summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>2006-04-14 09:53:08 +0000
committerWouter Bolsterlee <wbolster@src.gnome.org>2006-04-14 09:53:08 +0000
commitbf4172dc7c3b18f800a48e3637a4086c88643007 (patch)
tree534c71e2fc06c31716b1ed9c6947aae5e5c3fc25 /po
parent4d097fbc183d9c752e7805f5d0faf99cd28d5800 (diff)
downloadmetacity-bf4172dc7c3b18f800a48e3637a4086c88643007.tar.gz
metacity-bf4172dc7c3b18f800a48e3637a4086c88643007.tar.bz2
Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2006-04-14 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po8
2 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 87ce0d6..39d5f5d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-14 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>
+
+ * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
+
2006-04-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5b6ce08..3ca27ad 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr ""
-"Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel \"slap\" of \"muis\", dan zal het "
+"Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel ‘sloppy’ of ‘mouse’, dan zal het "
"venster met aandacht na een bepaalde tijd, die ingesteld kan worden met de "
"auto_raise_delay sleutel. Dit heeft geen invloed bij het aanklikken van een "
"venster om het te verhogen, en heeft ook geen invloed bij het slepen en "
@@ -1835,9 +1835,9 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
"De vesteraandachtmodus geeft de wijze van vensteractivatie aan. Er zijn drie "
-"mogelijke waarden; \"klik\" betekent dat vensters moeten worden aangeklikt "
-"om ze aandacht te geven, \"slap\" betekent dat vensters aandacht krijgen "
-"wanneer de muispijl het venster binnenkomt, en \"muis\" betekent dat "
+"mogelijke waarden; ‘click’ betekent dat vensters moeten worden aangeklikt "
+"om ze aandacht te geven, ‘sloppy’ betekent dat vensters aandacht krijgen "
+"wanneer de muispijl het venster binnenkomt, en ‘mouse’ betekent dat "
"vensters aandacht krijgen wanneer de muispijl het venster binnenkomt en "
"aandacht verliezen wanneer de muispijl het venster verlaat."