From fed80bf081c9020414919bf045c8bbbd7528fe30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elijah Newren Date: Mon, 30 Aug 2004 05:27:36 +0000 Subject: 2.8.4 release 2004-08-29 Elijah Newren * NEWS: 2.8.4 release --- po/sk.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 54e75e1..0ecd4e5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-29 23:19-0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 08:54+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -28,40 +28,40 @@ msgstr "Použitie: %s\n" msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity bol skompilovaný bez podpory zobrazovania informácií\n" -#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46 +#: src/delete.c:63 src/delete.c:90 src/metacity-dialog.c:70 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Nepodarilo sa spracovať \"%s\" ako celé číslo" -#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53 +#: src/delete.c:70 src/delete.c:97 src/metacity-dialog.c:77 #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Nerozpoznané znaky na konci \"%s\" v reťazci \"%s\"" -#: src/delete.c:127 +#: src/delete.c:128 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Nepodarilo sa spracovať správu \"%s\" z dialógového procesu\n" -#: src/delete.c:262 +#: src/delete.c:263 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Chyba pri čítaní z procesu pre zobrazenie dialógu: %s\n" -#: src/delete.c:338 +#: src/delete.c:344 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Chyba pri spustení dialógu metacity pre zabitie aplikácie: %s\n" -#: src/delete.c:446 +#: src/delete.c:452 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať meno hostiteľa: %s\n" -#: src/display.c:303 +#: src/display.c:306 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej X Window '%s'\n" @@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Kritická chyba V/V %d (%s) na displeji '%s'\n" -#: src/frames.c:1016 +#: src/frames.c:1021 msgid "Close Window" msgstr "Zavrieť okno" -#: src/frames.c:1019 +#: src/frames.c:1024 msgid "Window Menu" msgstr "Menu okna" -#: src/frames.c:1022 +#: src/frames.c:1027 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovať okno" -#: src/frames.c:1025 +#: src/frames.c:1030 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximalizovať okno" -#: src/frames.c:1028 +#: src/frames.c:1033 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Odmaximalizovať okno" @@ -109,12 +109,12 @@ msgid "" msgstr "" "Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.\n" -#: src/keybindings.c:2518 +#: src/keybindings.c:2529 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Chyba pri spustení dialógu metacity pre zobrazenie chyby príkazu: %s\n" -#: src/keybindings.c:2591 +#: src/keybindings.c:2602 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nedefinovaný príkaz %d.\n" @@ -335,29 +335,29 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: src/metacity-dialog.c:85 +#: src/metacity-dialog.c:110 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Okno \"%s\" neodpovedá." -#: src/metacity-dialog.c:93 +#: src/metacity-dialog.c:118 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "Vynútené ukončenie tejto aplikácie spôsobí stratu neuložených zmien." -#: src/metacity-dialog.c:103 +#: src/metacity-dialog.c:128 msgid "_Force Quit" msgstr "_Vynútiť ukončenie" -#: src/metacity-dialog.c:197 +#: src/metacity-dialog.c:225 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: src/metacity-dialog.c:209 +#: src/metacity-dialog.c:237 msgid "Class" msgstr "Trieda" -#: src/metacity-dialog.c:233 +#: src/metacity-dialog.c:262 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Tieto okná nepodporujú \"uložiť aktuálne nastavenie\n" " a pri budúcom prihlásení ich budete musieť znovu spustiť ručne." -#: src/metacity-dialog.c:290 +#: src/metacity-dialog.c:323 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Neznámy atribúť %s v elemente " msgid "Unknown element %s" msgstr "Neznámy element %s" -#: src/session.c:1937 +#: src/session.c:1947 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Výraz umiestnenie asi neobsahuje žiadne operátory ani operandy" msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Téma obsahuje výraz \"%s\", ktorý vrátil chybu: %s\n" -#: src/theme.c:3912 +#: src/theme.c:3915 #, c-format msgid "" "