "Rotate To Face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:34 +msgid "Rotate To Face 2 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:35 +msgid "Rotate To Face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:36 +msgid "Rotate To Face 3 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:37 +msgid "Rotate To Face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:38 +msgid "Rotate To Face 4 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:39 +msgid "Rotate To Face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:40 +msgid "Rotate To Face 5 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:41 +msgid "Rotate To Face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:42 +msgid "Rotate To Face 6 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:43 +msgid "Rotate To Face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:44 +msgid "Rotate To Face 7 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:45 +msgid "Rotate To Face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:46 +msgid "Rotate To Face 8 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:47 +msgid "Rotate To Face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:48 +msgid "Rotate To Face 9 with Window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:49 +msgid "Rotate desktop cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:50 +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51 +msgid "Rotate left and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:52 +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53 +msgid "Rotate right and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:54 +msgid "Rotate to face 1" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:55 +msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:56 +msgid "Rotate to face 10" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:57 +msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:58 +msgid "Rotate to face 11" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:59 +msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:60 +msgid "Rotate to face 12" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:61 +msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:62 +msgid "Rotate to face 2" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:63 +msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:64 +msgid "Rotate to face 3" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:65 +msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:66 +msgid "Rotate to face 4" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:67 +msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:68 +msgid "Rotate to face 5" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:69 +msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:70 +msgid "Rotate to face 6" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:71 +msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:72 +msgid "Rotate to face 7" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:73 +msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:74 +msgid "Rotate to face 8" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:75 +msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:76 +msgid "Rotate to face 9" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:77 +msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:78 +msgid "Rotate to viewport" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:79 +msgid "Rotate window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:80 +msgid "Rotate with window" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:81 +msgid "Rotation Acceleration" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:82 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:83 +msgid "Rotation Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:84 +msgid "Rotation Zoom" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:85 +msgid "Sensitivity of pointer movement" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 +msgid "Start Rotation" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 +msgid "Timeout before flipping viewport" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:2 +msgid "Amount of opacity in percent" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:2 +msgid "Big" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:3 +msgid "Click Desktop to Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:4 +msgid "Darken Background" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:5 +msgid "Darken background when scaling windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:6 +msgid "Emblem" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:7 +msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:8 +msgid "Hover Time" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Window Picker" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:10 +msgid "Initiate Window Picker For All Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:11 +msgid "Initiate Window Picker For Window Group" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:12 +msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:13 +msgid "Layout and start transforming all windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:14 +msgid "Layout and start transforming window group" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:15 +msgid "Layout and start transforming windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:16 +msgid "Layout and start transforming windows on current output" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:18 ../metadata/wobbly.xml.in.h:16 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:19 +msgid "On all output devices" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:20 +msgid "On current output device" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:22 +msgid "Overlay Icon" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:23 +msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:24 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:25 +msgid "Scale Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:26 +msgid "Scale speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:27 +msgid "Scale timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:28 +msgid "Scale windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:29 +msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:30 +msgid "Space between windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:31 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:33 +msgid "" +"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window" +msgstr "" + +#: ../metadata/scale.xml.in.h:35 +msgid "Windows that should be scaled in scale mode" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Automatically open screenshot in this application" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Initiate rectangle screenshot" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Launch Application" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6 +msgid "Put screenshot images in this directory" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8 +msgid "Screenshot plugin" +msgstr "" + +#: ../metadata/svg.xml.in.h:1 +msgid "Svg" +msgstr "" + +#: ../metadata/svg.xml.in.h:2 +msgid "Svg image loader" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:1 +msgid "Amount of brightness in percent" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:3 +msgid "Amount of saturation in percent" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:4 +msgid "Application Switcher" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:5 +msgid "Auto Rotate" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:6 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:7 +msgid "Bring To Front" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:8 +msgid "Bring selected window to front" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:9 +msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:11 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:12 +msgid "Minimized" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 +msgid "Next window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 +msgid "Next window (All windows)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 +msgid "Next window (No popup)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 +msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 +msgid "Prev window" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Prev window (All windows)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 +msgid "Prev window (No popup)" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 +msgid "Rotate to the selected window while switching" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 +msgid "Select next window without showing the popup window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 +msgid "Select previous window without showing the popup window." +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Show icon next to thumbnail" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 +msgid "Show minimized windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 +msgid "Switcher speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 +msgid "Switcher timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 +msgid "Switcher windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36 +msgid "Windows that should be shown in switcher" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:1 +msgid "Provide YV12 colorspace support" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:2 +msgid "Video Playback" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:3 +msgid "Video playback" +msgstr "" + +#: ../metadata/video.xml.in.h:4 +msgid "YV12 colorspace" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:1 +msgid "Add line" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:2 +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:3 +msgid "Adds water effects to different desktop actions" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:4 +msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:5 +msgid "Enable pointer water effects" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:7 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:8 +msgid "Offset Scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:9 +msgid "Point" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:10 +msgid "Rain Delay" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:11 +msgid "Title wave" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:12 +msgid "Toggle rain" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:13 +msgid "Toggle rain effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:14 +msgid "Toggle wiper" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:15 +msgid "Toggle wiper effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:16 +msgid "Water Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:17 +msgid "Water offset scale" +msgstr "" + +#: ../metadata/water.xml.in.h:18 +msgid "Wave effect from window title" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:1 +msgid "Focus Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:2 +msgid "Focus Window Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:3 +msgid "Focus Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:4 +msgid "Friction" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:5 +msgid "Grab Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:6 +msgid "Grid Resolution" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:7 +msgid "Inverted window snapping" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:8 +msgid "Make window shiver" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:9 +msgid "Map Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:10 +msgid "Map Window Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:11 +msgid "Map Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:12 +msgid "Maximize Effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:13 +msgid "Minimum Grid Size" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:14 +msgid "Minimum Vertex Grid Size" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:15 +msgid "Move Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:17 +msgid "Shiver" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:18 +msgid "Snap Inverted" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:19 +msgid "Snap windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:20 +msgid "Spring Friction" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:21 +msgid "Spring K" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:22 +msgid "Spring Konstant" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:23 +msgid "Toggle window snapping" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24 +msgid "Use spring model for wobbly window effect" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25 +msgid "Vertex Grid Resolution" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:26 +msgid "Windows that should wobble when focused" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:27 +msgid "Windows that should wobble when grabbed" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:28 +msgid "Windows that should wobble when mapped" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should wobble when moved" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:30 +msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:31 +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:1 +msgid "Filter Linear" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:5 +msgid "Use linear filter when zoomed in" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:6 +msgid "Zoom Desktop" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:7 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:8 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:9 +msgid "Zoom Pan" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:10 +msgid "Zoom Speed" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:11 +msgid "Zoom Timestep" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:12 +msgid "Zoom and pan desktop cube" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:13 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#: ../metadata/zoom.xml.in.h:14 +msgid "Zoom pan" +msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 15:49+0100\n" "Last-Translator: Birunthan Mohanathas <biru@inbox.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Taivaan kuva" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Aikaviive" @@ -2098,22 +2098,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Osoitinliikkeen herkkyys" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Kiinnitä kääntäminen kuution kattoon" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Kiinnitä kääntäminen kuution kattoon" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Kiinnitä kattoon" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Kiinnitä kattoon" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Aloita kääntäminen" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Aikakatkaisu ennen näkymän vaihtamista" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr-compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:01+0100\n" "Last-Translator: Tristan RABLAT <tristan.rablat@gmail.com>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -1153,13 +1153,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Image du Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Intervalle" @@ -2160,22 +2160,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilité du mouvement du pointeur" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Aligner la rotation du cube avec la face supérieure" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Aligner la rotation du cube avec la face supérieure" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Aligner avec la face supérieure" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Aligner avec la face supérieure" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Démarrer la rotation" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Délai avant la rotation du bureau" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 01:29+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez (GLUG) <fran.dieguez@glug.es>\n" "Language-Team: Galician <en@li.org>\n" @@ -1144,13 +1144,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Imaxe do Skydome" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Timestep" @@ -2148,22 +2148,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilidade do movemento do punteiro" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Pechar a rotación do cubo na cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Pechar a rotación do cubo na cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Pechar na cara superior" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Pechar na cara superior" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Iniciar Rotación" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tempo de espera ata rodar o viewport" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 12:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gist Gujarati team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -1134,13 +1134,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Skydome ચિત્ર" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "ઝડપ" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "સમયપગલું" @@ -2145,23 +2145,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "નિર્દેશક ચાલની સંવેદનશીલતા" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ ઘન ફેરવવાનું" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ ઘન ફેરવવાનું" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ટોચના ચહેરા ઉપર સ્નેપ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "શોધી કાઢવાનું ફ&રીશરૂ થઇ રહ્યું છે" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "દૃશ્ય પલટાવવા પહેલાંનો સમયસમાપ્તિ ગાળો" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "નાનું-મોટુ કરો" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" @@ -1200,14 +1200,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "איות" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2484,24 +2484,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 msgid "Snap To Top Face" msgstr "" # label text -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "מצב התחלתי" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 17:03+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1206,14 +1206,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "डिस्क इमेज" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "छोडं दिया \n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2365,23 +2365,33 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "संकेतक गति की संवेदनशीलता" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "ऊपरी मुखरे में घन घुमाव स्नैप करें" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "ऊपरी मुखरे में घन घुमाव स्नैप करें" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "ऊपरी मुखरे में स्नैप लें" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "ऊपरी मुखरे में स्नैप लें" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "इंसटालेशन शुरु करें" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "व्यूपोर्ट झटकने के पहले समय समाप्ति" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:42+0100\n" "Last-Translator: Matija Folnovic <matijafolnovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" @@ -1180,14 +1180,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sydnej" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Brzina:" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2332,23 +2332,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Pokrenuti servis" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1,19 +1,17 @@ -# translation of po_compiz-hu.po to Hungarian -# translation of compiz.po to -# translation of hu.po to -# translation of compiz.hu.po to +# translation of compiz.po to Hungarian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. +# KAMI911 <kami911@gmail.com>, 2007-2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po_compiz-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 13:17+0100\n" -"Last-Translator: KAMI <kamihir@freemail.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 12:26+0100\n" +"Last-Translator: KAMI911 <kami911@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "Lassú animációk" #: ../metadata/core.xml.in.h:123 msgid "Sync To VBlank" -msgstr "Szinkronizálás VBlank-ra" +msgstr "Szinkronizálás VBlank jelre" #: ../metadata/core.xml.in.h:124 msgid "Take a screenshot" @@ -1100,13 +1098,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Kupola képe" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Időköz" @@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr "Elhalványulás sebessége" #: ../metadata/fade.xml.in.h:3 msgid "Fade effect on minimize/open/close window events" msgstr "" -"Ablakelhalványítási effekt alkalmazása minimalizáláskor, megnyitáskor és " +"Ablakelhalványítási effektus alkalmazása minimalizáláskor, megnyitáskor és " "bezáráskor" #: ../metadata/fade.xml.in.h:4 @@ -2094,22 +2092,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Mutatómozgatás érzékenysége" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Hirtelen kockaforgatás a felső oldalra" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Hirtelen kockaforgatás a felső oldalra" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Felső oldalhoz ugrás" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Felső oldalhoz ugrás" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Forgatás indítása" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "A nézőpont váltása előtti időkorlát" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" "Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" "Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" @@ -1129,14 +1129,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Kecepatan:" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2146,22 +2146,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 19:06+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1216,13 +1216,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Immagine volta del cielo" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocità" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Intervallo" @@ -1777,8 +1777,7 @@ msgstr "Colore bordo" #: ../metadata/resize.xml.in.h:2 msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" msgstr "" -"Colore bordo usato nelle modalità di ridimensionamento «Sagoma» e " -"«Rettangolo»" +"Colore bordo usato nelle modalità di ridimensionamento «Sagoma» e «Rettangolo»" #: ../metadata/resize.xml.in.h:3 msgid "Default Resize Mode" @@ -1794,8 +1793,7 @@ msgstr "Colore riempimento" #: ../metadata/resize.xml.in.h:6 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "" -"Colore del riempimento nella modalità di ridimensionamento «Rettangolo»" +msgstr "Colore del riempimento nella modalità di ridimensionamento «Rettangolo»" #: ../metadata/resize.xml.in.h:7 msgid "Initiate Normal Window Resize" @@ -2234,22 +2232,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Sensibilità del movimento del puntatore" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Aggancia la rotazione del cubo alla faccia superiore" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Aggancia la rotazione del cubo alla faccia superiore" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Agganciare alla faccia superiore" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Agganciare alla faccia superiore" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Avvia rotazione" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Timeout prima di scorrere l'area di lavoro" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-05 08:15+0100\n" -"Last-Translator: Masaaki KANEMOTO <masaaki.kanemoto@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 14:05+0100\n" +"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "出力デバイスの自動検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:20 msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "更新レートの自動検出" +msgstr "リフレッシュレートの自動検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:21 msgid "Best" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "出力検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:55 msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "更新レートの検出" +msgstr "リフレッシュレートの検出" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Fast" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "クリックでウィンドウを最前面に上げる" #: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Refresh Rate" -msgstr "更新レート" +msgstr "リフレッシュレート" #: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Run Dialog" @@ -1115,13 +1115,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "スカイドーム画像" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "速度" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "描画の刻み時間" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "右に回転(ウィンドウと一緒に)" # ※ バインドそのものではなく単なるその見出し。CCSMはアルファベットでソートして表示するので日本語だと変な位置に表示され紛らわしい。 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:24 msgid "Rotate To" -msgstr "回転先" +msgstr "指定先に回転" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 msgid "Rotate To Face 1" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "ビューポートに回転" # ※ ”Rotate to” の翻訳者コメント参照のこと #: ../metadata/rotate.xml.in.h:79 msgid "Rotate window" -msgstr "ウィンドウの回転" +msgstr "指定先にウィンドウと一緒に回転" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:80 msgid "Rotate with window" @@ -2108,22 +2108,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "ポインタの移動感度" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "キューブ回転をキューブ上面にスナップ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "キューブ回転をキューブ上面にスナップ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "キューブ上面にスナップ" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "キューブ上面にスナップ" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "回転の開始" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "ビューポートのめくり移動を開始する前のタイムアウト" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n" @@ -1084,13 +1084,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2074,22 +2074,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <i18n@suse.de>\n" @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "រូបភាព ISO" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "បានជ្រើស" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2357,23 +2357,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "ចាប់ផ្ដើមរក" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ចេញ" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 05:00+0200\n" "Last-Translator: Lee June Hee <bugbear5@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <i18n@suse.de> \n" @@ -1088,13 +1088,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "스카이 돔 그림" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "속도" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "시간 간격" @@ -2080,22 +2080,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "마우스 포인터 감도" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "큐브 회전시 윗면으로 잡아당김" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "큐브 회전시 윗면으로 잡아당김" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "윗면으로 잡아당김" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "윗면으로 잡아당김" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "회전 시작" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "작업 공간을 전환할 때의 시간 간격" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "확대" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" @@ -1082,13 +1082,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2072,22 +2072,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:54+0200\n" "Last-Translator: Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <i18n@suse.de>\n" @@ -1197,14 +1197,14 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Sidnėjus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Praleistas\n" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2359,23 +2359,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "Pradėti paiešką" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n" @@ -1093,13 +1093,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "" @@ -2083,22 +2083,30 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" "Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n" @@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Timestep" @@ -2146,23 +2146,31 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Start Rotation" msgstr "इन्स्टॉलेशन सुरु करत आहे..." -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 12:03+0200\n" "Last-Translator: Ketil W. Aanensen <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" @@ -1137,13 +1137,13 @@ msgid "Skydome Image" msgstr "Bilde for himmelkuppel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" msgstr "Tidsskritt" @@ -2134,22 +2134,32 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement" msgstr "Følsomhet for musepekers bevegelse" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +#, fuzzy +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" msgstr "Smekk kuberotasjon til toppen" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Snap To Top Face" +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Smekk kuberotasjon til toppen" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Snap To Bottom Face" msgstr "Smekk til topp" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Smekk til topp" + +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 msgid "Start Rotation" msgstr "Begynn rotasjon" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 msgid "Timeout before flipping viewport" msgstr "Tidsavbrudd før arbeidsområde byttes" -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/switcher.xml.in.h:37 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" @@ -1,26 +1,28 @@ +# translation of compiz.po to Dutch # Dutch message file for YaST 2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. +# # A.S. Kerkmeester <ask_murphy@bigfoot.com>, 1999, 2000, 2001. # FAX-Translations <all@fax-translations.com>, 2000. # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000. # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. # peter@sybex.nl, 2000. -# +# Elve <elve@savage-elve.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-07 09:18+0100\n" -"Last-Translator: Rick <mailmelist@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <i18n@suse.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:30+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:59+0100\n" +"Last-Translator: Elve <elve@savage-elve.net>\n" +"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -101,17 +103,14 @@ msgid "Annotate" msgstr "Annoteer" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Annotate Fill Color" msgstr "Annoteer opvul kleur" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Annotate Stroke Color" msgstr "Annoteer doorhaal kleur" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Annotate plugin" msgstr "Annoteer plug-in" @@ -124,32 +123,27 @@ msgid "Draw" msgstr "Teken" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Draw using tool" msgstr "Teken met hulpmiddel" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Fill color for annotations" -msgstr "Opvul kleur voor annotaties" +msgstr "Opvul kleur voor annotatie's" # Maybe "start" or "begin" would be better in dutch #: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3 #: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Initiate" msgstr "Initialiseren" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Initiate annotate drawing" -msgstr "Begin annotatie tekenen" +msgstr "Initiëer tekenen van annotatie" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Initiate annotate erasing" -msgstr "Annotatie verwijderen" +msgstr "Initiëer verwijderen van annotatie" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:12 msgid "Initiate erase" @@ -172,12 +166,10 @@ msgid "Stroke width" msgstr "Doorhaal breedte" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Stroke width for annotations" msgstr "Doorhaal breedte voor annotaties" #: ../metadata/blur.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "4xBilinear" msgstr "4xBilinear" @@ -192,7 +184,6 @@ msgid "Alpha blur windows" msgstr "Aplha vervaging vensters" #: ../metadata/blur.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Blur Filter" msgstr "Vervagen filter" @@ -231,9 +222,9 @@ msgid "Blur windows that doesn't have focus" msgstr "Vervagen vensters zonder focus" #: ../metadata/blur.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." -msgstr "Vervagen van scherm-regios bedekt door andere vensters, uitschakelen." +msgstr "" +"Uitschakelen van vervagen van scherm-regio's bedekt door andere vensters." #: ../metadata/blur.xml.in.h:14 msgid "Filter method used for blurring" @@ -277,9 +268,8 @@ msgstr "Mipmap" # ../../db/printers.ycp.noloc:1400 #: ../metadata/blur.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Mipmap LOD" -msgstr "Mipmap DN" +msgstr "Mipmap LOD" #: ../metadata/blur.xml.in.h:24 msgid "Mipmap level-of-detail" @@ -421,11 +411,12 @@ msgstr "Actieve plugins" msgid "" "Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" msgstr "" +"Sta volledig scherm vensters toe om niet omgeleid te worden naar off-screen " +"pixmaps" #: ../metadata/core.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Audible Bell" -msgstr "Hoorbare piep" +msgstr "Hoorbaar signaal" #: ../metadata/core.xml.in.h:16 msgid "Audible system beep" @@ -445,13 +436,12 @@ msgid "Automatic detection of output devices" msgstr "Automatische herkenning van uitvoer apparaten" #: ../metadata/core.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "Automatische herkenning van [??]" +msgstr "Automatische herkenning van verversings snelheid" #: ../metadata/core.xml.in.h:21 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Best" #: ../metadata/core.xml.in.h:22 msgid "Click To Focus" @@ -521,6 +511,7 @@ msgstr "Commando regel 9" #: ../metadata/core.xml.in.h:38 msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" msgstr "" +"Commando regel om uit te voerenin de shell als run_command0 aangeroepen wordt" #: ../metadata/core.xml.in.h:39 msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" @@ -601,9 +592,8 @@ msgid "Detect Outputs" msgstr "Detecteer uitvoer" #: ../metadata/core.xml.in.h:55 -#, fuzzy msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "Detecteer [verversings snelheid?]" +msgstr "Detecteer verversings snelheid" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Fast" @@ -630,9 +620,8 @@ msgid "Good" msgstr "Goed" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Hide Skip Taskbar Windows" -msgstr "Verberg (sla over) taakbalk vensters" +msgstr "Verberg taakbalk overgeslagen vensters" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "Hide all windows and focus desktop" @@ -641,9 +630,10 @@ msgstr "Verberg alle vensters en laat bureaublad zien" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" +"Verberg vensters die niet in de taakbalk staan als Toon Bureaublad modus " +"ingeschakeld wordt" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 -#, fuzzy msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "Virtuele horizontale grootte" @@ -653,7 +643,7 @@ msgstr "Negeer tips wanneer gemaximalizeerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" -msgstr "" +msgstr "Negeer vergroting en aspect hints indien venster is gemaximaliseerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Increase Opacity" @@ -680,12 +670,10 @@ msgid "List of currently active plugins" msgstr "Lijst met actieve plung-ins" #: ../metadata/core.xml.in.h:74 -#, fuzzy msgid "List of strings describing output devices" -msgstr "Lijst met tekst omgeschrijving uitvoer apparaten" +msgstr "Lijst met strings die uitvoer apparaten omschrijven" #: ../metadata/core.xml.in.h:75 -#, fuzzy msgid "Lower Window" msgstr "Laat venster zakken" @@ -734,24 +722,21 @@ msgid "Number of virtual desktops" msgstr "Aantal virtuele bureabladen" #: ../metadata/core.xml.in.h:87 -#, fuzzy msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" -msgstr "Scherm alleen bijwerken tijdens verticale leeg maak periode" +msgstr "Scherm alleen bijwerken tijdens verticale blanking periode" #: ../metadata/core.xml.in.h:88 -#, fuzzy msgid "Opacity Step" msgstr "Opaciteit stap" #: ../metadata/core.xml.in.h:89 -#, fuzzy msgid "Opacity change step" msgstr "Opaciteit verander stap" #: ../metadata/core.xml.in.h:90 -#, fuzzy msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" -msgstr "Opaciteit waarde voor vensters die standaard lichtdoorlatend zijn" +msgstr "" +"Opaciteit waarde voor vensters die standaard lichtdoorlatend moeten zijn" #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Opacity window values" @@ -771,9 +756,8 @@ msgid "Outputs" msgstr "Uitvoer" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Ping Delay" -msgstr "Wachttijd" +msgstr "Ping vertraging" #: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Raise On Click" @@ -796,15 +780,13 @@ msgid "Raise windows when clicked" msgstr "Breng venster naar de voorgrond na aanklikken" #: ../metadata/core.xml.in.h:101 -#, fuzzy msgid "Refresh Rate" -msgstr "Ververs snelheid" +msgstr "Verversings snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:336 #: ../metadata/core.xml.in.h:102 -#, fuzzy msgid "Run Dialog" -msgstr "Uitvoeren venster" +msgstr "Uitvoeren dialoog" #: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Run command 0" @@ -855,14 +837,12 @@ msgid "Run command 9" msgstr "Start commando 9" #: ../metadata/core.xml.in.h:115 -#, fuzzy msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" -msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor horizontale grootte" +msgstr "Schermgrootte vermenigvuldiger voor horizontale grootte" #: ../metadata/core.xml.in.h:116 -#, fuzzy msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" -msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor vertikale grootte" +msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor verticale grootte" #: ../metadata/core.xml.in.h:117 msgid "Screenshot command line" @@ -889,7 +869,6 @@ msgid "Slow Animations" msgstr "Langzame animaties" #: ../metadata/core.xml.in.h:123 -#, fuzzy msgid "Sync To VBlank" msgstr "Sync naar VBlank" @@ -910,7 +889,6 @@ msgid "Texture Filter" msgstr "Texturen filter" #: ../metadata/core.xml.in.h:128 -#, fuzzy msgid "Texture filtering" msgstr "Texturen filteren" @@ -931,9 +909,8 @@ msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "Schakel venster vertikaal gemaximaliseerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:133 -#, fuzzy msgid "Toggle Window Shaded" -msgstr "Schakel venster schaduw" +msgstr "Schakel venster opgerold" #: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Toggle active window maximized" @@ -964,13 +941,12 @@ msgid "Unmaximize active window" msgstr "Demaximaliseer actief venster" #: ../metadata/core.xml.in.h:141 -#, fuzzy msgid "Unredirect Fullscreen Windows" -msgstr "Niet omleiden van volledige vensters" +msgstr "Niet omleiden van volledig scherm vensters" #: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" -msgstr "" +msgstr "Gebruik diffuus licht als het scherm wordt getransformeerd" #: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Vertical Virtual Size" @@ -1043,10 +1019,14 @@ msgstr "Kleur van de onder en boven zijde van de kubus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:11 msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" +"Kleur om te gebruiken voor het onderste einde van de gradatie gebruikt als " +"terugval voor de hemelkoepel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:12 msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" msgstr "" +"Kleur om te gebruiken voor het bovenste einde van de gradatie die wordt " +"gebruikt als hemelkoepel terugval" #: ../metadata/cube.xml.in.h:13 msgid "Cube Color" @@ -1077,16 +1057,14 @@ msgstr "Uitvouw snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/cube.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Fold Timestep" -msgstr "Uitvouw tijdstap" +msgstr "Vouw tijdstap" #: ../metadata/cube.xml.in.h:20 ../metadata/switcher.xml.in.h:10 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "Genereer mipmap waarmogelijk voor een hogere schalings kwaliteit" #: ../metadata/cube.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Go back to previous slide" msgstr "Ga terug naar vorige dia" @@ -1113,16 +1091,14 @@ msgid "Inside cube" msgstr "Binnen in de kubus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube" msgstr "" -"Lijst van PNG en SVG bestanden die gerendered moeten worden op de top zijde " +"Lijst van PNG en SVG bestanden die afgebeeld moeten worden op de bovenzijde " "van de kubus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:29 ../metadata/scale.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Multi Output Mode" -msgstr "Meerdere uitvoer modus" +msgstr "Multi uitvoer modus" #: ../metadata/cube.xml.in.h:30 msgid "Multiple cubes" @@ -1145,9 +1121,8 @@ msgid "Opacity When Not Rotating" msgstr "Doorzichtig tijdens niet draaien" #: ../metadata/cube.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Opacity of desktop window during rotation." -msgstr "Doorzichtig van het bureaublad tijdens het draaien" +msgstr "Ondoorzichtigheid van het bureaublad tijdens het draaien." #: ../metadata/cube.xml.in.h:36 msgid "Opacity of desktop window when not rotating." @@ -1181,34 +1156,33 @@ msgstr "" "gebruikt worden" #: ../metadata/cube.xml.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Skydome" -msgstr "Skydome" +msgstr "Hemelkoepel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:44 msgid "Skydome Gradient End Color" -msgstr "" +msgstr "Hemelkoepel gradatie eind kleur" #: ../metadata/cube.xml.in.h:45 msgid "Skydome Gradient Start Color" -msgstr "" +msgstr "Hemelkoepel gradatie start kleur" #: ../metadata/cube.xml.in.h:46 msgid "Skydome Image" -msgstr "Skydome afbeelding" +msgstr "Hemelkoepel afbeelding" #: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:7 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88 ../metadata/scale.xml.in.h:32 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90 ../metadata/scale.xml.in.h:32 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 ../metadata/zoom.xml.in.h:3 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:821 #: ../metadata/cube.xml.in.h:48 ../metadata/minimize.xml.in.h:8 -#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91 ../metadata/scale.xml.in.h:34 +#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93 ../metadata/scale.xml.in.h:34 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:35 ../metadata/zoom.xml.in.h:4 msgid "Timestep" -msgstr "tijdstempel" +msgstr "Tijdstempel" #: ../metadata/cube.xml.in.h:49 msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" @@ -1231,7 +1205,6 @@ msgid "Dbus Control Backend" msgstr "Dbus control backend" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" msgstr "Sta toe dat mipmaps gegenereerd worden voor decoratie texturen" @@ -1245,31 +1218,26 @@ msgid "Decoration windows" msgstr "Venster decoratie" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Decorator command line that is executed if no decorator is already running" msgstr "" -"Decorator commando dat uitgevoerd wordt als er al niet een decortor gestart " -"is" +"Decorator commandoregel die uitgevoerd wordt als er nog geen decorator draait" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "Schaduw x offset" +msgstr "Slagschaduw X offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "Schaduw y offset" +msgstr "Slagschaduw Y offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:7 msgid "Drop shadow color" msgstr "Schaduw kleur" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" -msgstr "Schaduw opaciteit" +msgstr "Slagschaduw opaciteit" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:9 msgid "Drop shadow radius" @@ -1280,19 +1248,16 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Schaduw kleur" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Schadow X punten" +msgstr "Schaduw X offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Schaduw Y punten" +msgstr "Schaduw Y offset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Shadow Opacity" -msgstr "Schaduw doorlatendheid" +msgstr "Schaduw ondoorzichtigheid" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:15 msgid "Shadow Radius" @@ -1331,13 +1296,14 @@ msgid "Fade effect on minimize/open/close window events" msgstr "Vervaag effect bij Minimaliseren/Openen/Sluiten" #: ../metadata/fade.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Fade effect on system beep" msgstr "Vervaag effect bij systeem piep" #: ../metadata/fade.xml.in.h:5 msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" msgstr "" +"Invagen van vensters als ze gemapped worden en uitvagen als ze gedemapped " +"worden" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/fade.xml.in.h:6 @@ -1345,23 +1311,20 @@ msgid "Fade windows" msgstr "Vervaag vensters" #: ../metadata/fade.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Fading Windows" msgstr "Vervagende vensters" #: ../metadata/fade.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Fullscreen Visual Bell" -msgstr "Visualiseer volledigscherm alarm" +msgstr "Visueel alarm is volledigscherm" #: ../metadata/fade.xml.in.h:9 msgid "Fullscreen fade effect on system beep" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm vervagen bij systeem piep" #: ../metadata/fade.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Visual Bell" -msgstr "Visualeser alarm" +msgstr "Visueel alarm" #: ../metadata/fade.xml.in.h:11 msgid "Window fade speed" @@ -1400,9 +1363,8 @@ msgid "GLib" msgstr "Glib" #: ../metadata/glib.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "GLib main loop support" -msgstr "Glib main support loop" +msgstr "Glib main loop ondersteuning" #: ../metadata/ini.xml.in.h:1 msgid "Ini" @@ -1413,7 +1375,6 @@ msgid "Ini Flat File Backend" msgstr "Ini platte tekst backend" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "File change notification plugin" msgstr "Bestands wijziging meldings plug-in" @@ -1446,14 +1407,12 @@ msgid "Minimize timestep" msgstr "Minimaliseer tijdstempel" #: ../metadata/minimize.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Shade Resistance" -msgstr "oprol weerstand" +msgstr "Oprol weerstand" #: ../metadata/minimize.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Shade resistance" -msgstr "oprol weerstand" +msgstr "Oprol weerstand" #: ../metadata/minimize.xml.in.h:9 msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized" @@ -1465,30 +1424,26 @@ msgid "Windows that should be transformed when minimized" msgstr "Te transformeren vesters tijdens minimaliseren" #: ../metadata/move.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Constrain Y" -msgstr "Beperk Y" +msgstr "Begrens Y" #: ../metadata/move.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" -msgstr "Beperk Y coordinaat tot werkruimte omgeving" +msgstr "Begrens Y coördinaat tot werkruimte gebied" #: ../metadata/move.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Do not update the server-side position of windows until finished moving" msgstr "" -"Werk de server zijde niet bij van venster totdat deze klaar is met " -"verplaatsen." +"Werk de server-zijde positie niet bij van vensters totdat deze klaar is met " +"verplaatsen" #: ../metadata/move.xml.in.h:4 msgid "Initiate Window Move" msgstr "Start venster verplaatsing" #: ../metadata/move.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Lazy Positioning" -msgstr "luie positionering" +msgstr "Luie positionering" #: ../metadata/move.xml.in.h:6 msgid "Move Window" @@ -1500,28 +1455,23 @@ msgstr "Verplaats venster" #: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/scale.xml.in.h:21 #: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Opacity" -msgstr "Lichtdoorlatendheid" +msgstr "Ondoorzichtigheid" #: ../metadata/move.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Opacity level of moving windows" -msgstr "Lichtdoorlatendheid van vensters als zij worden verplaatst" +msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters als zij worden verplaatst" #: ../metadata/move.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" msgstr "" "Los springen en auto de-maximaliseren van vensters als zij versleept worden" #: ../metadata/move.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Snapoff maximized windows" msgstr "Los springen van gemaximaliseerde vensters" #: ../metadata/move.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Start moving window" msgstr "Start vensters verplaatsen" @@ -1538,9 +1488,8 @@ msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "Horizontale kijkvenster posities" +msgstr "Horizontale viewport positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Maximize" @@ -1552,266 +1501,222 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Plaats venster" #: ../metadata/place.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" -msgstr "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "Plaats vensters op toepasselijke positie's bij mapping" #: ../metadata/place.xml.in.h:8 msgid "Placement Mode" -msgstr "" +msgstr "Plaatsing modus" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Positioned windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Gepositioneerde vensters" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig" #: ../metadata/place.xml.in.h:11 msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Slim" #: ../metadata/place.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "Virtueel apparaat" +msgstr "Verticale viewport positie" #: ../metadata/place.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Viewport gepositioneerde vensters" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Window placement workarounds" -msgstr "ypbind-opties" +msgstr "Venster plaatsing workarounds" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "" +msgstr "Vensters die standaard gepositioneerd moeten worden" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" -msgstr "" +msgstr "Vensters die gepositioneerd moeten worden in een specifieke viewport" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Workarounds" -msgstr "&Werkgroep" +msgstr "" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "X Positions" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "X positie" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "X Viewport Positions" -msgstr "Virtueel apparaat" +msgstr "X viewport positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "X position values" -msgstr "" +msgstr "X positie waarden" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Y Positions" -msgstr "De grootte-aanpassing is mislukt." +msgstr "Y positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "Virtueel apparaat" +msgstr "Y viewport positie's" #: ../metadata/place.xml.in.h:23 msgid "Y position values" -msgstr "" +msgstr "Y positie waarden" #: ../metadata/plane.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Desktop Plane" -msgstr "Desktop" +msgstr "Bureaublad vlak" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/plane.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Place windows on a plane" -msgstr "Windows &verwijderen" +msgstr "Plaats vensters op een vlak" #: ../metadata/plane.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Plane Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "Vlak omlaag" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/plane.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Plane Left" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Vlak links" #: ../metadata/plane.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Plane Right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Vlak rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 1" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 1" #: ../metadata/plane.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 10" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 10" #: ../metadata/plane.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 11" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 11" #: ../metadata/plane.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 12" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 12" #: ../metadata/plane.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 2" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 2" #: ../metadata/plane.xml.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 3" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 3" #: ../metadata/plane.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 4" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 4" #: ../metadata/plane.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 5" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 5" #: ../metadata/plane.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 6" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 6" #: ../metadata/plane.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 7" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 7" #: ../metadata/plane.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 8" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 8" #: ../metadata/plane.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Plane To Face 9" -msgstr "Scherm draaien" +msgstr "Vlak naar zijde 9" #: ../metadata/plane.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Plane Up" -msgstr "Page Up" +msgstr "Vlak omhoog" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../metadata/plane.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Plane down" -msgstr "Windows &verwijderen" +msgstr "Vlak omlaag" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: ../metadata/plane.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Plane left" -msgstr "Remote subnet" +msgstr "Vlak rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Plane right" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Vlak rechts" #: ../metadata/plane.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid " |