summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>2002-08-28 19:37:01 +0000
committerHasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org>2002-08-28 19:37:01 +0000
commita5237524b2b6b9962c4b2c21a652c44926123bcf (patch)
tree46e30cc7538aaa360f5212f367c8e4b1f1f5f10e /po
parent9e062cd7a8c2b53170d72e1ceb7cbdd32d26dd3f (diff)
downloadmetacity-a5237524b2b6b9962c4b2c21a652c44926123bcf.tar.gz
metacity-a5237524b2b6b9962c4b2c21a652c44926123bcf.tar.bz2
Updated Malay Translation.
2002-08-28 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay Translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ms.po595
2 files changed, 287 insertions, 312 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e4de261..051cbfb 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-08-28 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
2002-08-27 Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8d10b4b..a494835 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-20 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-11 01:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-29 03:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-29 03:31+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Nyah Maksima Tetingkap"
# modifier=? binding=?
-#: src/keybindings.c:819
+#: src/keybindings.c:829
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -100,13 +100,13 @@ msgstr ""
"Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x "
"sebagai binding\n"
-#: src/keybindings.c:2103
+#: src/keybindings.c:2113
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Ralat melancarkan dialog-metacity untuk mencetak ralat tentang arahan: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2133
+#: src/keybindings.c:2143
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Tiada arahan %s ditakrifkan.\n"
@@ -320,93 +320,97 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Lower window below other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Rendahkan tetingkap di bawah tetingkap lain"
#: src/metacity.schemas.in.h:15
+msgid "Maximize a window"
+msgstr "Maksima tetingkap"
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:16
msgid "Minimize a window"
msgstr "Miniatur tetingkap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:16
+#: src/metacity.schemas.in.h:17
msgid "Move a window"
msgstr "Gerak tetingkap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:17
+#: src/metacity.schemas.in.h:18
msgid "Move focus between panels and the desktop"
msgstr "Pindah fokus antara panel dan desktop"
-#: src/metacity.schemas.in.h:18
+#: src/metacity.schemas.in.h:19
msgid "Move focus between windows"
msgstr "Pindah fokus antara tetingkap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:19
+#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke bawah"
-#: src/metacity.schemas.in.h:20
+#: src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kiri"
-#: src/metacity.schemas.in.h:21
+#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kanan"
-#: src/metacity.schemas.in.h:22
+#: src/metacity.schemas.in.h:23
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke atas"
-#: src/metacity.schemas.in.h:23
+#: src/metacity.schemas.in.h:24
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 1"
-#: src/metacity.schemas.in.h:24
+#: src/metacity.schemas.in.h:25
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 10"
-#: src/metacity.schemas.in.h:25
+#: src/metacity.schemas.in.h:26
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 11"
-#: src/metacity.schemas.in.h:26
+#: src/metacity.schemas.in.h:27
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 12"
-#: src/metacity.schemas.in.h:27
+#: src/metacity.schemas.in.h:28
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 2"
-#: src/metacity.schemas.in.h:28
+#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 3"
-#: src/metacity.schemas.in.h:29
+#: src/metacity.schemas.in.h:30
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 4"
-#: src/metacity.schemas.in.h:30
+#: src/metacity.schemas.in.h:31
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja %s%d"
-#: src/metacity.schemas.in.h:31
+#: src/metacity.schemas.in.h:32
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 6"
-#: src/metacity.schemas.in.h:32
+#: src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 7"
-#: src/metacity.schemas.in.h:33
+#: src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 8"
-#: src/metacity.schemas.in.h:34
+#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 9"
-#: src/metacity.schemas.in.h:35
+#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Number of workspaces"
msgstr "Bilangan ruangkerja"
-#: src/metacity.schemas.in.h:36
+#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
@@ -416,23 +420,23 @@ msgstr ""
"maksima tetap (untuk mencegah pemusnahan desktop akibat daripada meminta 34 "
"juta ruangkerja)."
-#: src/metacity.schemas.in.h:37
+#: src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Raise window above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Angkat tetingkap di atas tetingkap lain"
-#: src/metacity.schemas.in.h:38
+#: src/metacity.schemas.in.h:39
msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:39
+#: src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Resize a window"
msgstr "Ubahsaiz tetingkap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:40
+#: src/metacity.schemas.in.h:41
msgid "Run a defined command"
msgstr "Laksana arahan tertakrif"
-#: src/metacity.schemas.in.h:41
+#: src/metacity.schemas.in.h:42
msgid ""
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
@@ -448,71 +452,71 @@ msgid ""
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:42
+#: src/metacity.schemas.in.h:43
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 1"
-#: src/metacity.schemas.in.h:43
+#: src/metacity.schemas.in.h:44
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 10"
-#: src/metacity.schemas.in.h:44
+#: src/metacity.schemas.in.h:45
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 11"
-#: src/metacity.schemas.in.h:45
+#: src/metacity.schemas.in.h:46
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 12"
-#: src/metacity.schemas.in.h:46
+#: src/metacity.schemas.in.h:47
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 2"
-#: src/metacity.schemas.in.h:47
+#: src/metacity.schemas.in.h:48
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 3"
-#: src/metacity.schemas.in.h:48
+#: src/metacity.schemas.in.h:49
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 4"
-#: src/metacity.schemas.in.h:49
+#: src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 5"
-#: src/metacity.schemas.in.h:50
+#: src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 6"
-#: src/metacity.schemas.in.h:51
+#: src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 7"
-#: src/metacity.schemas.in.h:52
+#: src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 8"
-#: src/metacity.schemas.in.h:53
+#: src/metacity.schemas.in.h:54
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja 9"
-#: src/metacity.schemas.in.h:54
+#: src/metacity.schemas.in.h:55
msgid "Switch to workspace above the current space"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja di atas ruangkerja semasa"
-#: src/metacity.schemas.in.h:55
+#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Switch to workspace below the current space"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja di bawah ruangkerja semasa"
-#: src/metacity.schemas.in.h:56
+#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja di sebelah kiri"
-#: src/metacity.schemas.in.h:57
+#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "Bertukar ke ruangkerja di sebelah kanan"
-#: src/metacity.schemas.in.h:58
+#: src/metacity.schemas.in.h:59
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
@@ -522,7 +526,7 @@ msgstr ""
"pengikatan kekunci yang merujuk kepada arahan ini. Menekan pengikatan "
"kekunci lanksana_arahan_N akan melaksanakan arahan_N will execute command_N."
-#: src/metacity.schemas.in.h:59
+#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -532,7 +536,7 @@ msgid ""
"there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:60
+#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:61
+#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
@@ -552,7 +556,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:62
+#: src/metacity.schemas.in.h:63
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -562,7 +566,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:63
+#: src/metacity.schemas.in.h:64
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -572,7 +576,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:64
+#: src/metacity.schemas.in.h:65
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -581,7 +585,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:65
+#: src/metacity.schemas.in.h:66
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -590,7 +594,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:66
+#: src/metacity.schemas.in.h:67
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -599,7 +603,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:67
+#: src/metacity.schemas.in.h:68
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -608,7 +612,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:68
+#: src/metacity.schemas.in.h:69
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -617,7 +621,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:69
+#: src/metacity.schemas.in.h:70
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -626,7 +630,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:70
+#: src/metacity.schemas.in.h:71
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -635,7 +639,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:71
+#: src/metacity.schemas.in.h:72
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -644,7 +648,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:72
+#: src/metacity.schemas.in.h:73
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -653,7 +657,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:73
+#: src/metacity.schemas.in.h:74
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -662,7 +666,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:74
+#: src/metacity.schemas.in.h:75
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -671,7 +675,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:75
+#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -680,7 +684,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:76
+#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -689,7 +693,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:77
+#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -698,7 +702,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:78
+#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -708,7 +712,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:79
+#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -718,7 +722,7 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:80
+#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -728,7 +732,16 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:81
+#: src/metacity.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -737,7 +750,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:82
+#: src/metacity.schemas.in.h:84
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
@@ -747,7 +760,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:83
+#: src/metacity.schemas.in.h:85
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -757,7 +770,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:84
+#: src/metacity.schemas.in.h:86
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -767,7 +780,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:85
+#: src/metacity.schemas.in.h:87
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -776,7 +789,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:86
+#: src/metacity.schemas.in.h:88
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -785,7 +798,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:87
+#: src/metacity.schemas.in.h:89
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -794,7 +807,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:88
+#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -803,7 +816,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:89
+#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -812,7 +825,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:90
+#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -821,7 +834,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:91
+#: src/metacity.schemas.in.h:93
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -830,7 +843,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:92
+#: src/metacity.schemas.in.h:94
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -839,7 +852,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:93
+#: src/metacity.schemas.in.h:95
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -848,7 +861,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:94
+#: src/metacity.schemas.in.h:96
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -857,7 +870,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:95
+#: src/metacity.schemas.in.h:97
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -866,7 +879,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:96
+#: src/metacity.schemas.in.h:98
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -875,7 +888,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:97
+#: src/metacity.schemas.in.h:99
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -884,7 +897,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:98
+#: src/metacity.schemas.in.h:100
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -894,7 +907,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:99
+#: src/metacity.schemas.in.h:101
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@@ -904,7 +917,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:100
+#: src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
@@ -914,7 +927,7 @@ msgid ""
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:101
+#: src/metacity.schemas.in.h:103
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -924,7 +937,7 @@ msgid ""
"there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:102
+#: src/metacity.schemas.in.h:104
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -933,7 +946,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:103
+#: src/metacity.schemas.in.h:105
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -942,7 +955,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:104
+#: src/metacity.schemas.in.h:106
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -951,7 +964,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:105
+#: src/metacity.schemas.in.h:107
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -961,19 +974,30 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:106
+#: src/metacity.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:107
+#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
+"Masa dilengahkan sebelum mengangkat tetingkap jika auto_raise ditetapkan "
+"sebagai benar. Lengahan dikira dalam 1/1000 saat."
-#: src/metacity.schemas.in.h:108
+#: src/metacity.schemas.in.h:111
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
@@ -982,7 +1006,7 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:109
+#: src/metacity.schemas.in.h:112
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
@@ -994,7 +1018,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:110
+#: src/metacity.schemas.in.h:113
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1003,7 +1027,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:111
+#: src/metacity.schemas.in.h:114
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1012,31 +1036,35 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:112
+#: src/metacity.schemas.in.h:115
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Togol mod skrinpenuh"
-#: src/metacity.schemas.in.h:113
+#: src/metacity.schemas.in.h:116
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "togol keadaan maksima"
-#: src/metacity.schemas.in.h:114
+#: src/metacity.schemas.in.h:117
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Togol keadaan tersuram"
-#: src/metacity.schemas.in.h:115
+#: src/metacity.schemas.in.h:118
msgid "Toggle whether the window is on all workspaces"
msgstr "Togol samada tetingkap berada pada semua ruangkerja"
-#: src/metacity.schemas.in.h:116
+#: src/metacity.schemas.in.h:119
+msgid "Unmaximize a window"
+msgstr "Nyahmaksima tetingkap"
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:120
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "Guna font sistem piawai pada tajuk tetingkap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:117
+#: src/metacity.schemas.in.h:121
msgid "Window focus mode"
msgstr "Mod fokus tetingkap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:118
+#: src/metacity.schemas.in.h:122
msgid "Window title font"
msgstr "Font tajuk tetingkap"
@@ -1083,7 +1111,7 @@ msgstr ""
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Ralat menetapkan bilangan ruangkerja ke %d: %s\n"
-#: src/prefs.c:1001
+#: src/prefs.c:1003
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1093,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: src/resizepopup.c:168
#, c-format
msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
#: src/screen.c:205
#, c-format
@@ -1256,16 +1284,16 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2872
#: src/theme-parser.c:2961 src/theme-parser.c:2968 src/theme-parser.c:2975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"%s\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935
#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070
#: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"%s\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943
#: src/theme-parser.c:1020
@@ -1276,12 +1304,12 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> parent \"%s\" tidak ditakrifkan"
#: src/theme-parser.c:968
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> geometry \"%s\" tidak ditakrifkan"
#: src/theme-parser.c:981
#, c-format
@@ -1339,7 +1367,7 @@ msgstr "Tiada atribut \"name\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376
#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"value\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
msgid ""
@@ -1349,79 +1377,79 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:1343
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak \"%s\" tidak diketahui"
#: src/theme-parser.c:1402
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nisbah aspek butang %g tidak diketahui"
#: src/theme-parser.c:1446
#, c-format
msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"top\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1453
#, c-format
msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"bottom\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1460
#, c-format
msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"left\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1467
#, c-format
msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"right\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1499
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sempadan \"%s\" tidak diketahui"
#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2805
#, c-format
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"color\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"x1\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"y1\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"x2\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"y2\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981
#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2263
#: src/theme-parser.c:2419 src/theme-parser.c:2545 src/theme-parser.c:2643
#: src/theme-parser.c:2717 src/theme-parser.c:2812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"x\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988
#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2270
#: src/theme-parser.c:2426 src/theme-parser.c:2552 src/theme-parser.c:2724
#: src/theme-parser.c:2819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
+msgstr "Tiada atribut \"y\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995
#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2277
@@ -1435,7 +1463,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
#: src/theme-parser.c:2440 src/theme-parser.c:2566 src/theme-parser.c:2738
#, c-format
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"height\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:1903
#, c-format
@@ -1450,12 +1478,12 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:2090
#, c-format
msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"alpha\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:2161
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"type\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:2209
#, c-format
@@ -1465,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:2291
#, c-format
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada atribut \"filename\" pada unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:2316 src/theme-parser.c:2763
#, fuzzy, c-format
@@ -1525,7 +1553,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
#: src/theme-parser.c:3155
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi tidak diketahui \"%s\" bagi serpihan kerangka"
#: src/theme-parser.c:3163
#, c-format
@@ -1545,12 +1573,12 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
#: src/theme-parser.c:3225
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi \"%s\" tidak diketahui bagi butang"
#: src/theme-parser.c:3234
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
-msgstr ""
+msgstr "Keadaan \"%s\" tidak diketahui bagi butang"
#: src/theme-parser.c:3242
#, c-format
@@ -1570,7 +1598,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
#: src/theme-parser.c:3337
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut fokus yang sah"
#: src/theme-parser.c:3346
#, c-format
@@ -1580,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3356
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya yang dipanggil \"%s\" tidak ditakrifkan"
#: src/theme-parser.c:3366
#, fuzzy, c-format
@@ -1590,7 +1618,7 @@ msgstr "Atirbut tidak dikenali pada unsur <window>"
#: src/theme-parser.c:3376
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah"
#: src/theme-parser.c:3386
#, c-format
@@ -1636,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr ""
+msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur name/author/date/description"
#: src/theme-parser.c:3620
#, c-format
@@ -1674,27 +1702,27 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3990
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Teks tidak diizinkan di dalam unsur <%s>"
#: src/theme-parser.c:4045
msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "<nama> dinyatakan dua kali pada tema ini"
#: src/theme-parser.c:4056
msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "<author> dinyatakan dua kali pada tema ini"
#: src/theme-parser.c:4067
msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "<copyright> dinyatakan dua kali pada tema ini"
#: src/theme-parser.c:4078
msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "<date> dinyatakan dua kali pada tema ini"
#: src/theme-parser.c:4089
msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+msgstr "<description> dinyatakan dua kali pada tema ini"
#: src/theme-parser.c:4283
#, fuzzy, c-format
@@ -1708,24 +1736,24 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:202
msgid "top"
-msgstr ""
+msgstr "atas"
#: src/theme.c:204
msgid "bottom"
-msgstr ""
+msgstr "bawah"
#: src/theme.c:206
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "kiri"
#: src/theme.c:208
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "kanan"
#: src/theme.c:222
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr ""
+msgstr "geometri kerangka tidak menyatakan dimensi \"%s\" "
#: src/theme.c:241
#, c-format
@@ -1735,84 +1763,84 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:278
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr ""
+msgstr "Nisbah aspek butang %g adalah tidak masuk akal"
#: src/theme.c:290
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr ""
-#: src/theme.c:656
+#: src/theme.c:677
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr ""
-#: src/theme.c:782
+#: src/theme.c:803
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:796
+#: src/theme.c:817
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:807
+#: src/theme.c:828
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr ""
-#: src/theme.c:820
+#: src/theme.c:841
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
-#: src/theme.c:850
+#: src/theme.c:871
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
-#: src/theme.c:861
+#: src/theme.c:882
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr ""
-#: src/theme.c:871
+#: src/theme.c:892
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: src/theme.c:918
+#: src/theme.c:939
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
-#: src/theme.c:929
+#: src/theme.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n"
-#: src/theme.c:939
+#: src/theme.c:960
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr ""
-#: src/theme.c:968
+#: src/theme.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n"
-#: src/theme.c:1230
+#: src/theme.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Penyataan kordinat mengandungi aksara '%c' yang tidak diizinkan"
-#: src/theme.c:1257
+#: src/theme.c:1278
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1821,47 +1849,47 @@ msgstr ""
"Penyataan koordinat mengandungi nombor titik apungan '%s' yang tak dpaat "
"dihantar"
-#: src/theme.c:1271
+#: src/theme.c:1292
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Penyataan kordinat mengandungi integer '%s' yang tak boleh dihantar"
-#: src/theme.c:1338
+#: src/theme.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "Penyataan kordinat mempunyai pembolehubah tidak diketahui \"%s\""
-#: src/theme.c:1395
+#: src/theme.c:1416
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Penyataan kordinat kosong dan tidak difahami"
-#: src/theme.c:1534 src/theme.c:1544 src/theme.c:1578
+#: src/theme.c:1555 src/theme.c:1565 src/theme.c:1599
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Penyataan kordinat dibahagi sifar"
-#: src/theme.c:1586
+#: src/theme.c:1607
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan"
-#: src/theme.c:1643
+#: src/theme.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" dimana operand diperlukan"
-#: src/theme.c:1652
+#: src/theme.c:1673
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operand dimana operator diperlukan"
-#: src/theme.c:1660
+#: src/theme.c:1681
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Penyataan kordinat ditamatkan dengan operator selain daripada operand"
-#: src/theme.c:1670
+#: src/theme.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1870,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa "
"operand diantaranya"
-#: src/theme.c:1789
+#: src/theme.c:1810
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
@@ -1878,124 +1906,125 @@ msgstr ""
"Penghantar penyataan kordinat telah overflow buffernya, ini memang pepijat "
"metacity, tetapi anda pasti memerlukan penyataan yang besar sebegitu?"
-#: src/theme.c:1818
+#: src/theme.c:1839
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Penyataan kordinat mempunyai penutup kurungan tanpa pembuka kurungan"
-#: src/theme.c:1881
+#: src/theme.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Penyataan kordinat mempunyai pembolehubah tidak diketahui \"%s\""
-#: src/theme.c:1938
+#: src/theme.c:1959
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "\"Penyataan kordinat mempunyai membuka kurungan tanpa penutup kurungan"
-#: src/theme.c:1949
+#: src/theme.c:1970
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Penyataan kordinat tidak mempunyai operator atau operand"
-#: src/theme.c:2193 src/theme.c:2215 src/theme.c:2236
+#: src/theme.c:2214 src/theme.c:2236 src/theme.c:2257
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Tema mengandungi penyataan \"%s\" yang menyebabkan ralat: %s\n"
-#: src/theme.c:3559
+#: src/theme.c:3580
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
-#: src/theme.c:3982 src/theme.c:4014
+#: src/theme.c:4003 src/theme.c:4035
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
+"Kehilangan <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/"
+">"
-#: src/theme.c:4065
-#, fuzzy, c-format
+#: src/theme.c:4086
+#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
+msgstr "Gagal memuatkan tema \"%s\": %s\n"
-#: src/theme.c:4211
+#: src/theme.c:4232
#, c-format
msgid "No <name> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:4218
+#: src/theme.c:4239
#, c-format
msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:4225
+#: src/theme.c:4246
#, c-format
msgid "No <date> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:4232
+#: src/theme.c:4253
#, c-format
msgid "No <description> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:4239
+#: src/theme.c:4260
#, c-format
msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
msgstr ""
-#: src/theme.c:4249
+#: src/theme.c:4270
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-#: src/theme.c:4271
+#: src/theme.c:4292
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this theme"
msgstr ""
-#: src/theme.c:4654 src/theme.c:4716
+#: src/theme.c:4675 src/theme.c:4737
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
-#: src/theme.c:4662 src/theme.c:4724
+#: src/theme.c:4683 src/theme.c:4745
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change how focus is moved from one window to another"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar bagaimana fokus dialihkan dari satu tetingkap ke yang lain"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Window Focus"
-msgstr "Menu Tetingkap"
+msgstr "Fokus Tetingkap"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Klik untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelakuan fokus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Keutamaan Fokus Tetingkap"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuding untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
-msgstr ""
+msgstr "_Angkat tetingkap pada fokus"
#: src/util.c:91
#, fuzzy, c-format
@@ -2010,17 +2039,55 @@ msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
#: src/util.c:107
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fail log %s dibuka\n"
+
+#: src/util.c:191
+msgid "Window manager: "
+msgstr "pengurus tetingkap:"
+
+#: src/util.c:307
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "Pepijat pada pengurus tetingkap: "
+
+#: src/util.c:336
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "Amaran pengurus tetingkap:"
+
+#: src/util.c:358
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "Ralat pengurus tetingkap:"
#: src/window.c:436
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
+#. first time through
+#: src/window.c:4644
+#, c-format
+msgid ""
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
+msgstr ""
+
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: src/window.c:5322
+#, c-format
+msgid ""
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+msgstr ""
+
#: src/workspace.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "Hanya pada ruangkerja %s%d"
+msgstr "Ruangkerja %d"
#: src/xprops.c:54
#, fuzzy, c-format
@@ -2041,99 +2108,3 @@ msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n"
-
-#~ msgid "Left edge"
-#~ msgstr "Pinggir Kiri"
-
-#~ msgid "Left window edge width"
-#~ msgstr "Lebar pinggir tetingkap kiri"
-
-#~ msgid "Right edge"
-#~ msgstr "Pinggir Kanan"
-
-#~ msgid "Right window edge width"
-#~ msgstr "Lebar pinggir tetingkap kanan"
-
-#~ msgid "Bottom edge"
-#~ msgstr "Pinggir bawah"
-
-#~ msgid "Bottom window edge height"
-#~ msgstr "Tinggi pinggir tetingkap bawah"
-
-#~ msgid "Title border"
-#~ msgstr "Sempadan tajuk"
-
-#~ msgid "Border around title area"
-#~ msgstr "Sempadan sekeliling kawasan tajuk"
-
-#~ msgid "Text border"
-#~ msgstr "Sempadan teks"
-
-#~ msgid "Border around window title text"
-#~ msgstr "Sempadan sekeliling teks tajuk tetingkap"
-
-#~ msgid "Spacer padding"
-#~ msgstr "Padding ruangjarak"
-
-#~ msgid "Padding on either side of spacer"
-#~ msgstr "Padding pada kedua-dua belah ruangjarak"
-
-#~ msgid "Spacer width"
-#~ msgstr "Lebar ruangjarak"
-
-#~ msgid "Width of spacer"
-#~ msgstr "Lebar bagi ruangjarak"
-
-#~ msgid "Spacer height"
-#~ msgstr "Tinggi Ruangjarak"
-
-#~ msgid "Height of spacer"
-#~ msgstr "Tinggi bagi ruangjarak"
-
-#~ msgid "Right inset"
-#~ msgstr "Inset kanan"
-
-#~ msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
-#~ msgstr "Jarak dari butang ke pinggir kanan bingkai"
-
-#~ msgid "Left inset"
-#~ msgstr "Inset kiri"
-
-#~ msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
-#~ msgstr "Jarak dari butang menu ke pinggir kiri bingkai"
-
-#~ msgid "Button width"
-#~ msgstr "Lebar butang"
-
-#~ msgid "Width of buttons"
-#~ msgstr "Lebar bagi butang"
-
-#~ msgid "Button height"
-#~ msgstr "Tinggi butang"
-
-#~ msgid "Height of buttons"
-#~ msgstr "Tinggi bagi butang"
-
-#~ msgid "Button border"
-#~ msgstr "Sempadan butang"
-
-#~ msgid "Border around buttons"
-#~ msgstr "Sempadan sekeliling butang"
-
-#~ msgid "Inner button border"
-#~ msgstr "Sempadan dalaman butang"
-
-#~ msgid "Border around the icon inside buttons"
-#~ msgstr "Sempadan sekeliling ikon di dalam butang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tetingkap %s menetapkan lebar max %d kurang daripasa lebar min, mematikan "
-#~ "ubahsaiz\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tetingkap %s menetapkan tinggi max %d kurang daripasa tinggi min, "
-#~ "mematikan ubahsaiz\n"