summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 146fc8c..436dbc6 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-29 23:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Marko Ivanoski <marko@programmer.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgstr "Употреба: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity беше компајлиран без поддршка на verbose модот\n"
-#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:63 src/delete.c:90 src/metacity-dialog.c:70
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Не може да го парсува \"%s\" како integer"
-#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/delete.c:70 src/delete.c:97 src/metacity-dialog.c:77
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Дали не ги разбираш трејлинг карактерите \"%s\" во стрингот \"%s\""
-#: src/delete.c:127
+#: src/delete.c:128
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Неуспеа да парсира порака \"%s\" од процесот на дијалогот\n"
-#: src/delete.c:262
+#: src/delete.c:263
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr "Грешка во читањето од процесот на дијалогот: %s\n"
-#: src/delete.c:338
+#: src/delete.c:344
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr ""
"Грешка при отварањето на metacity-дијалог да се праша за затварање на "
"апликација: %s\n"
-#: src/delete.c:446
+#: src/delete.c:452
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Не успеа да земе hostname: %s\n"
-#: src/display.c:303
+#: src/display.c:306
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Не успеа да отвори X Window System дисплејот '%s'\n"
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Фатална IO грешка %d (%s) на приказ '%s'.\n"
-#: src/frames.c:1016
+#: src/frames.c:1021
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори Прозорец"
-#: src/frames.c:1019
+#: src/frames.c:1024
msgid "Window Menu"
msgstr "Мени во прозорец"
-#: src/frames.c:1022
+#: src/frames.c:1027
msgid "Minimize Window"
msgstr "Намали прозорец"
-#: src/frames.c:1025
+#: src/frames.c:1030
msgid "Maximize Window"
msgstr "Зголеми прозорец"
-#: src/frames.c:1028
+#: src/frames.c:1033
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Одзголеми прозорец"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
"Некој друг програм веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како "
"биндинг\n"
-#: src/keybindings.c:2518
+#: src/keybindings.c:2529
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при отварањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2591
+#: src/keybindings.c:2602
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n"
@@ -342,31 +342,31 @@ msgstr "Мод4"
msgid "Mod5"
msgstr "Мод5"
-#: src/metacity-dialog.c:85
+#: src/metacity-dialog.c:110
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Прозорецот \"%s\" не одговара."
-#: src/metacity-dialog.c:93
+#: src/metacity-dialog.c:118
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Принудување оваа апликација да излези ќе направи да ги изгубите неснимените "
"документи."
-#: src/metacity-dialog.c:103
+#: src/metacity-dialog.c:128
msgid "_Force Quit"
msgstr "Принуди Излез"
-#: src/metacity-dialog.c:197
+#: src/metacity-dialog.c:225
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: src/metacity-dialog.c:209
+#: src/metacity-dialog.c:237
msgid "Class"
msgstr "Класа"
-#: src/metacity-dialog.c:233
+#: src/metacity-dialog.c:262
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"Овие прозорци не поддржуваат \"сними моментални измени\" и ќе мора да бидат "
"рестартирани рачно нареднит пат кога ќе се логираш."
-#: src/metacity-dialog.c:290
+#: src/metacity-dialog.c:323
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Непознат атрибут %s на <geometry> елемент"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Непознат елемент %s"
-#: src/session.c:1937
+#: src/session.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Координираниот израз нема оператори ил
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Темата која содржи израз \"%s\" кој што резултираше со грешка: %s\n"
-#: src/theme.c:3912
+#: src/theme.c:3915
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> мора да биде "
"специфицирано за овој стил на рамки"
-#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
+#: src/theme.c:4365 src/theme.c:4397
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
@@ -3093,18 +3093,18 @@ msgstr ""
"Недостасува <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever"
"\"/>"
-#: src/theme.c:4445
+#: src/theme.c:4448
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Неуспешно вчитување на темата \"%s\": %s\n"
-#: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612
-#: src/theme.c:4619
+#: src/theme.c:4594 src/theme.c:4601 src/theme.c:4608 src/theme.c:4615
+#: src/theme.c:4622
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Нема <%s> подесено за темата \"%s\""
-#: src/theme.c:4629
+#: src/theme.c:4632
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"Нема стил на рамката за овој тип на прозорец \"%s\" во темата \"%s\", додаде "
"<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> елемент"
-#: src/theme.c:4651
+#: src/theme.c:4654
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> мора да "
"биде специфицираназа оваа тема"
-#: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102
+#: src/theme.c:5043 src/theme.c:5105
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"Корисничко дефинирана константа мора да започнува со прва голема буква, \"%s"
"\" не"
-#: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110
+#: src/theme.c:5051 src/theme.c:5113
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4931
+#: src/window.c:4954
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5602
+#: src/window.c:5625
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"