diff options
author | C-F Language team <i18n@opencompositing.org> | 2008-07-09 17:01:29 +0530 |
---|---|---|
committer | Jigish Gohil <cyberorg@opensuse.org> | 2008-07-09 17:01:29 +0530 |
commit | 1938bdfa9df99c695ba03b40317c43299e903a29 (patch) | |
tree | ca7ca717df52cb7637c31a8895c086bb0e12a147 /po | |
parent | c7a355a63be890205d663307db721c0025906669 (diff) | |
download | zcomp-1938bdfa9df99c695ba03b40317c43299e903a29.tar.gz zcomp-1938bdfa9df99c695ba03b40317c43299e903a29.tar.bz2 |
new translations and updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 365 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 768 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 30 |
56 files changed, 1592 insertions, 1725 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -85,66 +85,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>\n" "Language-Team: Arabic <i18n@suse.de>\n" @@ -87,66 +87,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-27 11:59+0100\n" "Last-Translator: Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <i18n@suse.de>\n" @@ -94,70 +94,70 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "&Изтриване на Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "&Намаляване на Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Скенер" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 03:23+0100\n" "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -87,67 +87,67 @@ msgstr "মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ করার সময় মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "উইন্ডো সর্বাধিক না করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "উইন্ডো বড় করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "উইন্ডোটি ছোট করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "উইন্ডো মেনু" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "স্ক্যানার" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index e50d525..8ee0027 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 16:49+0100\n" "Last-Translator: biswajyoti mahanta <biswajyotim@gmail.com>\n" "Language-Team: gist bengali team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -87,66 +87,66 @@ msgstr "মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ করার সময় মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "উইন্ডো সর্বাধিক না করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "উইন্ডো বড় করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "উইন্ডোটি ছোট করা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "উইন্ডো মেনু" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "চেদ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "উপরে আনোন" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "চেটে যাক" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "চেদ বাদ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "উপরে আনো না" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "না চাটবে না" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, fuzzy, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "The window \"%s\" প্রতিক্রিযা করছেনা" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "এপ্লিকেছন টি যোরকরে বন্ধ করতে হবে আর আপনার সকল unsaved হারাটে হবে |" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "যোরকরে বন্ধ করতে হবে" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" "Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" @@ -93,68 +93,68 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Windhoek" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Vrijednost" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 12:46+0200\n" "Last-Translator: Sauedking <silverlightjava@hotmail.es>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -100,69 +100,69 @@ msgstr "Utilitzar el tema Metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Utilitzar el tema Metacity quan dibuixes decoracions de finestres" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Tanca la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Desmaximitza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menú de la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Canvia la mida" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Fer a sobre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Pal" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "No canvia la mida" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "No fer a sobre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "No pals" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "La finestra \"%s\" no esta responent." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Forzant l´aplicació per quitar perqué causa perdides de tots els canvis no " "guardats." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "Força Quita" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 17:23+0100\n" "Last-Translator: Tomas Hejatko <hejda.cz@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -92,67 +92,67 @@ msgstr "Použít téma metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Použít téma metacity pro vykreslování dekorací oken" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít okno" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Zrušit maximalizaci okna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximalizovat okno" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Nabídka okna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Měřítko" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" @@ -90,68 +90,68 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Windhoek" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Gwerth" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 03:25+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Randal <rudolf.randal@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -93,67 +93,67 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Gendan vindue" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimer vindue" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimer vindue" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Vinduesmenu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Skaler" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:19+0200\n" -"Last-Translator: Danny Baumann <dannybaumann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-04 15:54+0200\n" +"Last-Translator: mandavi <mandavi@web.de>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -42,20 +42,19 @@ msgstr "Unschärfetyp" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "Intransparenz des aktiven Fensters bei Metacity-Themes" +msgstr "Intransparenz des aktiven Fensters bei Metacity-Themen" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Metacity theme active window opacity shade" -msgstr "Aktives Fenster horizontal maximieren" +msgstr "Transparenzschatten des aktiven Fensters bei Metacity-Themen" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "" +msgstr "Transparenz bei Metacity-Themen" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 msgid "Metacity theme opacity shade" -msgstr "" +msgstr "Transparenzschatten bei Metacity-Themen" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" @@ -82,11 +81,11 @@ msgstr "" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 msgid "Title bar mouse wheel action" -msgstr "Mausrad-auf-Titelleiste-Aktion" +msgstr "Aktion des Mausrades auf der Titelleiste" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 msgid "Type of blur used for window decorations" -msgstr "Ünschärfetyp für Fensterdekoration" +msgstr "Unschärfetyp für Fensterdekoration" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 msgid "Use metacity theme" @@ -96,70 +95,70 @@ msgstr "Metacity-Thema verwenden" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Metacity-Thema für das Zeichnen der Fensterdekoration verwenden" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Maximierung aufheben" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Fenster maximieren" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Fenster minimieren" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Fenstermenü" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Aufrollen" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Über anderen Fenstern anordnen" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Abrollen" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Nicht mehr über anderen Fenstern anordnen" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Nur auf aktueller Arbeitsfläche" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Das Fenster \"%s\" reagiert nicht mehr." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Das Erzwingen des Beendens dieser Anwendung wird den Verlust von " "ungespeicherten Daten zur Folge haben." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" -msgstr "_Beenden erzwingen" +msgstr "Beenden erzwingen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 msgid "Annotate" @@ -316,8 +315,9 @@ msgid "Gaussian strength" msgstr "Stärke des Gaußfilters" #: ../metadata/blur.xml.in.h:22 +#, fuzzy msgid "Independent texture fetch" -msgstr "" +msgstr "eigenständige Texturabrufe" #: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 @@ -341,10 +341,12 @@ msgid "Pulse effect" msgstr "Puls-Effekt" #: ../metadata/blur.xml.in.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Use the available texture units to do as many as possible independent " "texture fetches." msgstr "" +"nutze verfügbare Texturen für möglichst viele eigenständige Texturabrufe" #: ../metadata/blur.xml.in.h:29 msgid "Window blur speed" @@ -865,8 +867,11 @@ msgid "Overlapping Output Handling" msgstr "Behandlung von überlappenden Ausgabegeräten" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#, fuzzy msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" msgstr "" +"zeichne jede Ausgabeeinheit unabhängig voneinander, auch wenn sich die " +"Einheiten überlappen" #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" @@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr "Zentriert" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Fenster mit \"Focus Stealing Prevention\"" +msgstr "Fenster deren Platzieren erzwungen wird" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" @@ -1898,12 +1903,12 @@ msgstr "Zeigerempfindlichkeit" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:15 msgid "Raise on rotate" -msgstr "" +msgstr "Während des Drehens anheben" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "Raise window when rotating" -msgstr "Fenster durch Anklicken in Vordergrund verschieben" +msgstr "Fenster während des Drehens anheben" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:17 msgid "Rotate Cube" @@ -2176,7 +2181,7 @@ msgstr "Drehintervall" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Rotation Zoom" -msgstr "Drehgeschwindigkeit" +msgstr "Zoom während des Drehens" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:85 msgid "Sensitivity of pointer movement" @@ -2220,7 +2225,7 @@ msgstr "Groß" #: ../metadata/scale.xml.in.h:3 msgid "Click Desktop to Show Desktop" -msgstr "" +msgstr "Auf den Desktop klicken um ihn anzuzeigen" #: ../metadata/scale.xml.in.h:4 msgid "Darken Background" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-17 23:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-26 03:26+0200\n" "Last-Translator: Jim Dusis <jimdusis@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <jimdusis@yahoo.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,68 +97,68 @@ msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" "Χρήση θέματος του metacity όταν ζωγραφίζονται οι διακοσμήσεις παραθύρων" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Απομεγιστοποίηση Παραθύρου" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Μεγιστοποίηση Παραθύρου" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Μενού Παραθύρου" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Σκίαση" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Επικάλυψη" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Καρφίτσωμα" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Αποσκίαση" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Μη Επικάλυψη" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Το παράθυρο \"%s\" δεν ανταποκρίνεται." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Ο εξαναγκασμός αυτής της εφαρμογής να τερματιστεί θα προκαλέσει απώλεια των " "μη σωσμένων αλλαγών." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Εξαναγκασμός Τερματισμού" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "Καθυστέρηση Ping" #: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" -msgstr "" +msgstr "Προτίμηση μεγαλύτερης απεικόνισης" #: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" -msgstr "" +msgstr "Προτίμηση μικρότερης απεικόνισης" #: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" @@ -979,9 +979,8 @@ msgid "Slow Animations" msgstr "Αργές Γραφικές Απεικονίσεις" #: ../metadata/core.xml.in.h:136 -#, fuzzy msgid "Smart mode" -msgstr "Έξυπνο" +msgstr "Έξυπνη κατάσταση " #: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" @@ -1000,9 +999,8 @@ msgid "Terminal command line" msgstr "Γραμμή εντολών τερματικού" #: ../metadata/core.xml.in.h:141 -#, fuzzy msgid "Texture Compression" -msgstr "Φιλτράρισμα υφών" +msgstr "Συμπίεση υφών" #: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" @@ -1070,7 +1068,7 @@ msgstr "Κάθετο Εικονικό Μέγεθος" #: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Πολύ Υψηλό" #: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" @@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7 #: ../metadata/scale.xml.in.h:17 msgid "Multi Output Mode" -msgstr "Μέθοδος Πολλαπλών Οθονών" +msgstr "Kατάσταση Πολλαπλών Οθονών" #: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Multiple cubes" @@ -1721,15 +1719,15 @@ msgstr "Χρώμα Ορίου" #: ../metadata/resize.xml.in.h:2 msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" -msgstr "Χρώμα ορίου για την μορφές μορφοποίησης τετράγωνο και περίγραμμα" +msgstr "Χρώμα ορίου για τις καταστάσεις μορφοποίησης τετράγωνο και περίγραμμα" #: ../metadata/resize.xml.in.h:3 msgid "Default Resize Mode" -msgstr "Προκαθορισμένη μορφή μορφοποίησης" +msgstr "Προκαθορισμένη Κατάσταση Μορφοποίησης" #: ../metadata/resize.xml.in.h:4 msgid "Default mode used for window resizing" -msgstr "Προκαθορισμένη μορφή για μορφοποιήση παραθύρου" +msgstr "Προκαθορισμένη κατάσταση για μορφοποιήση παραθύρου" #: ../metadata/resize.xml.in.h:5 msgid "Fill Color" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" #: ../metadata/resize.xml.in.h:6 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "Χρώμα για χρήση στην τετράγωνη μορφή μορφοποίησης" +msgstr "Χρώμα για χρήση στην τετράγωνη κατάσταση μορφοποίησης" #: ../metadata/resize.xml.in.h:7 msgid "Initiate Normal Window Resize" @@ -2228,8 +2226,8 @@ msgstr "Έμβλημα" #: ../metadata/scale.xml.in.h:7 msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" msgstr "" -"Είσοδος Στην Εμφάνιση Επιφάνειας Εργασίας όταν η Επιφάνεια Εργασίας " -"κλικαριστεί κατα τη διάρκεια της Κλιμάκωσης" +"Είσοδος στην κατάσταση Εμφάνισης Επιφάνειας Εργασίας όταν η Επιφάνεια " +"Εργασίας κλικαριστεί κατα τη διάρκεια της Κλιμάκωσης" #: ../metadata/scale.xml.in.h:8 msgid "Hover Time" @@ -2325,12 +2323,12 @@ msgstr "Χωροταξία" msgid "" "Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window" msgstr "" -"Χρόνος (σε ms) πρίν να τερματιστεί η κλιμάκωση κατά τη διάρκεια της αιώρησης " -"πάνω από ένα παράθυρο" +"Χρόνος (σε ms) πρίν να τερματιστεί η κατάσταση κλιμάκωσης κατά τη διάρκεια " +"της αιώρησης πάνω από ένα παράθυρο" #: ../metadata/scale.xml.in.h:35 msgid "Windows that should be scaled in scale mode" -msgstr "Παράθυρα που πρέπει να κλιμακωθούν στην μέθοδο κλιμάκωσης" +msgstr "Παράθυρα που πρέπει να κλιμακωθούν σε κατάσταση κλιμάκωσης" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1 msgid "Automatically open screenshot in this application" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4db8a3d..de0a4ea 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" "Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" "Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" @@ -93,70 +93,70 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "&Delete Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "&Shrink Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Window Manager" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Scanner" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index c9bf3ff..9ad3c22 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" "Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" @@ -86,66 +86,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-09 19:49+0200\n" -"Last-Translator: ESTEBAN DE JESUS RODRIGUEZ BUJAIDAR <KORN_B8S@HOTMAIL.COM>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:58+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:34+0100\n" +"Last-Translator: Rafa Ramírez <berylog@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Escritorio" #: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" -msgstr "Configuración de Ventanas" +msgstr "Gestión de Ventanas" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" @@ -93,69 +93,68 @@ msgstr "Usar el tema Metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Usar el tema Metacity para dibujar las decoraciones de ventana" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Desmaximizar ventana" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar ventana" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menú de ventanas" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Tonalidad" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 -#, fuzzy +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" -msgstr "Marcar arriba" +msgstr "Subir" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" -msgstr "" +msgstr "Adherir" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Anular sombra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Desmarcar Sobre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" -msgstr "" +msgstr "Despegar" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "La ventana \"%s\" no responde." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Forzando la salida de la aplicación puede causar la pérdida de los datos que " "no haya guardado." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "Forzar salida" @@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "Fuerza Gaussiana" #: ../metadata/blur.xml.in.h:22 msgid "Independent texture fetch" -msgstr "" +msgstr "Muestra de textura independiente" #: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 @@ -348,6 +347,8 @@ msgid "" "Use the available texture units to do as many as possible independent " "texture fetches." msgstr "" +"Usar las unidades de textura disponibles para crear tantas muestras de " +"textura independiente como sea posible." #: ../metadata/blur.xml.in.h:29 msgid "Window blur speed" @@ -657,23 +658,24 @@ msgid "" "Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " "taken." msgstr "" +"Tiempo que el puntero del ratón debe estar en el borde de la pantalla antes " +"de que se lance la acción." #: ../metadata/core.xml.in.h:57 msgid "Edge Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Retrazo del Disparador de Bordes" #: ../metadata/core.xml.in.h:58 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: ../metadata/core.xml.in.h:59 -#, fuzzy msgid "Focus Prevention Level" -msgstr "Ventanas de Prevención de Nivel" +msgstr "Nivel de Prevención de Enfoque" #: ../metadata/core.xml.in.h:60 msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "Ventanas de Prevención de Foco" +msgstr "Ventanas de Prevención de Enfoque" #: ../metadata/core.xml.in.h:61 msgid "Focus prevention windows" @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Ventanas de prevencion de foco" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Force independent output painting." -msgstr "" +msgstr "Forzar el pintado de salida independiente." #: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "General Options" @@ -749,9 +751,8 @@ msgid "Interval between ping messages" msgstr "Intervalo entre mensajes de ping" #: ../metadata/core.xml.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Level of focus stealing prevention" -msgstr "Habilitar partición ZEN" +msgstr "Nivel de prevención de atracción de enfoque" #: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Lighting" @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "Lista de cadenas que describen los dispositivos de salida" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bajo" #: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Lower Window" @@ -810,9 +811,8 @@ msgid "Number of virtual desktops" msgstr "Número de escritorios virtuales" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Apagar" +msgstr "Apagado" #: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" @@ -851,11 +851,13 @@ msgstr "Salidas" #: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" -msgstr "" +msgstr "Manejo de Salida de Traslapes" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" msgstr "" +"Pintar independientemente la salida de cada dispositivo, inclusive si el " +"dispositivo de salida se sobrepone" #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" @@ -863,11 +865,11 @@ msgstr "Retardo de ping" #: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Prefer larger output" -msgstr "" +msgstr "Preferir salidas grandes" #: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Prefer smaller output" -msgstr "" +msgstr "Preferir salidas pequeñas" #: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Raise On Click" @@ -978,9 +980,8 @@ msgid "Slow Animations" msgstr "Ralentizar animaciones" #: ../metadata/core.xml.in.h:136 -#, fuzzy msgid "Smart mode" -msgstr "Inteligente" +msgstr "Modo inteligente" #: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" @@ -999,21 +1000,20 @@ msgid "Terminal command line" msgstr "Línea de comandos para abrir Terminal" #: ../metadata/core.xml.in.h:141 -#, fuzzy msgid "Texture Compression" -msgstr "Filtro de texturas" +msgstr "Compresión de Textura" #: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" -msgstr "Filtro de textura" +msgstr "Filtro de Textura" #: ../metadata/core.xml.in.h:143 msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtro de texturas" +msgstr "Filtrado de Texturas" #: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" -msgstr "Velocidad con la que se redibuja la pantalla (veces por segundo)" +msgstr "Velocidad con la que se redibuja la pantalla (veces/segundo)" #: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "Tamaño vertical virtual" #: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Muy Alto" #: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" -msgstr "" +msgstr "Cual de los dispositivos de salida de sobreposición debe ser preferido" #: ../metadata/core.xml.in.h:162 msgid "Window menu button binding" @@ -1205,9 +1205,8 @@ msgid "Next Slide" msgstr "Diapositiva siguiente" #: ../metadata/cube.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "One big cube" -msgstr "En un gran cubo" +msgstr "Un cubo grande" #: ../metadata/cube.xml.in.h:29 msgid "Opacity During Rotation" @@ -1582,9 +1581,8 @@ msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Ventanas de Prevención de Foco" +msgstr "Forzar Ventanas de Ubicación" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" @@ -1600,7 +1598,7 @@ msgstr "Colocar ventanas" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 msgid "Place across all outputs" -msgstr "" +msgstr "Colocar en todas las salidas" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" @@ -1619,28 +1617,27 @@ msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" msgstr "" -"Seleccionar qué ventanas escalar si se usan múltiples dispositivos de salida" +"Selecciona como debe comportarse el acomodamiento de ventanas si se " +"selecciona multipes salidas" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Use active output device" -msgstr "En todos los dispositivos de salida" +msgstr "Usar el dispositivo de salida activo" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "" +msgstr "Usar el dispositivo de salida de la ventana enfocada" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" -msgstr "" +msgstr "Usar el dispositivo de salida con apuntador" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 msgid "Vertical viewport positions" @@ -1648,7 +1645,7 @@ msgstr "Posiciones de viewport verticales" #: ../metadata/place.xml.in.h:20 msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "ventanas posicionadas en Viewport" +msgstr "Ventanas posicionadas en viewport" #: ../metadata/place.xml.in.h:21 msgid "Window placement workarounds" @@ -1667,6 +1664,8 @@ msgid "" "Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " "manager should avoid placing them." msgstr "" +"Ventanas que deben ser colocadas forzosamente, inclusive si indican que el " +"administrador de ventanas debe evitar colocarlas" #: ../metadata/place.xml.in.h:25 msgid "Workarounds" @@ -2406,9 +2405,8 @@ msgid "Minimized" msgstr "Minimizada" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Next Panel" -msgstr "Plano de escritorio" +msgstr "Panel siguiente" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 msgid "Next window" @@ -2446,21 +2444,20 @@ msgstr "" "del conjunto total de ventanas" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Prev Panel" -msgstr "Diapositiva anterior" +msgstr "Panel anterior" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 msgid "Prev window" -msgstr "Ventana anterior" +msgstr "Ventana ant" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 msgid "Prev window (All windows)" -msgstr "Ventana anterior (Todas las ventanas)" +msgstr "Ventana ant (Todas las ventanas)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 msgid "Prev window (No popup)" -msgstr "Ventana anterior (Sin Emerger)" +msgstr "Ventana ant (Sin Emerger)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Rotate to the selected window while switching" @@ -2471,18 +2468,16 @@ msgid "Saturation" msgstr "Saturación" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Select next panel type window." -msgstr "Seleccionar la siguiente ventana" +msgstr "Seleccionar la ventana del tipo de panel siguiente" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "Seleccionar la ventana siguiente sin mostrar la ventana emergente" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Select previous panel type window." -msgstr "Seleccionar la ventana anterior" +msgstr "Seleccionar la ventana del tipo de panel anterior" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." @@ -2526,7 +2521,7 @@ msgstr "Reproducción de video" #: ../metadata/video.xml.in.h:4 msgid "YV12 colorspace" -msgstr "espacio de color YV12" +msgstr "Espacio de color YV12" #: ../metadata/water.xml.in.h:1 msgid "Add line" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n" "Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -90,68 +90,68 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Aken" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Vali &pilt" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu-compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:25+0200\n" "Last-Translator: Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" @@ -94,68 +94,68 @@ msgstr "Erabili metacity gaia" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Erabili metacity gaia leiho dekorazioa marraztean" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Itxi leihoa" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Leheneratu leihoa" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizatu leihoa" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Leihoa Minimizatu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Leiho Menua" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Itzala" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Ezarri gainean" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Itsatsi" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Itzala kendu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Gainean ezartzea kendu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "itsastea kendu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "\"%s\" leihoak ez du erantzuten." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Aplikazio honi irtetzera behartuz, gorde gabeko aldaketak galtzea ekar " "dezake." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Irtetzera behartu" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-08 16:22+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,39 +45,45 @@ msgstr "Sumennustyyppi" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "Aktiivisen Metacity-ikkunan läpinäkyvyys" +msgstr "" +"Aktiivisen Metacity-ikkunan läpinäkyvyysMetacity-teeman aktiivisen ikkunan " +"läpinäkyvyys" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 msgid "Metacity theme active window opacity shade" -msgstr "Aktiivisen Metacity-ikkunan läpinäkyvyyden varjo" +msgstr "Metacity-teeman aktiivisen ikkunan läpinäkyvyyden varjo" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "Metacity teeman läpinäkyvyys" +msgstr "Metacity-teeman läpinäkyvyys" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 msgid "Metacity theme opacity shade" -msgstr "Metacity teeman läpinäkyvyyden varjo" +msgstr "Metacity-teeman läpinäkyvyyden varjo" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" -msgstr "Aktiiviseen Metacity ikkunaan käytettävä läpinäkyvyys arvo" +msgstr "" +"Läpinäkyvyys aktiivisessa ikkunassa käytettäessä Metacity-teemaa kehyksineen" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" -msgstr "Metacity koristeisiin käytettävä läpinäkyvyys arvo" +msgstr "Metacity-teeman kehyksiin käytettävä läpinäkyvyys" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 msgid "" "Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " "translucent" msgstr "" -"Lisää aktiiveihin ja läpinäkymättömiin Metacity ikkunoihin läpinäkyvyyttä" +"Varjosta aktiiviset ikkunat Metacity-teemaa kehyksineen käytettäessä " +"läpikuultamattomasta läpikuultavaan" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 msgid "" "Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" -msgstr "Lisää läpinäkymättömiin Metacity ikkunoihin läpinäkyvyyttä" +msgstr "" +"Varjosta ikkunat Metacity-teemaa kehyksineen käytettäessä " +"läpikuultamattomasta läpikuultavaan" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 msgid "Title bar mouse wheel action" @@ -85,78 +91,78 @@ msgstr "Hiiren rullan napsautuksen vaikutus ikkunan otsikkoon" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 msgid "Type of blur used for window decorations" -msgstr "Sumennuksen tyyppi ikkunoiden reunoihin" +msgstr "Sumennustyyppi ikkunan kehyksille" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 msgid "Use metacity theme" -msgstr "Käytä Metacity teemaa" +msgstr "Käytä Metacity-teemaa" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "Käytä Metacity teemaa ikkunan kehystä piirtäessä" +msgstr "Käytä Metacity-teemaa ikkunoiden kehyksissä" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Palauta suurenettu ikkuna" +msgstr "Palauta suurennettu ikkuna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Ikkunavalikko" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Näytä rullattuna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Näytä päällimmäisenä" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Näytä kaikilla työpöydillä" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Älä näytä rullattuna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Älä näytä päällimmäisenä" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Älä näytä kaikilla työpöydillä" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Ikkuna \"%s\" ei vastaa." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Tämän sovelluksen sulkeminen väkisin saa tallentamattomat muutokset " "katoamaan." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "Sulje _väkisin" @@ -186,29 +192,29 @@ msgstr "Piirrä" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:7 msgid "Draw using tool" -msgstr "Piirrä käyttäen työkalua" +msgstr "Piirrä työkalulla" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:8 msgid "Fill color for annotations" -msgstr "Pirroksen väri" +msgstr "Piirroksen väri" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2 #: ../metadata/rotate.xml.in.h:11 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3 #: ../metadata/water.xml.in.h:6 ../metadata/zoom.xml.in.h:2 msgid "Initiate" -msgstr "Käynnistä" +msgstr "Aktivoi" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:10 msgid "Initiate annotate drawing" -msgstr "Käynnistä Piirroksen sivellin" +msgstr "Aktivoi piirtäminen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:11 msgid "Initiate annotate erasing" -msgstr "Käynnistä Piirroksen pyyhin" +msgstr "Aktivoi piirtämisen pyyhkiminen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:12 msgid "Initiate erase" -msgstr "Käynnistä pyyhin" +msgstr "Aktivoi pyyhkiminen" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:13 msgid "Line width" @@ -220,27 +226,27 @@ msgstr "Viivan leveys piirroksiin" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:15 msgid "Stroke color for annotations" -msgstr "Viivan reuonjen väri piirroksiin" +msgstr "Viivan väri piirroksiin" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:16 msgid "Stroke width" -msgstr "Viivan reunojen leveys" +msgstr "Viivan leveys" #: ../metadata/annotate.xml.in.h:17 msgid "Stroke width for annotations" -msgstr "Reunojen väri piirrokseen" +msgstr "Viivan leveys piirroksiin" #: ../metadata/blur.xml.in.h:1 msgid "4xBilinear" -msgstr "Suodata 4xBilineaarisesti" +msgstr "4xbilineaarinen" #: ../metadata/blur.xml.in.h:2 msgid "Alpha Blur" -msgstr "Alfa Sumennus" +msgstr "Alpha-sumennus" #: ../metadata/blur.xml.in.h:3 msgid "Alpha blur windows" -msgstr "Sumenna ikkunat Alfa sumennuksella" +msgstr "Sumenna ikkunat alpha-sumennuksella" #: ../metadata/blur.xml.in.h:4 msgid "Blur Filter" @@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "Sumenna passiiviset ikkunat" #: ../metadata/blur.xml.in.h:17 msgid "Gaussian" -msgstr "Gauss-sumennus" +msgstr "Gaussian" #: ../metadata/blur.xml.in.h:18 msgid "Gaussian Radius" @@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "Mipmapin yksityiskohtien taso" #: ../metadata/blur.xml.in.h:25 msgid "Mipmap level-of-detail" -msgstr "Mipmap tekstuurien yksityiskohtien taso" +msgstr "Mipmap-kuvien yksityiskohtien tarkkuus" #: ../metadata/blur.xml.in.h:26 msgid "Pulse" @@ -363,87 +369,87 @@ msgstr "Ikkunatyypit, joiden tulisi käyttää alfa sumennusta oletuksena" #: ../metadata/clone.xml.in.h:1 msgid "Clone Output" -msgstr "Kloonaamisen ulostulo" +msgstr "Ulostulon kloonaus" #: ../metadata/clone.xml.in.h:3 msgid "Initiate clone selection" -msgstr "Aktivoi valinnan kloonaaminen" +msgstr "Aktivoi kloonauksen valinta" #: ../metadata/clone.xml.in.h:4 msgid "Output clone handler" -msgstr "Käytä kloonaamisen ulostuloa" +msgstr "Ulostulon kloonauksen käsittelijä" #: ../metadata/core.xml.in.h:1 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command0" -msgstr "Tunnisteen command0 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command0" #: ../metadata/core.xml.in.h:2 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command1" -msgstr "Tunnisteen command1 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command1" #: ../metadata/core.xml.in.h:3 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command10" -msgstr "Tunnisteen command10 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command10" #: ../metadata/core.xml.in.h:4 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command11" -msgstr "Tunnisteen command11 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command11" #: ../metadata/core.xml.in.h:5 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command2" -msgstr "Tunnisteen command2 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command2" #: ../metadata/core.xml.in.h:6 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command3" -msgstr "Tunnisteen command3 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command3" #: ../metadata/core.xml.in.h:7 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command4" -msgstr "Tunnisteen command4 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command4" #: ../metadata/core.xml.in.h:8 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command5" -msgstr "Tunnisteen command5 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command5" #: ../metadata/core.xml.in.h:9 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command6" -msgstr "Tunnisteen command6 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command6" #: ../metadata/core.xml.in.h:10 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command7" -msgstr "Tunnisteen command7 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command7" #: ../metadata/core.xml.in.h:11 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command8" -msgstr "Tunnisteen command8 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command8" #: ../metadata/core.xml.in.h:12 msgid "" "A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " "command9" -msgstr "Tunnisteen command9 mukaisen komennon suorittava näppäinyhdistelmä" +msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command9" #: ../metadata/core.xml.in.h:13 msgid "Active Plugins" @@ -592,11 +598,11 @@ msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command9 suoritetaan" #: ../metadata/core.xml.in.h:50 msgid "Decrease Opacity" -msgstr "Vähennä läpinäkyvyyttä" +msgstr "Vähennä läpikuultavuutta" #: ../metadata/core.xml.in.h:51 msgid "Decrease window opacity" -msgstr "Vähennä ikkunan läpinäkyvyyttä" +msgstr "Vähennä ikkunan läpikuultavuutta" #: ../metadata/core.xml.in.h:52 msgid "Default Icon" @@ -612,7 +618,7 @@ msgstr "Tunnista ulostulot" #: ../metadata/core.xml.in.h:55 msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "Tunnista päivitystaajuus" +msgstr "Tunnista virkistystaajuus" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Keskityksen estäminen ikkunoissa" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Force independent output painting." -msgstr "" +msgstr "Pakota ulostulojen itsenäinen piirto." #: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "General Options" @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "General compiz options" -msgstr "Yleiset Compiz asetukset" +msgstr "Yleiset Compizin asetukset" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Good" @@ -669,8 +675,8 @@ msgstr "Piilota kaikki ikkunat ja näytä työpöytä" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" msgstr "" -"Piilota tehtäväpalkissa näkymättömät ikkunat työpöydän näyttötilaan " -"siirryttäessä" +"Piilota ikkunat jotka eivät ole ikkunaluettelossa, kun käytetään \"näytä " +"työpöytä\" -toimintoa" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "High" @@ -678,7 +684,7 @@ msgstr "Korkea" #: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Horizontal Virtual Size" -msgstr "Virtuaalinen vaakatasokoko" +msgstr "Virtuaalinen koko leveyssuunnassa" #: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "If available use compression for textures converted from images" @@ -686,7 +692,7 @@ msgstr "Käytä pakkausta kuvista muunnetuille tekstuureille, jos mahdollista" #: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Ignore Hints When Maximized" -msgstr "Ohita vihjeet suurennettaessa" +msgstr "Jätä huomiotta vihjeet suurennettaessa" #: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" @@ -694,11 +700,11 @@ msgstr "Ohita kokolisäys- ja kuvasuhdevihjeet ikkunaa suurennettaessa" #: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Increase Opacity" -msgstr "Vähennä läpinäkyvyyttä" +msgstr "Lisää läpikuultavuutta" #: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Increase window opacity" -msgstr "Vähennä ikkunan läpinäkyvyyttä" +msgstr "Lisää ikkunan läpikuultavuutta" #: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Interval before raising selected windows" @@ -706,7 +712,7 @@ msgstr "Aikaväli ennen valittujen ikkunoiden nostamista" #: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Interval between ping messages" -msgstr "Aikaväli ping-viestien välissä" +msgstr "Viive ping-viestien välillä" #: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Level of focus stealing prevention" @@ -762,11 +768,11 @@ msgstr "Pienennä aktiivinen ikkuna" #: ../metadata/core.xml.in.h:93 msgid "Number of Desktops" -msgstr "Työpöytien määrä" +msgstr "Työtilojen lukumäärä" #: ../metadata/core.xml.in.h:94 msgid "Number of virtual desktops" -msgstr "Virtuaalisten työpöytien määrä" +msgstr "Virtuaalityöpöytien lukumäärä" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" @@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyyden muutos" #: ../metadata/core.xml.in.h:98 msgid "Opacity change step" -msgstr "Läpinäkyvyyden muutosväli kun näppäinyhdistelmiä suoritetaan" +msgstr "Peittävyyden muutoksen askelten suuruus" #: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default" @@ -798,7 +804,7 @@ msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys" #: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Open a terminal" -msgstr "Avaa Pääte" +msgstr "Avaa pääte" #: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Outputs" @@ -811,6 +817,8 @@ msgstr "Päällekkäisten ulostulojen käsittely" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" msgstr "" +"Piirrä jokainen ulostulolaite itsenäisesti, vaikka ulostulolaitteet olisivat " +"päällekkäin" #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" @@ -830,7 +838,7 @@ msgstr "Nosta napsautuksesta" #: ../metadata/core.xml.in.h:110 msgid "Raise Window" -msgstr "Nosta ikkunaa" +msgstr "Nosta ikkuna" #: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Raise selected windows after interval" @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "Nosta valittu ikkuna tietyn ajan jälkeen" #: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Nosta ikkuna muiden ikkunoiden yläpuolelle" +msgstr "Nosta ikkuna muiden päälle" #: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Raise windows when clicked" @@ -902,11 +910,11 @@ msgstr "Suorita komento 9" #: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" -msgstr "Virtuaalisen vaakatasokoon näyttökokokerroin" +msgstr "Näytön virtuaalikoon kerroin todelliseen kokoon leveyssuunnassa" #: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" -msgstr "Virtuaalisen pystytasokoon näyttökokokerroin" +msgstr "Näytön virtuaalikoon kerroin todelliseen kokoon pystysuunnassa" #: ../metadata/core.xml.in.h:130 msgid "Screenshot command line" @@ -966,7 +974,7 @@ msgstr "Tekstuurisuodatus" #: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" -msgstr "Nopeus, jolla näyttö piirretään uudelleen (kertaa/sekunnissa)" +msgstr "Kuinka usein ruutu päivitetään (1-200 krt/s)" #: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Käytä hajavaloa ruudun muuttuessa" #: ../metadata/core.xml.in.h:158 msgid "Vertical Virtual Size" -msgstr "Virtuaalinen pystytasokoko" +msgstr "Pystysuuntainen virtuaalinen koko" #: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" @@ -1145,11 +1153,11 @@ msgstr "Lista kuution päälle asetettavista PNG- ja SVG-tiedostoista" #: ../metadata/cube.xml.in.h:25 ../metadata/place.xml.in.h:7 #: ../metadata/scale.xml.in.h:17 msgid "Multi Output Mode" -msgstr "Moni-ulostulo moodi" +msgstr "Useita ulostuloja" #: ../metadata/cube.xml.in.h:26 msgid "Multiple cubes" -msgstr "Useammalla kuutiolla" +msgstr "Useita kuutioita" #: ../metadata/cube.xml.in.h:27 msgid "Next Slide" @@ -1243,11 +1251,11 @@ msgstr "Avaa kuutio" #: ../metadata/dbus.xml.in.h:1 msgid "Dbus" -msgstr "Dbus" +msgstr "D-Bus" #: ../metadata/dbus.xml.in.h:2 msgid "Dbus Control Backend" -msgstr "Dbus tietokannan hallinta" +msgstr "D-Bus-hallinnan taustaosa" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:1 msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" @@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "Ikkunatyypit, joilla tulisi olla kehykset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:4 msgid "" "Decorator command line that is executed if no decorator is already running" -msgstr "Koristelutoiminnon komentorivi, joka suoritetaan koristelun puuttuessa" +msgstr "Kehystyskomento, joka suoritetaan kehystimen puuttuessa" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:5 msgid "Drop shadow X offset" @@ -1320,7 +1328,7 @@ msgstr "Ikkunan kehyksen asetukset" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:19 msgid "Windows that should be decorated" -msgstr "Ikkunatyypit, jotka tulisi koristella" +msgstr "Ikkunatyypit, jotka tulisi kehystää" #: ../metadata/decoration.xml.in.h:20 msgid "Windows that should have a shadow" @@ -1376,19 +1384,19 @@ msgstr "Ikkunatyypit, joita tulisi häivyttää" #: ../metadata/fs.xml.in.h:1 msgid "Mount Point" -msgstr "Kiinnityspiste" +msgstr "Liitoskohta" #: ../metadata/fs.xml.in.h:2 msgid "Mount point" -msgstr "Kiintolevyn osion kiinnityspiste" +msgstr "Liitoskohta" #: ../metadata/fs.xml.in.h:3 msgid "Userspace File System" -msgstr "Käyttäjän oma tiedostojärjestelmä" +msgstr "Käyttäjätilan tiedostojärjestelmä" #: ../metadata/fs.xml.in.h:4 msgid "Userspace file system" -msgstr "Käyttäjän oma tiedostojärjestelmä" +msgstr "Käyttäjätilan tiedostojärjestelmä" #: ../metadata/gconf.xml.in.h:1 msgid "GConf" @@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "GLib" #: ../metadata/glib.xml.in.h:2 msgid "GLib main loop support" -msgstr "GLlib viestien hallinta" +msgstr "GLib-pääsilmukan tuki" #: ../metadata/ini.xml.in.h:1 msgid "Ini" @@ -1416,11 +1424,11 @@ msgstr "Struktuurittomien Ini-viestien tietokannan hallinta" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:1 msgid "File change notification plugin" -msgstr "Tiedoston vaihdon ilmoituksesta vastaava liitännäinen" +msgstr "Käyttäjätilan tiedostojärjestelmä" #: ../metadata/inotify.xml.in.h:2 msgid "Inotify" -msgstr "Inotify (Ilmoitus)" +msgstr "Inotify" #: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1 msgid "Kconfig" @@ -1518,16 +1526,15 @@ msgstr "Ikkunan sijoittamiseen käyettettävä algoritmi" #: ../metadata/place.xml.in.h:2 msgid "Cascade" -msgstr "Kaskadi" +msgstr "Porrasta" #: ../metadata/place.xml.in.h:3 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Keskityksen estäminen ikkunoissa" +msgstr "Pakotetun sijoittelun ikkunat" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" @@ -1542,9 +1549,8 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Sijoita ikkunat" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Place across all outputs" -msgstr "Suosi pienempää ulostuloa" +msgstr "Sijoita kaikkien ulostulojen kesken" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" @@ -1563,28 +1569,27 @@ msgid "Random" msgstr "Satunnainen" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" msgstr "" -"Määrittää missä ikkunat skaalataan jos käytössä on useampi ulostulo laite" +"Määrittää kuinka ikkunoiden sijoittelun tulisi toimia, jos valittuina on " +"useita ulostuloja" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 msgid "Smart" msgstr "Älykäs" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Use active output device" -msgstr "Kaikissa ulostulo laitteissa" +msgstr "Käytä aktiivista ulostulolaitetta" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "" +msgstr "Käytä kohdistetun ikkunan ulostulolaitetta" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" -msgstr "" +msgstr "Käytä osoittimen sisältämää ulostulolaitetta" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 msgid "Vertical viewport positions" @@ -1611,6 +1616,8 @@ msgid "" "Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " "manager should avoid placing them." msgstr "" +"Ikkunatyypit, jotka tulisi pakotetusti sijoittaa paikoilleen, vaikka ne " +"kieltäisivät ikkunointiohjelmaa tekemästä niin." #: ../metadata/place.xml.in.h:25 msgid "Workarounds" @@ -1618,43 +1625,43 @@ msgstr "Poikkeukset" #: ../metadata/place.xml.in.h:26 msgid "X Positions" -msgstr "X sijainnit" +msgstr "X-sijainnit" #: ../metadata/place.xml.in.h:27 msgid "X Viewport Positions" -msgstr "Näkymän X sijainnit" +msgstr "Näkymän X-sijainnit" #: ../metadata/place.xml.in.h:28 msgid "X position values" -msgstr "X sijainnin arvot" +msgstr "X-sijainnin arvot" #: ../metadata/place.xml.in.h:29 msgid "Y Positions" -msgstr "Y sijainnit" +msgstr "Y-sijainnit" #: ../metadata/place.xml.in.h:30 msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "Näkymän Y sijainnit" +msgstr "Näkymän Y-sijainnit" #: ../metadata/place.xml.in.h:31 msgid "Y position values" -msgstr "Y sijainnin arvot" +msgstr "Y-sijainnin arvot" #: ../metadata/png.xml.in.h:1 msgid "Png" -msgstr "Png" +msgstr "PNG" #: ../metadata/png.xml.in.h:2 msgid "Png image loader" -msgstr "Png kuvien lataaja" +msgstr "PNG-kuvien lataaja" #: ../metadata/regex.xml.in.h:1 msgid "Regex Matching" -msgstr "Regex Sovitus" +msgstr "Lauseketäsmäys" #: ../metadata/regex.xml.in.h:2 msgid "Regex window matching" -msgstr "Regex ikkunoiden sovitus" +msgstr "Lausekkeen määrittelemien ikkunoiden täsmäys" #: ../metadata/resize.xml.in.h:1 msgid "Border Color" @@ -1667,11 +1674,11 @@ msgstr "" #: ../metadata/resize.xml.in.h:3 msgid "Default Resize Mode" -msgstr "Ikkunan koon muuttamiseen käytettävä metodi" +msgstr "Koon muuttamisen oletustapa" #: ../metadata/resize.xml.in.h:4 msgid "Default mode used for window resizing" -msgstr "Metodi jota käyetätetään ikkunan koon muuttamiselle" +msgstr "Ikkunan koon muuttamiseen käytettävä oletustapa" #: ../metadata/resize.xml.in.h:5 msgid "Fill Color" @@ -1679,23 +1686,23 @@ msgstr "Täyttöväri" #: ../metadata/resize.xml.in.h:6 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "Täyttöväri Suorakulmio-metodiin" +msgstr "Täyttöväri suorakulmio-tapaan" #: ../metadata/resize.xml.in.h:7 msgid "Initiate Normal Window Resize" -msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen Normaalia metodia käyttäen" +msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen tavallista tapaa käyttäen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:8 msgid "Initiate Outline Window Resize" -msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen Ääriviiva metodia käyttäen" +msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen ääriviiva-tapaa käyttäen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:9 msgid "Initiate Rectangle Window Resize" -msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen Suorakulmio metodia käyttäen" +msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen suorakulmio-tapaa käyttäen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:10 msgid "Initiate Stretch Window Resize" -msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen Venytä metodia käyttäen" +msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen venytys-tapaa käyttäen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:11 msgid "Initiate Window Resize" @@ -1703,11 +1710,11 @@ msgstr "Muuta ikkunan kokoa" #: ../metadata/resize.xml.in.h:12 msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +msgstr "Tavallinen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:13 msgid "Normal Resize Windows" -msgstr "Ikkunan koon muttaminen Normaalia metodia käyttäen" +msgstr "Ikkunan koon muuttaminen tavallisesti" #: ../metadata/resize.xml.in.h:14 msgid "Outline" @@ -1715,7 +1722,7 @@ msgstr "Ääriviiva" #: ../metadata/resize.xml.in.h:15 msgid "Outline Resize Windows" -msgstr "Ikkunan koon muttaminen Ääriviiva metodilla" +msgstr "Ikkunan koon muuttaminen ääriviivoilla" #: ../metadata/resize.xml.in.h:16 msgid "Rectangle" @@ -1723,7 +1730,7 @@ msgstr "Suorakulmio" #: ../metadata/resize.xml.in.h:17 msgid "Rectangle Resize Windows" -msgstr "Ikkunan koon muttaminen Suorakulmio metodilla" +msgstr "Ikkunan koon muttaminen suorakulmiolla" #: ../metadata/resize.xml.in.h:18 msgid "Resize Window" @@ -1743,7 +1750,7 @@ msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen venyttämällä" #: ../metadata/resize.xml.in.h:22 msgid "Start resizing window normally" -msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen normaalisti" +msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen tavallisesti" #: ../metadata/resize.xml.in.h:23 msgid "Start resizing window with outline" @@ -1751,7 +1758,7 @@ msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen ääriviivaa käyttäen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:24 msgid "Start resizing window with rectangle" -msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen suorakulmioa käyttäen" +msgstr "Aloita ikkunan koon muuttaminen suorakulmiota käyttäen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:25 msgid "Stretch" @@ -1763,19 +1770,19 @@ msgstr "Ikkunan koon muttaminen Venytä metodilla" #: ../metadata/resize.xml.in.h:27 msgid "Windows that normal resize should be used for" -msgstr "Ikkunatyypit, joiden tulisi käyttää normaalia metodia" +msgstr "Ikkunat, joilla käytetään normaalia koon muuttamista" #: ../metadata/resize.xml.in.h:28 msgid "Windows that outline resize should be used for" -msgstr "Ikkunatyypit, joiden tulisi käyttää Ääriviiva metodia" +msgstr "Ikkunat, joilla käytetään ääriviivatapaa koon muuttamiseen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:29 msgid "Windows that rectangle resize should be used for" -msgstr "Ikkunatyypit, joiden tulisi käyttää Suorakulmio metodia" +msgstr "Ikkunat, joilla käytetään suorakulmiota koon muuttamiseen" #: ../metadata/resize.xml.in.h:30 msgid "Windows that stretch resize should be used for" -msgstr "Ikkunatyypit, joiden tulisi käyttää Venytä metodia" +msgstr "Ikkunat, joilla käytetään venyttämistä koon muuttamista" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:2 msgid "Edge Flip DnD" @@ -1795,7 +1802,7 @@ msgstr "Käännön kesto" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:6 msgid "Flip to left viewport and warp pointer" -msgstr "Vaihda vasempaan näkymään ja siirrä osoitin" +msgstr "Käännä vasempaan työtilaan ja siirrä osoitin" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:7 msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" @@ -1813,7 +1820,7 @@ msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään vedettäessä ikkunaa ruudun reunaa vas #: ../metadata/rotate.xml.in.h:10 msgid "Flip to right viewport and warp pointer" -msgstr "Vaihda oikeaan näkymään ja siirrä osoitin" +msgstr "Käännä oikeaan työtilaan ja siirrä osoitin" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 msgid "Invert Y axis for pointer movement" @@ -1865,7 +1872,7 @@ msgstr "Käännä oikealle ikkunan kanssa" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:24 msgid "Rotate To" -msgstr "Kierrä kohteeseen" +msgstr "Käännä" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:25 msgid "Rotate To Face 1" @@ -2081,15 +2088,15 @@ msgstr "Käännä työpöydälle 9 aktiivisen ikkuna kanssa" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:78 msgid "Rotate to viewport" -msgstr "Kierrä näkymään" +msgstr "Käännä näkymään" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:79 msgid "Rotate window" -msgstr "Kierrä ikkunaa" +msgstr "Käännä ikkunaa" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:80 msgid "Rotate with window" -msgstr "Kierrä ikkunan kanssa" +msgstr "Käännä ikkunan kanssa" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:81 msgid "Rotation Acceleration" @@ -2105,7 +2112,7 @@ msgstr "Kääntämisaikaväli" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:84 msgid "Rotation Zoom" -msgstr "Zoomaus kiertäessä" +msgstr "Zoomaus käännettäessä" #: ../metadata/rotate.xml.in.h:85 msgid "Sensitivity of pointer movement" @@ -2177,32 +2184,31 @@ msgstr "Käynnistä ikkunavalitsin" #: ../metadata/scale.xml.in.h:10 msgid "Initiate Window Picker For All Windows" -msgstr "Alusta ikkunavalitsin kaikille ikkunoille" +msgstr "Aktivoi ikkunavalitsin kaikille ikkunoille" #: ../metadata/scale.xml.in.h:11 msgid "Initiate Window Picker For Window Group" -msgstr "Alusta ikkunavalitsin ikkunaryhmälle" +msgstr "Aktivoi ikkunavalitsin ikkunaryhmälle" #: ../metadata/scale.xml.in.h:12 msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" -msgstr "Alusta ikkunavalitsin tämänhetkisen kohteen ikkunoille" +msgstr "Aktivoi ikkunavalitsin ikkunoille nykyisessä ulostulossa" #: ../metadata/scale.xml.in.h:13 msgid "Layout and start transforming all windows" -msgstr "Sommittele kaikki ikkunat ja aloita niiden muunto" +msgstr "Asettele ja ala mukauttaa kaikkia ikkunoita" #: ../metadata/scale.xml.in.h:14 msgid "Layout and start transforming window group" -msgstr "Sommittele ikkunaryhmä ja aloita sen muunto" +msgstr "Asettele ja ala mukauttaa ikkunaryhmää" #: ../metadata/scale.xml.in.h:15 msgid "Layout and start transforming windows" -msgstr "Sommittele ja aloita valittujen ikkunoiden muunto" +msgstr "Asettele ja ala mukauttaa ikkunoita" #: ../metadata/scale.xml.in.h:16 msgid "Layout and start transforming windows on current output" -msgstr "" -"Sommittele tämänhetkisen ulostulo laitteen ikkunat ja aloita niiden muunto" +msgstr "Asettele ja ala mukauttaa ikkunoita nykyisessä ulostulossa" #: ../metadata/scale.xml.in.h:18 ../metadata/wobbly.xml.in.h:16 msgid "None" @@ -2210,11 +2216,11 @@ msgstr "Ei mitään" #: ../metadata/scale.xml.in.h:19 msgid "On all output devices" -msgstr "Kaikissa ulostulo laitteissa" +msgstr "Kaikissa ulostulolaitteissa" #: ../metadata/scale.xml.in.h:20 msgid "On current output device" -msgstr "Vain nykyisessä ulostulo laitteessa" +msgstr "Vain nykyisessä ulostulolaitteessa" #: ../metadata/scale.xml.in.h:22 msgid "Overlay Icon" @@ -2230,7 +2236,7 @@ msgstr "Skaalaus" #: ../metadata/scale.xml.in.h:25 msgid "Scale Windows" -msgstr "Ikkunatyypit, jotka tulisi skaalata" +msgstr "Ikkunoiden skaalaus" #: ../metadata/scale.xml.in.h:26 msgid "Scale speed" @@ -2290,19 +2296,19 @@ msgstr "Tallenna kuvakaappaukset tähän hakemistoon" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:7 msgid "Screenshot" -msgstr "Kuvankaappaus" +msgstr "Kuvakaappaus" #: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8 msgid "Screenshot plugin" -msgstr "Kuvakaappauksen liitännäiset" +msgstr "Kuvakaappaus-liitännäinen" #: ../metadata/svg.xml.in.h:1 msgid "Svg" -msgstr "Svg" +msgstr "SVG" #: ../metadata/svg.xml.in.h:2 msgid "Svg image loader" -msgstr "Svg kuvien lataaja" +msgstr "SVG-kuvien lataaja" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:1 msgid "Amount of brightness in percent" @@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "Sovellusten vaihtaja" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:5 msgid "Auto Rotate" -msgstr "Automaattinen pyöritys" +msgstr "Automaattinen kääntö" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:6 msgid "Brightness" @@ -2346,9 +2352,8 @@ msgid "Minimized" msgstr "Pienennetty" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Next Panel" -msgstr "Työpöytätaso" +msgstr "Seuraava paneeli" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:15 msgid "Next window" @@ -2356,41 +2361,36 @@ msgstr "Seuraava ikkuna" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:16 msgid "Next window (All windows)" -msgstr "Siirry viimeiseen ikkunaan" +msgstr "Seuraava ikkuna (kaikki ikkunat)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:17 msgid "Next window (No popup)" -msgstr "Siirry viimeiseen ikkunaan ilman vaihtajaa" +msgstr "Seuraava ikkuna (ei ponnahdusikkunaa)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:19 msgid "Popup switcher if not visible and select next window" -msgstr "" -"Tuo vaihtaja ponnahdusikkunaan, jos se ei ole näkyvissä, ja valitse seuraava " -"ikkuna" +msgstr "Ponnauta vaihtaja näkyviin jos ei ole ja valitse seuraava ikkuna" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:20 msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" msgstr "" -"Tuo vaihtaja ponnahdusikkunaan, jos se ei ole näkyvissä, ja valitse seuraava " -"ikkuna kaikista ikkunoista" +"Ponnauta vaihtaja näkyviin jos ei ole ja valitse edellinen ikkuna ja valitse " +"seuraava ikkuna kaikista ikkunoista" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:21 msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" -msgstr "" -"Tuo vaihtaja ponnahdusikkunaan, jos se ei ole näkyvissä, ja valitse " -"edellinen ikkuna" +msgstr "Ponnauta vaihtaja näkyviin jos ei ole ja valitse edellinen ikkuna" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:22 msgid "" "Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" -"Tuo vaihtaja ponnahdusikkunaan, jos se ei ole näkyvissä, ja valitse " -"edellinen ikkuna kaikista ikkunoista" +"Ponnauta vaihtaja näkyviin jos ei ole ja valitse edellinen ikkuna kaikista " +"ikkunoista" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Prev Panel" -msgstr "Edellinen dia" +msgstr "Edellinen paneeli" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:24 msgid "Prev window" @@ -2398,33 +2398,31 @@ msgstr "Edellinen ikkuna" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:25 msgid "Prev window (All windows)" -msgstr "Siirry ensimmäiseen ikkunaan" +msgstr "Edellinen ikkuna (kaikki ikkunat)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:26 msgid "Prev window (No popup)" -msgstr "Siirry ensimmäiseen ikkunaan ilman vaihtajaa" +msgstr "Edellinen ikkuna (ei ponnahdusikkunaa)" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:27 msgid "Rotate to the selected window while switching" -msgstr "Kierrä valittuun ikkunaan vaihtaessa" +msgstr "Käännä valittuun ikkunaan vaihtaessa" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:28 msgid "Saturation" msgstr "Kylläisyys" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Select next panel type window." -msgstr "Valitse seuraava ikkuna" +msgstr "Valitse seuraava paneelityypin ikkuna." #: ../metadata/switcher.xml.in.h:30 msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "Siirry seuraavaan ikkunaan ilman vaihtajan ponnahdusikkunaa" #: ../metadata/switcher.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Select previous panel type window." -msgstr "Valitse edellinen ikkuna" +msgstr "Valitse edellinen paneelityypin ikkuna." #: ../metadata/switcher.xml.in.h:32 msgid "Select previous window without showing the popup window." @@ -2456,7 +2454,7 @@ msgstr "Määrittää ikkunatyypit, jotka näkyvät ikkunoiden vaihtajassa" #: ../metadata/video.xml.in.h:1 msgid "Provide YV12 colorspace support" -msgstr "Anna tuki YV12 väritilaan" +msgstr "Lisää YV12-väriavaruuden tuen" #: ../metadata/video.xml.in.h:2 msgid "Video Playback" @@ -2464,11 +2462,11 @@ msgstr "Videon toisto" #: ../metadata/video.xml.in.h:3 msgid "Video playback" -msgstr "Mahdollistaa videoiden toiston" +msgstr "Mahdollistaa videon toiston" #: ../metadata/video.xml.in.h:4 msgid "YV12 colorspace" -msgstr "YV12 väritila" +msgstr "YV12-väriavaruus" #: ../metadata/water.xml.in.h:1 msgid "Add line" @@ -2564,11 +2562,11 @@ msgstr "Hilan tarkkuus" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:7 msgid "Inverted window snapping" -msgstr "Käänteisten ikkunoiden kiinnitys" +msgstr "Käänteinen ikkunoiden tarttuvuus" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:8 msgid "Make window shiver" -msgstr "Tee ikkunasta värisevä" +msgstr "Tee ikkunoista väriseviä" #: ../metadata/wobbly.xml.in.h:9 msgid "Map Effect" @@ -2697,12 +2695,11 @@ msgstr "Zoomaa ja panoroi työpöytää" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:13 msgid "Zoom factor" -msgstr "Määrittää kuinka paljon zoomataan sisään tai ulos" +msgstr "Suurennuskerroin" #: ../metadata/zoom.xml.in.h:14 msgid "Zoom pan" -msgstr "" -"Määrittää kuinka paljon nuolinäppäiment liikuttavat zoomia nuolien suuntaan" +msgstr "Panorointi suurennettaessa" #~ msgid "Background Images" #~ msgstr "Taustakuvat" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr-compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-16 15:37+0100\n" -"Last-Translator: Tristan RABLAT <tristan.rablat@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-25 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Maxime Corteel <mcorteel@yahoo.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -99,68 +99,68 @@ msgstr "Utiliser le thème Metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Utiliser le thème Metacity pour dessiner les décorations de fenêtres" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurer la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Optimiser la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimiser la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Ombrer" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Placer au dessus" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Coller" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Ne plus ombrer" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Ne plus placer au dessus" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Décoller" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "La fenêtre \"%s\" ne répond pas." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Forcer cette application à quitter causera la perte de tout changement non " "enregistré." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Forcer à quitter" @@ -658,6 +658,8 @@ msgid "" "Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " "taken." msgstr "" +"Durée pendant laquelle le pointeur doit rester au bord de l'écran avant que " +"l'action ait lieu." #: ../metadata/core.xml.in.h:57 msgid "Edge Trigger Delay" @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-19 13:17+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-25 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez (GLUG) <fran.dieguez@glug.es>\n" "Language-Team: <gl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -97,68 +97,68 @@ msgstr "Empregar tema metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Empregar tema metacity ao debuxar as decoracións das fiestras" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Pechar Fiestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Desmaximizar Fiestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximizar Fiestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Fiestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menú da Fiestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Dimensionar" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Facer sempre enriba" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Fixar" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Desdegradar" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Desfacer Sempre Enriba" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Desfixar" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "A fiestra \"%s\" non está respondendo." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Forzar a saída desta aplicación causará a perda dos cambios non gardados." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Forzar Saída" @@ -662,28 +662,27 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:57 msgid "Edge Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso do Disparador do Borde" #: ../metadata/core.xml.in.h:58 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: ../metadata/core.xml.in.h:59 -#, fuzzy msgid "Focus Prevention Level" -msgstr "Fiestras en Prevención de Destaque" +msgstr "Nivel de prevención de enfoque" #: ../metadata/core.xml.in.h:60 msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "Fiestras en Prevención de Destaque" +msgstr "Prevención do Enfoque nas Fiestras" #: ../metadata/core.xml.in.h:61 msgid "Focus prevention windows" -msgstr "Fiestras en prevención de destaque" +msgstr "Prevención do enfoque nas fiestras" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Force independent output painting." -msgstr "" +msgstr "Forzar debuxado da saída independente" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "General Options" @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Horizontal Virtual Size" @@ -722,6 +721,8 @@ msgstr "Tamaño Virtual Horizontal" #: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" +"Empregala compresión para as texturas convertidas das imaxes se está " +"dispoñible" #: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Ignore Hints When Maximized" @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Intervalo entre mensaxes ping" #: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Level of focus stealing prevention" -msgstr "" +msgstr "Nivel de prevención da perda de enfoque " #: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Lighting" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Lista de cadeas descrevendo os dispositivos de saída" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Lower Window" @@ -852,6 +853,8 @@ msgstr "Mantemento das Saídas Superpostas" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" msgstr "" +"Debuxar cada dispositivo de caída independentemente, aínda que os " +"dispositivos de saída se superpoñan" #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" @@ -974,9 +977,8 @@ msgid "Slow Animations" msgstr "Animacións Lentas" #: ../metadata/core.xml.in.h:136 -#, fuzzy msgid "Smart mode" -msgstr "Intelixente" +msgstr "Modo intelixente" #: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Sync To VBlank" @@ -995,9 +997,8 @@ msgid "Terminal command line" msgstr "Liña de comando do terminal" #: ../metadata/core.xml.in.h:141 -#, fuzzy msgid "Texture Compression" -msgstr "Filtro de Texturas" +msgstr "Compresión de Texturas" #: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Texture Filter" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Filtro de Texturas" #: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" -msgstr "Taxa en que a pantalla é redeseñado (veces/segundo) " +msgstr "Taxa en que a pantalla é redebuxada (veces/segundo) " #: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Toggle Window Maximized" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Tamaño Vertical Virtual" #: ../metadata/core.xml.in.h:159 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Moi Alta" #: ../metadata/core.xml.in.h:160 msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" @@ -1195,9 +1196,8 @@ msgid "Next Slide" msgstr "Próximo Slide" #: ../metadata/cube.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "One big cube" -msgstr "Cubo grande" +msgstr "Un cubo grande" #: ../metadata/cube.xml.in.h:29 msgid "Opacity During Rotation" @@ -1569,9 +1569,8 @@ msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: ../metadata/place.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Fiestras en Prevención de Destaque" +msgstr "Forzar a disposición das fiestras" #: ../metadata/place.xml.in.h:5 msgid "Horizontal viewport positions" @@ -1586,9 +1585,8 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Colocar Fiestras" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Place across all outputs" -msgstr "Preferir saída máis pequena" +msgstr "Dispoñer a través de tódalas saídas" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" @@ -1607,29 +1605,27 @@ msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: ../metadata/place.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" msgstr "" -"Selecciona onde as fiestras son dimensionadas se existiren múltiplos " -"dispositivos de saída." +"Selecciona como deberían ser posicionadas as fiestras se están seleccionados " +"distintos dispositivos de saída" #: ../metadata/place.xml.in.h:15 msgid "Smart" msgstr "Intelixente" #: ../metadata/place.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Use active output device" -msgstr "En todos os dispositivos de saída" +msgstr "Empregar o dispositivo de saída activo" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "" +msgstr "Empregar o dispositivo de saída da fiestra enfocada" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" -msgstr "" +msgstr "Empregar o dispositivo de saída co cursor" #: ../metadata/place.xml.in.h:19 msgid "Vertical viewport positions" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 12:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gist Gujarati team <info.gist@cdac.in>\n" @@ -92,67 +92,67 @@ msgstr "મેટાસીટી થીમ વાપરો" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "જ્યારે વિન્ડો શણગારો દોરી રહ્યા હોય ત્યારે મેટાસીટી થીમ વાપરો" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "વિન્ડોને મહત્તમ સ્થિતિમાંથી પાછી લાવો" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "વિન્ડોને મહત્તમ સ્થિતિમાં લાવો" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "વિન્ડોને ન્યૂનત્તમ સ્થિતિમાં લાવો" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "વિન્ડોનું મેનુ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "માપદંડ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-05 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-07 15:57+0200\n" "Last-Translator: Yotam Benshalom <benshalom@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,68 +91,68 @@ msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "השתמש בערכת הנושא של Metacity בעת ציור מסגרות חלון" # button text -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "שחזר גודל חלון" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "הגדל חלון למקסימום" # button text -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" # Label text -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "תפריט חלון" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "גלול" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "העבר למעלה" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "נעל במקום" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "פרוס גלילה" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "בטל העברה למעלה" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "בטל נעילה במקום" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "החלון \"%s\" אינו מגיב." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "סגירה כפויה של היישום תביא לאובדן שינויים שלא נשמרו." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_סגור יישום" @@ -1587,9 +1587,8 @@ msgid "Place Windows" msgstr "מקם חלונות" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Place across all outputs" -msgstr "העדף פלט קטן יותר" +msgstr "מקם לרוחב כל התקני הפלט" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" @@ -1622,9 +1621,8 @@ msgid "Use active output device" msgstr "השתמש בהתקן פלט פעיל" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "השתמש בהתקן הפלט עם הסמן" +msgstr "השתמש בהתקן הפלט של החלון הפעיל" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" @@ -2337,11 +2335,11 @@ msgstr "בהתקן הפלט הנוכחי" #: ../metadata/scale.xml.in.h:22 msgid "Overlay Icon" -msgstr "סמל מודבק" +msgstr "צלמית מודבקת" #: ../metadata/scale.xml.in.h:23 msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" -msgstr "הדבק סמל על חלונות במבט על" +msgstr "הדבק צלמית על חלונות במבט על" #: ../metadata/scale.xml.in.h:24 msgid "Scale" @@ -2464,7 +2462,7 @@ msgstr "מרחק הזום של שולחן העבודה בעת העברת חלו #: ../metadata/switcher.xml.in.h:11 msgid "Icon" -msgstr "סמלון" +msgstr "צלמית" # button text #: ../metadata/switcher.xml.in.h:12 @@ -2555,7 +2553,7 @@ msgstr "בחר את החלון הקודם בלי להראות את החלון ה #: ../metadata/switcher.xml.in.h:33 msgid "Show icon next to thumbnail" -msgstr "הראה סמלון לצד תמונה מוקטנת" +msgstr "הראה צלמית לצד תמונה מוקטנת" # button text #: ../metadata/switcher.xml.in.h:34 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 17:03+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -91,69 +91,69 @@ msgstr "मेटासिटी थीम का उपयोग करें" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "विंडो सजवाट खींचने के दौरान मेटासिटी थीम का उपयोग करें" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "विंडो अधिकतम खत्म करें" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "विंडो अधिकतम करें" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "विंडो न्यूनतम करें" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "विन्डो मैनेजर" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "स्कैनर" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:42+0100\n" "Last-Translator: Matija Folnovic <matijafolnovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" @@ -93,69 +93,69 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Zatvori prozor" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimiziraj prozor" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimiziraj prozor" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Upravitelji Prozorima" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Skener" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po_compiz-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:22+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-03 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-31 08:52+0200\n" "Last-Translator: KAMI <kamihir@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,67 +91,67 @@ msgstr "Metacity téma alkalmazása" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Metacity téma alkalmazása az ablakdíszítések rajzolásakor" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bezárása" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Ablak visszaállítása" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Ablak maximalizálása" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Ablak menü" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Felgördítés" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Előrehozás" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Rögzítés" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Legördítés" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Hátraküldés" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Rögzítés feloldása" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "A kilépés kényszerítésének hatására minden el nem mentett adat el fog veszni." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Kilépés kényszerítése" @@ -1541,9 +1541,8 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Ablakok elhelyezése" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Place across all outputs" -msgstr "Kisméretű kimenet használata" +msgstr "Összes kimenet használata" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" @@ -1576,9 +1575,8 @@ msgid "Use active output device" msgstr "Aktív kimeneti eszköz használata" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "Egérmutatót megjelenítő eszköz használata" +msgstr "Fókuszált ablakot megjelenítő eszköz használata" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" "Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" "Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" @@ -90,66 +90,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -37,10 +37,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Compiz\n" +"Project-Id-Version: compiz_0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-08 22:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:00+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,68 +124,68 @@ msgstr "Usa il tema Metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Usa il tema Metacity per le decorazioni delle finestre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Chiude la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Demassimizza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizza la finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menù della finestra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Sfuma" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Porta sopra" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Blocca" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "De-sfuma" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Porta sotto" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Sblocca" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "La finestra «%s» non risponde." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Forzare la chiusura dell'applicazione comporta la perdita delle modifiche " "non salvate." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Forza uscita" @@ -1670,9 +1670,8 @@ msgid "Place Windows" msgstr "Posiziona finestre" #: ../metadata/place.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Place across all outputs" -msgstr "Preferire output più piccolo" +msgstr "Posizionare le finestre tra tutti gli output" #: ../metadata/place.xml.in.h:10 msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" @@ -1706,9 +1705,8 @@ msgid "Use active output device" msgstr "Usare dispositivo di output attivo" #: ../metadata/place.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "Usare dispositivo di output con puntatore" +msgstr "Usare dispositivo di output della finestra col focus" #: ../metadata/place.xml.in.h:18 msgid "Use output device with pointer" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-22 02:01+0900\n" "Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -89,67 +89,67 @@ msgstr "Metacity テーマを使用" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "ウィンドウ装飾を描画する際に Metacity テーマを使用" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "ウィンドウの最大化解除" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "ウィンドウを最大化" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "ウィンドウを最小化" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "ウィンドウメニュー" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "シェード" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "最前面に表示" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "スティック" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "シェード解除" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "最前面表示解除" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "スティッキー解除" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していません。" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "このアプリケーションを強制的に終了させると、未保存の変更はすべて失われます。" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "強制終了(_F)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n" @@ -87,66 +87,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <i18n@suse.de>\n" @@ -91,70 +91,70 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "លុបវ៉ីនដូ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "បន្ថយទំហំភាគរបស់វ៉ីនដូ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងបង្អួច" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "ម៉ាស៊ីនស្កេន" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-05 05:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-02 18:26+0200\n" "Last-Translator: Lee June Hee <bugbear5@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,66 +90,66 @@ msgstr "메타시티 테마를 사용합니다." msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "창 장식을 그릴 때 메타시티 테마를 사용합니다." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "창 닫기" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "창 최대화 취소" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "창 최대화" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "창 최소화" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "말아올리기" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "항상 위에" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "끈적이 창 설정" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "말아올리기 해제" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "항상 위에 해제" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "끈적이 창 해제" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "창 \"%s\"가 응답하지 않습니다." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "이 응용프로그램을 강제로 종료하면 저장하지 않은 데이터는 손실됩니다." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_강제 종료" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "가상 데스크탑의 숫자" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "끄기" #: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" @@ -793,11 +793,12 @@ msgstr "출력" #: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Overlapping Output Handling" -msgstr "" +msgstr "출력 오버랩 조절" #: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap" msgstr "" +"출력 장치가 오버랩 되어있는 경우에도 각 출력 장치를 독립적으로 그립니다. " #: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Ping Delay" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" @@ -85,66 +85,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:54+0200\n" "Last-Translator: Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <i18n@suse.de>\n" @@ -95,70 +95,70 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "&Ištrinti Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "&Suspausti Windows" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Window Manager" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Skeneris" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n" @@ -87,66 +87,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" "Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n" @@ -86,66 +86,66 @@ msgstr "" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Compiz 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 23:15+0200\n" "Last-Translator: Ketil Wendelbo Aanensen <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" @@ -94,68 +94,68 @@ msgstr "Bruk Metacity-tema" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Bruk Metacity-tema når vindusdekorasjoner tegnes" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Avmaksimer vindu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimer vindu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimer vindu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Vindusmeny" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Skyggelegg" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Hold over" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Klistre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "Av-skyggelegg" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Ikke hold over" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Avklistre" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Vinduet \"%s\" svarer ikke." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Å tvinge denne applikasjonen til å avslutte vil gjøre at du mister alle " "endringer som ikke er lagret." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Tving avslutt" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 17:08+0200\n" "Last-Translator: Harald van Bree <harald@vanbree.nl.eu.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -103,69 +103,69 @@ msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Gebruik metacity thema voor venster decoratie" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Demaximaliseer venster" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximaliseer venster" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Venster minimaliseren" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Venster menu" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Schaal" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Het venster \"%s\" reageert niet" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Door deze applicatie geforceerd te sluiten kunt u niet opgeslagen " "wijzigingen kwijt raken." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Oriya\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 01:13+0530\n" "Last-Translator: jayashree pujari <sspujari@hotmail.com>\n" "Language-Team: gisti <info.gist@cdac.in>\n" @@ -88,67 +88,67 @@ msgstr "ମେଟାସିଟି ଥିମ ଉପୟୋଗକର" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ଅଳଙ୍କରଣଗୁଡିକୁ ଅଂକନ କରିବା ବେଳେ ମେଟାସିଟି ଥିମ ଉପୟୋଗ କର" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦକର" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "ଅଣ-ସର୍ବାଧିକ ଉଇଣ୍ଡୋ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ସର୍ବାଧିକ କର" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ନ୍ଯୁନତମ କର" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ମେନୁ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "ମାପକ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:26+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: American English <punjabi-users@llist.sf.net>\n" @@ -95,70 +95,70 @@ msgstr "ਮੇਟਾਸਿਟੀ ਥੀਮ ਵਰਤੋਂ" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਡਰਾਇੰਗ ਦੌਰਾਨ ਮੇਟਾਸਿਟੀ ਥੀਮ ਵਰਤੋਂ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Win&dows ਹਟਾਓ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "Window&s ਸਮੇਟੋ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:23+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-02 21:58+0200\n" -"Last-Translator: Jarek Sobolewski <r@sledinmay.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 17:00+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-19 15:21+0200\n" +"Last-Translator: Michal Kaluzniak <the_hooltay@o2.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,67 +94,67 @@ msgstr "Używaj motywu Metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Używaj motywu Metacity podczas rysowania dekoracji okien" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4409 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4417 #: ../metadata/core.xml.in.h:24 msgid "Close Window" msgstr "Zamknij okno" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4431 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439 #: ../metadata/core.xml.in.h:154 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Cofnij maksymalizację okna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4434 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4442 #: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksymalizuj okno" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4476 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4484 #: ../metadata/core.xml.in.h:91 msgid "Minimize Window" msgstr "Zminimalizuj okno" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4593 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4601 #: ../metadata/core.xml.in.h:161 msgid "Window Menu" msgstr "Menu okna" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4612 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4620 msgid "Shade" msgstr "Cieniuj" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4632 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4640 msgid "Make Above" msgstr "Stwórz powyżej" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4666 msgid "Stick" msgstr "Przyklej" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4678 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4686 #, fuzzy msgid "Unshade" msgstr "Brak Cieni" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4698 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4706 msgid "Unmake Above" msgstr "Nie twórz powyżej" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4732 msgid "Unstick" msgstr "Odklej" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5081 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5089 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Okno \"%s\" nie odpowiada." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5090 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "Wymuszenie zamknięcia aplikacji spowoduje utratę niezapisanych zmian." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5105 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5113 msgid "_Force Quit" msgstr "_Wymuś Zamknięcie" @@ -314,9 +314,8 @@ msgid "Gaussian strength" msgstr "Siła rozmycia Gaussa" #: ../metadata/blur.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Independent texture fetch" -msgstr "Uzyskaj niezależne tekstury" +msgstr "Pozyskaj niezależne tekstury" #: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:24 #: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:13 @@ -340,12 +3 |