summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dacdda3..7135794 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity 2.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-18 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Rechnername konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: src/display.c:296
+#: src/display.c:297
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X-Window-Systemanzeige »%s« konnte nicht geöffnet werden\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Fenster maximieren"
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Fenster wiederherstellen"
-#: src/keybindings.c:987
+#: src/keybindings.c:989
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -112,14 +112,14 @@ msgstr ""
"Ein anderes Programm verwendet die Taste %s bereits mit den Umschaltern %x "
"als Tastenkombination\n"
-#: src/keybindings.c:2554
+#: src/keybindings.c:2518
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Beim Starten eines Metacity-Dialogs, der einen Fehler zu einem Befehl "
"anzeigen sollte, ist ein Fehler aufgetreten: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2627
+#: src/keybindings.c:2591
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Es wurde kein Befehl %d festgelegt.\n"
@@ -167,83 +167,83 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Neustart fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/menu.c:53
+#: src/menu.c:54
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimieren"
-#: src/menu.c:54
+#: src/menu.c:55
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximieren"
-#: src/menu.c:55
+#: src/menu.c:56
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: src/menu.c:56
+#: src/menu.c:57
msgid "Roll _Up"
msgstr "Ein_rollen"
-#: src/menu.c:57
+#: src/menu.c:58
msgid "_Unroll"
msgstr "Aus_rollen"
-#: src/menu.c:58 src/menu.c:59
+#: src/menu.c:59 src/menu.c:60
msgid "On _Top"
msgstr "Im V_ordergrund"
-#: src/menu.c:60
+#: src/menu.c:61
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: src/menu.c:61
+#: src/menu.c:62
msgid "_Resize"
msgstr "_Größe ändern"
#. separator
-#: src/menu.c:63
+#: src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
#. separator
-#: src/menu.c:65
+#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Auf _alle Arbeitsflächen legen"
-#: src/menu.c:66
+#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Nur auf _dieser Arbeitsfläche"
-#: src/menu.c:67
+#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Auf Arbeitsfläche _links verschieben"
-#: src/menu.c:68
+#: src/menu.c:69
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Auf Arbeitsfläche _rechts verschieben"
-#: src/menu.c:69
+#: src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Auf Arbeitsfläche darü_ber verschieben"
-#: src/menu.c:70
+#: src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Auf Arbeitsfläche dar_unter verschieben"
-#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854
+#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d"
-#: src/menu.c:168
+#: src/menu.c:169
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbeitsfläche 1_0"
-#: src/menu.c:170
+#: src/menu.c:171
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbeitsfläche %s%d"
-#: src/menu.c:365
+#: src/menu.c:366
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Auf a_ndere Arbeitsfläche verschieben"
@@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr "Fehler beim Festlegen des Namens der Arbeitsflächen %d auf »%s«: %s\n
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: src/screen.c:415
+#: src/screen.c:399
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« ist ungültig\n"
-#: src/screen.c:431
+#: src/screen.c:415
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"die Option »--replace« an, um zu versuchen, den aktuellen Fenstermanager zu "
"ersetzen.\n"
-#: src/screen.c:455
+#: src/screen.c:439
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -2086,12 +2086,12 @@ msgstr ""
"Markierung des Fenstermanagers auf Bildschirm %d auf Anzeige »%s« konnte "
"nicht empfangen werden\n"
-#: src/screen.c:513
+#: src/screen.c:497
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« hat bereits einen Fenstermanager\n"
-#: src/screen.c:704
+#: src/screen.c:688
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« konnte nicht freigegeben werden\n"
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Application hat eine unsinnige _NET_WM_PID %ld angegeben\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4730
+#: src/window.c:4743
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5392
+#: src/window.c:5405
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"