summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHavoc Pennington <hp@redhat.com>2003-09-04 16:52:03 +0000
committerHavoc Pennington <hp@src.gnome.org>2003-09-04 16:52:03 +0000
commit08ca40aad92184515820c152acebdefd62f5354e (patch)
tree4cf76ccf9570f68815dadbf14959751c4109cc1e /po
parentfa4c0bf54a64a4761fe2554c09b64a4836c0ac4e (diff)
downloadmetacity-08ca40aad92184515820c152acebdefd62f5354e.tar.gz
metacity-08ca40aad92184515820c152acebdefd62f5354e.tar.bz2
2.5.5
2003-09-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com> * configure.in: 2.5.5 * HACKING: add instructions on how to make a release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po144
-rw-r--r--po/az.po1006
-rw-r--r--po/be.po251
-rw-r--r--po/bg.po152
-rw-r--r--po/ca.po59
-rw-r--r--po/cs.po107
-rw-r--r--po/cy.po15
-rw-r--r--po/da.po48
-rw-r--r--po/de.po50
-rw-r--r--po/el.po218
-rw-r--r--po/en_GB.po144
-rw-r--r--po/es.po277
-rw-r--r--po/fa.po145
-rw-r--r--po/fi.po14
-rw-r--r--po/fr.po34
-rw-r--r--po/ga.po140
-rw-r--r--po/gl.po144
-rw-r--r--po/he.po144
-rw-r--r--po/hi.po1424
-rw-r--r--po/hu.po52
-rw-r--r--po/id.po241
-rw-r--r--po/is.po1105
-rw-r--r--po/it.po48
-rw-r--r--po/ja.po50
-rw-r--r--po/ko.po14
-rw-r--r--po/lv.po152
-rw-r--r--po/mk.po1110
-rw-r--r--po/ml.po142
-rw-r--r--po/mn.po152
-rw-r--r--po/ms.po1391
-rw-r--r--po/nl.po50
-rw-r--r--po/no.po22
-rw-r--r--po/pl.po48
-rw-r--r--po/pt.po4
-rw-r--r--po/pt_BR.po48
-rw-r--r--po/ro.po148
-rw-r--r--po/ru.po152
-rw-r--r--po/sk.po274
-rw-r--r--po/sl.po1550
-rw-r--r--po/sq.po822
-rw-r--r--po/sr.po46
-rw-r--r--po/sr@Latn.po88
-rw-r--r--po/sv.po48
-rw-r--r--po/tr.po152
-rw-r--r--po/uk.po152
-rw-r--r--po/vi.po104
-rw-r--r--po/wa.po101
-rw-r--r--po/zh_CN.po489
-rw-r--r--po/zh_TW.po50
49 files changed, 7950 insertions, 5371 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 5d9e8c0..b5506f9 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "አጠቃቀም፦ %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr ""
-#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""
-#: src/delete.c:125
+#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:260
+#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:331
+#: src/delete.c:332
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:429
+#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""
@@ -75,39 +75,39 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/frames.c:998
+#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
-#: src/frames.c:1001
+#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "የመስኮት ሜኑ"
-#: src/frames.c:1004
+#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "መስኮቱን አሳንስ"
-#: src/frames.c:1007
+#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "መስኮቱን አስተልቅ"
-#: src/frames.c:1010
+#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ"
-#: src/keybindings.c:978
+#: src/keybindings.c:984
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
-#: src/keybindings.c:2407
+#: src/keybindings.c:2413
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
-#: src/keybindings.c:2438
+#: src/keybindings.c:2444
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -128,13 +128,13 @@ msgid ""
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:345
+#: src/main.c:348
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:396
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ሁሉም መሥሪያ ቦታዎች ላይ አድርግ (_A)"
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "በዚህ መሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_U)"
-#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1814
+#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1815
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "መሥሪያ ቦታ %d"
@@ -295,35 +295,35 @@ msgstr ""
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
-#: src/metacity-dialog.c:84
+#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:92
+#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:102
+#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:196
+#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: src/metacity-dialog.c:208
+#: src/metacity-dialog.c:209
msgid "Class"
msgstr "መደብ"
-#: src/metacity-dialog.c:232
+#: src/metacity-dialog.c:233
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:284
+#: src/metacity-dialog.c:288
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -1185,6 +1185,16 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:132
msgid ""
+"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
+"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:133
+msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
@@ -1192,7 +1202,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:133
+#: src/metacity.schemas.in.h:134
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1201,7 +1211,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:134
+#: src/metacity.schemas.in.h:135
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1210,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:135
+#: src/metacity.schemas.in.h:136
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -1220,7 +1230,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:136
+#: src/metacity.schemas.in.h:137
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:137
+#: src/metacity.schemas.in.h:138
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1239,7 +1249,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:138
+#: src/metacity.schemas.in.h:139
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1249,7 +1259,7 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:139
+#: src/metacity.schemas.in.h:140
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
@@ -1259,7 +1269,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:140
+#: src/metacity.schemas.in.h:141
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1268,27 +1278,27 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:141
+#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid "The name of a workspace."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:142
+#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid "The screenshot command"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:143
+#: src/metacity.schemas.in.h:144
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:144
+#: src/metacity.schemas.in.h:145
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:145
+#: src/metacity.schemas.in.h:146
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
@@ -1297,11 +1307,11 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:146
+#: src/metacity.schemas.in.h:147
msgid "The window screenshot command"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:147
+#: src/metacity.schemas.in.h:148
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
@@ -1313,7 +1323,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:148
+#: src/metacity.schemas.in.h:149
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1322,7 +1332,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:149
+#: src/metacity.schemas.in.h:150
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1331,7 +1341,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:150
+#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1341,7 +1351,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:151
+#: src/metacity.schemas.in.h:152
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1351,53 +1361,57 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:152
+#: src/metacity.schemas.in.h:153
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:153
+#: src/metacity.schemas.in.h:154
+msgid "Toggle always on top state"
+msgstr ""
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:155
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "የሙሉ እስክሪን ዘዴን ቀያይሩ"
-#: src/metacity.schemas.in.h:154
+#: src/metacity.schemas.in.h:156
msgid "Toggle maximization state"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:155
+#: src/metacity.schemas.in.h:157
msgid "Toggle shaded state"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:156
+#: src/metacity.schemas.in.h:158
msgid "Toggle window on all workspaces"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:157
+#: src/metacity.schemas.in.h:159
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:158
+#: src/metacity.schemas.in.h:160
msgid "Unmaximize a window"
msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ"
-#: src/metacity.schemas.in.h:159
+#: src/metacity.schemas.in.h:161
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:160
+#: src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Visual Bell Type"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:161
+#: src/metacity.schemas.in.h:163
msgid "Window focus mode"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:162
+#: src/metacity.schemas.in.h:164
msgid "Window title font"
msgstr "የመስኮት አርእስት የፊደል ቅርጽ"
@@ -1450,14 +1464,14 @@ msgstr ""
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1578
+#: src/prefs.c:1579
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:1895
+#: src/prefs.c:1896
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@@ -1467,30 +1481,30 @@ msgstr ""
msgid "%d x %d"
msgstr "%d በ %d"
-#: src/screen.c:407
+#: src/screen.c:392
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/screen.c:423
+#: src/screen.c:408
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
-#: src/screen.c:464
+#: src/screen.c:449
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/screen.c:520
+#: src/screen.c:504
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""
-#: src/screen.c:690
+#: src/screen.c:674
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
-#: src/window.c:4579
+#: src/window.c:4565
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2391,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5262
+#: src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr ""
-#: src/xprops.c:479
+#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index b76344c..ebf12fb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <gnome@azitt.com>\n"
@@ -18,44 +18,39 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "İstifadə Qaydası: %s\n"
-#: src/tools/metacity-message.c:174
-#: src/util.c:128
+#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:60
-#: src/delete.c:87
-#: src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr ""
-#: src/delete.c:67
-#: src/delete.c:94
-#: src/metacity-dialog.c:53
-#: src/theme-parser.c:476
-#: src/theme-parser.c:530
+#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""
-#: src/delete.c:125
+#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:260
+#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:331
+#: src/delete.c:332
#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+msgid ""
+"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
-#: src/delete.c:429
+#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Verici adı alına bilmədi: %s\n"
@@ -81,30 +76,34 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "'%3$s' displeyində Ağır IO %1$d (%2$s) xətası.\n"
-#: src/frames.c:998
+#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "Pəncərəni Bağla"
-#: src/frames.c:1001
+#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "Pəncərə Menyusu"
-#: src/frames.c:1004
+#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pəncərəni Kiçilt"
-#: src/frames.c:1007
+#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "Pəncərəni Böyüt"
-#: src/frames.c:1010
+#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Pəncərəni Yenidən Kiçilt"
#: src/keybindings.c:984
#, c-format
-msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
-msgstr "Bəzi başqa proqramlar hazırda %2$x modifayrlı %1$s açarını bağlayıcı olaraq işlədirlər\n"
+msgid ""
+"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+"binding\n"
+msgstr ""
+"Bəzi başqa proqramlar hazırda %2$x modifayrlı %1$s açarını bağlayıcı olaraq "
+"işlədirlər\n"
#: src/keybindings.c:2413
#, c-format
@@ -117,8 +116,12 @@ msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:64
-msgid "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
-msgstr "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FAYLADI] [--display=DEKRAN] [--replace] [--version]\n"
+msgid ""
+"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
+"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
+msgstr ""
+"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FAYLADI] [--"
+"display=DEKRAN] [--replace] [--version]\n"
#: src/main.c:71
#, c-format
@@ -126,16 +129,19 @@ msgid ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
#: src/main.c:348
#, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
#: src/main.c:396
@@ -185,8 +191,7 @@ msgstr "_Bütün İş Sahələrinə Qoy"
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Ancaq _Bu İş Sahəsinə"
-#: src/menu.c:152
-#: src/prefs.c:1815
+#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1815
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
@@ -306,7 +311,8 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:93
-msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
+msgid ""
+"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:103
@@ -322,12 +328,15 @@ msgid "Class"
msgstr "Sinif"
#: src/metacity-dialog.c:233
-msgid "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be restarted manually next time you log in."
+msgid ""
+"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
+"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:288
#, c-format
-msgid "There was an error running \"%s\":\n"
+msgid ""
+"There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
msgstr ""
@@ -340,7 +349,13 @@ msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:2
-msgid "A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0, however. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if titlebar_uses_desktop_font is false."
+msgid ""
+"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
+"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
+"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
+"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
+"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
+"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:3
@@ -356,7 +371,13 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions."
+msgid ""
+"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
+"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
+"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
+"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
+"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
+"older versions."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:7
@@ -364,7 +385,11 @@ msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:8
-msgid "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
+msgid ""
+"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
+"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
+"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
+"for example."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:9
@@ -384,7 +409,9 @@ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:13
-msgid "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
+msgid ""
+"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
+"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:14
@@ -400,15 +427,29 @@ msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:17
-msgid "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay (the delay is specified by the auto_raise_delay key)."
+msgid ""
+"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
+"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
+"specified by the auto_raise_delay key)."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:18
-msgid "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles."
+msgid ""
+"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
+"font for window titles."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:19
-msgid "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. The existence of this setting is somewhat questionable. But it's better than having settings for all the specific details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
+msgid ""
+"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
+"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
+"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
+"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
+"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
+"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
+"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
+"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
+"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:20
@@ -544,7 +585,10 @@ msgid "Number of workspaces"
msgstr "İş Sahələri Ədədi"
#: src/metacity.schemas.in.h:53
-msgid "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million workspaces)."
+msgid ""
+"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
+"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
+"workspaces)."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:54
@@ -572,7 +616,19 @@ msgid "Show the panel run dialog"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:60
-msgid "Some applications break specifications in ways that result in window manager misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a consistent position with respect to their parent window. This requires ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
+msgid ""
+"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
+"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
+"consistent position with respect to their parent window. This requires "
+"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
+"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable "
+"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
+"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on "
+"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
+"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
+"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
+"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
+"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:61
@@ -652,251 +708,584 @@ msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Pəncərənin görüntüsünü al"
#: src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
+msgid ""
+"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
+"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
+"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
+"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
+"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
+"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
+"currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:81
-msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N."
+msgid ""
+"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
+"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
+"will execute command_N."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+msgid ""
+"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
+"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+msgid ""
+"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
+"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
+"be invoked."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
+"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower "
+"or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+"Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then "
+"there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
+"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:88
-msgid "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
+"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:94
-msgid "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:95
-msgid "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:97
-msgid "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:98
-msgid "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:99
-msgid "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:101
-msgid "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:102
-msgid "The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:103
-msgid "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
+"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:104
-msgid "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
+"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:105
-msgid "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
+"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
+"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
+"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:114
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:115
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:116
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:117
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:120
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:121
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
+"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
+"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
+"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
+"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:127
-msgid "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
+"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
+"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
+"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
+"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
+"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
+"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
+"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
+"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top will always be visible over other overlapping windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
+"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:134
-msgid "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:135
-msgid "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
+"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:137
-msgid "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
+"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:138
-msgid "The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:139
-msgid "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
+"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:140
-msgid "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
+"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:141
-msgid "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:142
@@ -908,15 +1297,24 @@ msgid "The screenshot command"
msgstr "Ekran görüntüsü əmri"
#: src/metacity.schemas.in.h:144
-msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
+msgid ""
+"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+"forth."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:145
-msgid "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second."
+msgid ""
+"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:146
-msgid "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+msgid ""
+"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
+"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
+"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
+"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:147
@@ -924,27 +1322,60 @@ msgid "The window screenshot command"
msgstr "Pəncərə görüntüsü əmri"
#: src/metacity.schemas.in.h:148
-msgid "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If the window is covered by another window, it raises the window above other windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
+"the window is covered by another window, it raises the window above other "
+"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
+"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:149
-msgid "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:150
-msgid "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:151
-msgid "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:152
-msgid "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:153
-msgid "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
+msgid ""
+"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:154
@@ -968,7 +1399,10 @@ msgid "Toggle window on all workspaces"
msgstr "Pəncərəni bütün iş sahələrinə qoy"
#: src/metacity.schemas.in.h:159
-msgid "Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments, or when 'audible bell' is off."
+msgid ""
+"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:160
@@ -991,22 +1425,10 @@ msgstr ""
msgid "Window title font"
msgstr "Pəncərə başlığının yazı növü"
-#: src/prefs.c:450
-#: src/prefs.c:466
-#: src/prefs.c:482
-#: src/prefs.c:498
-#: src/prefs.c:514
-#: src/prefs.c:534
-#: src/prefs.c:550
-#: src/prefs.c:566
-#: src/prefs.c:582
-#: src/prefs.c:598
-#: src/prefs.c:614
-#: src/prefs.c:630
-#: src/prefs.c:646
-#: src/prefs.c:663
-#: src/prefs.c:679
-#: src/prefs.c:695
+#: src/prefs.c:450 src/prefs.c:466 src/prefs.c:482 src/prefs.c:498
+#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:534 src/prefs.c:550 src/prefs.c:566
+#: src/prefs.c:582 src/prefs.c:598 src/prefs.c:614 src/prefs.c:630
+#: src/prefs.c:646 src/prefs.c:663 src/prefs.c:679 src/prefs.c:695
#: src/prefs.c:727
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
@@ -1014,11 +1436,12 @@ msgstr ""
#: src/prefs.c:771
#, c-format
-msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:795
-#: src/prefs.c:1205
+#: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr ""
@@ -1030,11 +1453,15 @@ msgstr ""
#: src/prefs.c:1107
#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d\n"
+msgid ""
+"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
+"maximum is %d\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1167
-msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
+msgid ""
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1232
@@ -1049,7 +1476,9 @@ msgstr ""
#: src/prefs.c:1579
#, c-format
-msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1896
@@ -1069,12 +1498,15 @@ msgstr "'%2$s' displeyindəki %1$d ekranı hökmsüzdür\n"
#: src/screen.c:408
#, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
+msgid ""
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:449
#, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:504
@@ -1089,11 +1521,12 @@ msgstr ""
#: src/session.c:274
#, c-format
-msgid "Failed to a open connection to a session manager, so window positions will not be saved: %s\n"
+msgid ""
+"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
+"not be saved: %s\n"
msgstr ""
-#: src/session.c:881
-#: src/session.c:888
+#: src/session.c:881 src/session.c:888
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s' cərgəsi yaradıla bilmir: %s\n"
@@ -1136,8 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "nested <window> tag"
msgstr "yuvalanmış <window> teqi"
-#: src/session.c:1309
-#: src/session.c:1341
+#: src/session.c:1309 src/session.c:1341
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> elementində namə'lum %s atributu"
@@ -1159,11 +1591,12 @@ msgstr "Namə'lum %s elementi"
#: src/session.c:1921
#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s\n"
+msgid ""
+"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
+"session management: %s\n"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:224
-#: src/theme-parser.c:242
+#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr ""
@@ -1173,8 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:414
-#: src/theme-parser.c:439
+#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
@@ -1189,9 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:521
-#: src/theme-parser.c:602
-#: src/theme-parser.c:626
+#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr ""
@@ -1213,42 +1643,31 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:684
#, c-format
-msgid "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
+msgid ""
+"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
+"large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:729
-#: src/theme-parser.c:737
-#: src/theme-parser.c:2936
-#: src/theme-parser.c:3025
-#: src/theme-parser.c:3032
-#: src/theme-parser.c:3039
+#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936
+#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"%s\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:807
-#: src/theme-parser.c:897
-#: src/theme-parser.c:935
-#: src/theme-parser.c:1012
-#: src/theme-parser.c:1062
-#: src/theme-parser.c:1070
-#: src/theme-parser.c:1126
-#: src/theme-parser.c:1134
+#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935
+#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070
+#: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"%s\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:837
-#: src/theme-parser.c:905
-#: src/theme-parser.c:943
+#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943
#: src/theme-parser.c:1020
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:849
-#: src/theme-parser.c:955
-#: src/theme-parser.c:1032
+#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr ""
@@ -1293,44 +1712,32 @@ msgstr ""
msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:1177
-#: src/theme-parser.c:3244
-#: src/theme-parser.c:3323
+#: src/theme-parser.c:1177 src/theme-parser.c:3244 src/theme-parser.c:3323
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:1192
-#: src/theme-parser.c:1256
-#: src/theme-parser.c:1545
-#: src/theme-parser.c:3124
-#: src/theme-parser.c:3178
-#: src/theme-parser.c:3338
-#: src/theme-parser.c:3515
-#: src/theme-parser.c:3553
-#: src/theme-parser.c:3591
+#: src/theme-parser.c:1192 src/theme-parser.c:1256 src/theme-parser.c:1545
+#: src/theme-parser.c:3124 src/theme-parser.c:3178 src/theme-parser.c:3338
+#: src/theme-parser.c:3515 src/theme-parser.c:3553 src/theme-parser.c:3591
#: src/theme-parser.c:3629
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:1282
-#: src/theme-parser.c:1369
-#: src/theme-parser.c:1439
+#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439
#, c-format
msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"ad\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1289
-#: src/theme-parser.c:1376
+#: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376
#, c-format
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:1320
-#: src/theme-parser.c:1334
-#: src/theme-parser.c:1393
-msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
+msgid ""
+"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:1343
@@ -1368,11 +1775,8 @@ msgstr "<%s> elementi üstündə \"sağ\" atributu yoxdur"
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:1655
-#: src/theme-parser.c:1765
-#: src/theme-parser.c:1868
-#: src/theme-parser.c:2055
-#: src/theme-parser.c:2869
+#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
+#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869
#, c-format
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"rəng\" atributu yoxdur"
@@ -1382,8 +1786,7 @@ msgstr "<%s> elementi üstündə \"rəng\" atributu yoxdur"
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"x1\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1669
-#: src/theme-parser.c:2714
+#: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2714
#, c-format
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"y1\" atributu yoxdur"
@@ -1393,63 +1796,37 @@ msgstr "<%s> elementi üstündə \"y1\" atributu yoxdur"
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"x2\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1683
-#: src/theme-parser.c:2721
+#: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2721
#, c-format
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"y2\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1772
-#: src/theme-parser.c:1875
-#: src/theme-parser.c:1981
-#: src/theme-parser.c:2062
-#: src/theme-parser.c:2168
-#: src/theme-parser.c:2266
-#: src/theme-parser.c:2483
-#: src/theme-parser.c:2609
-#: src/theme-parser.c:2707
-#: src/theme-parser.c:2781
-#: src/theme-parser.c:2876
+#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981
+#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266
+#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 src/theme-parser.c:2707
+#: src/theme-parser.c:2781 src/theme-parser.c:2876
#, c-format
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"x\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1779
-#: src/theme-parser.c:1882
-#: src/theme-parser.c:1988
-#: src/theme-parser.c:2069
-#: src/theme-parser.c:2175
-#: src/theme-parser.c:2273
-#: src/theme-parser.c:2490
-#: src/theme-parser.c:2616
-#: src/theme-parser.c:2788
+#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988
+#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273
+#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 src/theme-parser.c:2788
#: src/theme-parser.c:2883
#, c-format
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"y\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1786
-#: src/theme-parser.c:1889
-#: src/theme-parser.c:1995
-#: src/theme-parser.c:2076
-#: src/theme-parser.c:2182
-#: src/theme-parser.c:2280
-#: src/theme-parser.c:2497
-#: src/theme-parser.c:2623
-#: src/theme-parser.c:2795
+#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995
+#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280
+#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795
#, c-format
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"en\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:1793
-#: src/theme-parser.c:1896
-#: src/theme-parser.c:2002
-#: src/theme-parser.c:2083
-#: src/theme-parser.c:2189
-#: src/theme-parser.c:2287
-#: src/theme-parser.c:2504
-#: src/theme-parser.c:2630
-#: src/theme-parser.c:2802
+#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002
+#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287
+#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802
#, c-format
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"hündürlük\" atributu yoxdur"
@@ -1484,21 +1861,17 @@ msgstr ""
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"fayl adı\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:2319
-#: src/theme-parser.c:2827
+#: src/theme-parser.c:2319 src/theme-parser.c:2827
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:2462
-#: src/theme-parser.c:2595
-#: src/theme-parser.c:2700
+#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"vəziyyət\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:2469
-#: src/theme-parser.c:2602
+#: src/theme-parser.c:2469 src/theme-parser.c:2602
#, c-format
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"kölgə\" atributu yoxdur"
@@ -1508,15 +1881,12 @@ msgstr "<%s> elementi üstündə \"kölgə\" atributu yoxdur"
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"ox\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:2529
-#: src/theme-parser.c:2651
-#: src/theme-parser.c:2739
+#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:2539
-#: src/theme-parser.c:2661
+#: src/theme-parser.c:2539 src/theme-parser.c:2661
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr ""
@@ -1526,14 +1896,12 @@ msgstr ""
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:2962
-#: src/theme-parser.c:3078
+#: src/theme-parser.c:2962 src/theme-parser.c:3078
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:2974
-#: src/theme-parser.c:3090
+#: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr ""
@@ -1563,8 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"funksiya\" atributu yoxdur"
-#: src/theme-parser.c:3280
-#: src/theme-parser.c:3384
+#: src/theme-parser.c:3280 src/theme-parser.c:3384
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
msgstr "<%s> elementi üstündə \"vəziyyət\" atributu yoxdur"
@@ -1621,7 +1988,9 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3450
#, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states"
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
+"states"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3464
@@ -1629,23 +1998,27 @@ msgstr ""
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:3475
-#: src/theme-parser.c:3486
-#: src/theme-parser.c:3497
+#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3536
-msgid "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
+"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3574
-msgid "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
+"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3612
-msgid "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
+"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3659
@@ -1655,7 +2028,8 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3679
#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3684
@@ -1665,7 +2039,8 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3696
#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3718
@@ -1673,9 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr ""
-#: src/theme-parser.c:3728
-#: src/theme-parser.c:3758
-#: src/theme-parser.c:3763
+#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
@@ -1768,12 +2141,16 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:975
#, c-format
-msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgid ""
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:989
#, c-format
-msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:1000
@@ -1788,7 +2165,9 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1043
#, c-format
-msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid ""
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
msgstr ""
#: src/theme.c:1054
@@ -1803,7 +2182,8 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1111
#, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
#: src/theme.c:1122
@@ -1828,7 +2208,9 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1450
#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
msgstr ""
#: src/theme.c:1464
@@ -1838,26 +2220,28 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1531
#, c-format
-msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:1588
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr ""
-#: src/theme.c:1727
-#: src/theme.c:1737
-#: src/theme.c:1771
+#: src/theme.c:1727 src/theme.c:1737 src/theme.c:1771
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr ""
#: src/theme.c:1779
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
#: src/theme.c:1836
#, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
#: src/theme.c:1845
@@ -1870,11 +2254,15 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1863
#, c-format
-msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
msgstr ""
#: src/theme.c:1982
-msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
+msgid ""
+"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
+"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
#: src/theme.c:2011
@@ -1894,22 +2282,22 @@ msgstr ""
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
-#: src/theme.c:2386
-#: src/theme.c:2408
-#: src/theme.c:2429
+#: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr ""
#: src/theme.c:3912
#, c-format
-msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
msgstr ""
-#: src/theme.c:4362
-#: src/theme.c:4394
+#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
#, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
#: src/theme.c:4445
@@ -1917,10 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" örtüyü yüklənə bilmədi: %s\n"
-#: src/theme.c:4591
-#: src/theme.c:4598
-#: src/theme.c:4605
-#: src/theme.c:4612
+#: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612
#: src/theme.c:4619
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
@@ -1928,22 +2313,25 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:4629
#, c-format
-msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgid ""
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
#: src/theme.c:4651
#, c-format
-msgid "<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this theme"
+msgid ""
+"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this theme"
msgstr ""
-#: src/theme.c:5040
-#: src/theme.c:5102
+#: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102
#, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
-#: src/theme.c:5048
-#: src/theme.c:5110
+#: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
@@ -2013,9 +2401,11 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
-#: src/window.c:4534
+#: src/window.c:4565
#, c-format
-msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
+msgid ""
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
@@ -2025,9 +2415,11 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5195
+#: src/window.c:5226
#, c-format
-msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+msgid ""
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
#: src/xprops.c:153
@@ -2047,6 +2439,6 @@ msgstr ""
#: src/xprops.c:482
#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
-
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 866229d..9e9a5aa 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
@@ -25,36 +25,37 @@ msgstr "Выкарыстаньне: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity быў сабраны без падтрымкі шматслоўнага рэжыму\n"
-#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Не атрымалася разабраць \"%s\" як цэлую"
-#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Не атрымалася зразумець сымбалі замыканьня \"%s\" у радке \"%s\""
-#: src/delete.c:125
+#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Адбыўся збой пад час разбору паведамленьня \"%s\" з працэса дыялёга\n"
-#: src/delete.c:260
+#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr "Адбылася памылка чытаньня з працэса адлюстраваньня дыялёга: %s\n"
-#: src/delete.c:331
+#: src/delete.c:332
#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+msgid ""
+"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Адбылася памылка загрузкі дыялёга Metacity для запыта на зьнішчэньне "
"дастасаваньня: %s\n"
-#: src/delete.c:429
+#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы в
#: src/display.c:286
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "Адбыўся збой пад час адкрыцьця сыстэмнага акна \"%s\" асяродзьдзя X Window\n"
+msgstr ""
+"Адбыўся збой пад час адкрыцьця сыстэмнага акна \"%s\" асяродзьдзя X Window\n"
#: src/errors.c:231
#, c-format
@@ -80,23 +82,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Фатальная памылка ўводу-вываду %d (%s) на дысплэі \"%s\".\n"
-#: src/frames.c:998
+#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыць акно"
-#: src/frames.c:1001
+#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "Мэню акна"
-#: src/frames.c:1004
+#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "Найменьшыць акно"
-#: src/frames.c:1007
+#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "Найбольшыць акно"
-#: src/frames.c:1010
+#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Аднавіць папярэдні памер"
@@ -105,7 +107,8 @@ msgstr "Аднавіць папярэдні памер"
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
-msgstr "Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо выкарыстоўвае іншая праграма\n"
+msgstr ""
+"Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо выкарыстоўвае іншая праграма\n"
#: src/keybindings.c:2413
#, c-format
@@ -145,7 +148,8 @@ msgstr ""
#: src/main.c:348
#, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
"Не атрымалася адшукаць тэму! Запэўніцеся, што каталёг \"%s\" існуе й "
"утрымлівае звычайныя тэмы."
@@ -317,10 +321,11 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Вакно \"%s\" неадказвае."
#: src/metacity-dialog.c:93
-msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
+msgid ""
+"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
-"Прымушэньне гэтага дастасаваньня да выхаду, можа выклікаць "
-"згубленьне любых незахаваных даньняў."
+"Прымушэньне гэтага дастасаваньня да выхаду, можа выклікаць згубленьне любых "
+"незахаваных даньняў."
#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
@@ -440,9 +445,9 @@ msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
-"Вызначае, ці можа дастасаваньне ці сыстэма выпрацоўваць адчувальныя "
-"\"гудкі\", якія можна выкарыстоўваць сумесна з \"наяўным званком\" каб "
-"дазволіць бязгучныя \"гудкі\"."
+"Вызначае, ці можа дастасаваньне ці сыстэма выпрацоўваць адчувальныя \"гудкі"
+"\", якія можна выкарыстоўваць сумесна з \"наяўным званком\" каб дазволіць "
+"бязгучныя \"гудкі\"."
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
@@ -488,9 +493,9 @@ msgid ""
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
msgstr ""
-"Калі выбрана значэньне ІСЬЦІНА, Metacity працуе з дастасаваньнямі, а ня "
-"з вокнамі. Архітэктура, заснаваная на дастасаваньнях, больш падобна на "
-"сыстэмы Mac, чым на Windows. Пры актывізацыі акна ў рэжыме, заснаваным на "
+"Калі выбрана значэньне ІСЬЦІНА, Metacity працуе з дастасаваньнямі, а ня з "
+"вокнамі. Архітэктура, заснаваная на дастасаваньнях, больш падобна на сыстэмы "
+"Mac, чым на Windows. Пры актывізацыі акна ў рэжыме, заснаваным на "
"дастасаваньнях, расчыняюцца ўсе вокны дастасаваньня. Акрамя таго, у рэжыме, "
"заснаваным на дастасаваньнях, націскі мышшу не перадаюцца ў вокны іншых "
"дастасаваньняў. Рацыянальнасьць гэткай наладкі знаходзіцца пад пытаньнем. "
@@ -682,19 +687,18 @@ msgid ""
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
"Пэўныя дастасаваньні парушаюць спэцыфікацыі, што прыводзіць да памылковае "
-"працы мэнаджара вокнаў. Напрыклад, ідэальна калі Metacity мусіць "
-"разьмяшчаць усе дыялёгавыя вокны аднолькава адносна бацькоўскага акна. Для "
-"гэтага патрабуецца праігнараваць каардынаты дыялёгавых вокнаў, якія "
-"вызначаны ў дастасаваньні. Але пэўныя вэрсыі Java/Swing пазначаюць свае мэню "
-"як дыялёгавыя вокны, таму Metacity прыходзіцца адключаць функцыі "
-"разьмяшчэньня дыялёгавых вокнаў, каб гэтыя мэню маглі працаваць у "
-"нестандартных дастасаваньнях Java. Ёсьць яшчэ некалькі падобных прыкладаў. "
-"Гэты парамэтар пераключае Metacity у рэжым поўнае прытрымкі стандарта, "
-"што робіць інтэрфэйс крыху больш прывабным, калі не выкарыстоўваюцца "
-"нестандартные дастасаваньні. Шкада, але ўсё роўна прыйдзецца ліквідаваць "
-"недаробкі, так ужо зладжаны наш сьвет... Пеўныя хібы зьвязаныя з "
-"абмежаванасьцю саміх спэцыфікацыяў, таму часам нельга ліквідаваць памылку, "
-"не зьмяніўшы спэцыфікацыі."
+"працы мэнаджара вокнаў. Напрыклад, ідэальна калі Metacity мусіць разьмяшчаць "
+"усе дыялёгавыя вокны аднолькава адносна бацькоўскага акна. Для гэтага "
+"патрабуецца праігнараваць каардынаты дыялёгавых вокнаў, якія вызначаны ў "
+"дастасаваньні. Але пэўныя вэрсыі Java/Swing пазначаюць свае мэню як "
+"дыялёгавыя вокны, таму Metacity прыходзіцца адключаць функцыі разьмяшчэньня "
+"дыялёгавых вокнаў, каб гэтыя мэню маглі працаваць у нестандартных "
+"дастасаваньнях Java. Ёсьць яшчэ некалькі падобных прыкладаў. Гэты парамэтар "
+"пераключае Metacity у рэжым поўнае прытрымкі стандарта, што робіць інтэрфэйс "
+"крыху больш прывабным, калі не выкарыстоўваюцца нестандартные дастасаваньні. "
+"Шкада, але ўсё роўна прыйдзецца ліквідаваць недаробкі, так ужо зладжаны наш "
+"сьвет... Пеўныя хібы зьвязаныя з абмежаванасьцю саміх спэцыфікацыяў, таму "
+"часам нельга ліквідаваць памылку, не зьмяніўшы спэцыфікацыі."
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Switch to workspace 1"
@@ -782,13 +786,13 @@ msgid ""
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
-"Кажа Metacity як зьдзяйсьняць наяўны паказ таго, што гучыць "
-"сыстэмны ці іншы \"званок\". У бягучы моман існуюць два "
-"рэчаісных значэньня: \"fullscreen\", што вынаціскае поўнаэкраннае "
-"чорна-белае мільганьне й \"frame_flash\", што вынаціскае мільганьне "
-"загалоўка вакна, дастасаваньне якога даслала сыгнал-званок. Калі дастасаваньне, "
-"якое даслала званок нявядомае (як ё звычайна для дапомнага \"сыстэмнага "
-"гудка\"), будзе мільгаць загаловак вакна, засяроджанага ў бягучы момант."
+"Кажа Metacity як зьдзяйсьняць наяўны паказ таго, што гучыць сыстэмны ці іншы "
+"\"званок\". У бягучы моман існуюць два рэчаісных значэньня: \"fullscreen\", "
+"што вынаціскае поўнаэкраннае чорна-белае мільганьне й \"frame_flash\", што "
+"вынаціскае мільганьне загалоўка вакна, дастасаваньне якога даслала сыгнал-"
+"званок. Калі дастасаваньне, якое даслала званок нявядомае (як ё звычайна для "
+"дапомнага \"сыстэмнага гудка\"), будзе мільгаць загаловак вакна, "
+"засяроджанага ў бягучы момант."
#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
@@ -805,8 +809,8 @@ msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr ""
-"Ключ \"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot\" "
-"вызначае зьвяз клявіш, для вынаціску загаду, вызначанага гэтай ўсталёўкай."
+"Ключ \"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot\" вызначае "
+"зьвяз клявіш, для вынаціску загаду, вызначанага гэтай ўсталёўкай."
#: src/metacity.schemas.in.h:83
msgid ""
@@ -1573,12 +1577,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Зьвяз клявішаў для пераключэньня стану знаходжаньня заўсёды зьверху. "
-"Вакно, якое знаходзіцца ў стане \"заўсёды зьверху\" будзе заўсёды бачна, "
-"перакрыўшы іншыя вокны. Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" "
-"ці \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Праграма разбору даволі трывала ставіцца "
-"да вялікіх і маленькіх літар і скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"Калі вы ўсталюеце гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады "
+"Зьвяз клявішаў для пераключэньня стану знаходжаньня заўсёды зьверху. Вакно, "
+"якое знаходзіцца ў стане \"заўсёды зьверху\" будзе заўсёды бачна, перакрыўшы "
+"іншыя вокны. Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх "
+"і маленькіх літар і скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Калі вы ўсталюеце гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады "
"нябудзе зьвязу клявішаў для гэтага дзеяньня."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
@@ -1666,10 +1670,10 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
"Зьвяз клявішаў для адлюстраваньня дыялёгу панэлі \"Выканаць праграму\". "
-"Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх і маленькіх літар і "
-"скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". Калі вы ўсталюеце "
-"гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе зьвязу "
+"Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1. Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх і маленькіх "
+"літар і скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". Калі вы "
+"ўсталюеце гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе зьвязу "
"клявішаў для гэтага дзеяньня."
#: src/metacity.schemas.in.h:139
@@ -1681,12 +1685,12 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Зьвяз клявішаў для выкананьня дастасаваньня панэлі, якое ствровыць "
-"здымак вакна. Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх і маленькіх літар і "
-"скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". Калі вы ўсталюеце "
-"гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе зьвязу "
-"клявішаў для гэтага дзеяньня."
+"Зьвяз клявішаў для выкананьня дастасаваньня панэлі, якое ствровыць здымак "
+"вакна. Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1. Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх і "
+"маленькіх літар і скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"Калі вы ўсталюеце гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе "
+"зьвязу клявішаў для гэтага дзеяньня."
#: src/metacity.schemas.in.h:140
msgid ""
@@ -1697,12 +1701,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"Зьвяз клявішаў для выкананьня дастасаваньня панэлі, якое ствровыць "
-"здымак экрану. Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх і маленькіх літар і "
-"скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". Калі вы ўсталюеце "
-"гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе зьвязу "
-"клявішаў для гэтага дзеяньня."
+"Зьвяз клявішаў для выкананьня дастасаваньня панэлі, якое ствровыць здымак "
+"экрану. Фармат выглядае прыблізна так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх "
+"і маленькіх літар і скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Калі вы ўсталюеце гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады "
+"нябудзе зьвязу клявішаў для гэтага дзеяньня."
#: src/metacity.schemas.in.h:141
msgid ""
@@ -1712,12 +1716,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Зьвяз клявішаў для паказу галоўнага мэню панэлі. Фармат выглядае прыблізна так: "
-"\"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"Праграма разбору даволі трывала ставіцца да вялікіх і маленькіх літар і "
-"скарачэньняў, накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". Калі вы ўсталюеце "
-"гэты выбар у адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе зьвязу "
-"клявішаў для гэтага дзеяньня."
+"Зьвяз клявішаў для паказу галоўнага мэню панэлі. Фармат выглядае прыблізна "
+"так: \"&lt;Control&gt;a\" ці \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Праграма разбору "
+"даволі трывала ставіцца да вялікіх і маленькіх літар і скарачэньняў, "
+"накшталт \"&lt;Ctl&gt;\" і \"&lt;Ctrl&gt;\". Калі вы ўсталюеце гэты выбар у "
+"адмысловы радок \"выключана\", тады нябудзе зьвязу клявішаў для гэтага "
+"дзеяньня."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid "The name of a workspace."
@@ -1750,8 +1754,8 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
"Рэжым перадачы засяроджаньня ўводу ў акно паказывае, як актывіруюцца вокны. "
-"У гэтага рэжыма тры магчымыя значэньні; \"націск\" - для актывацыі акна па ім "
-"трэба націскнуць, \"sloppy\" - акно актывіруецца, калі на яго трапляе "
+"У гэтага рэжыма тры магчымыя значэньні; \"націск\" - для актывацыі акна па "
+"ім трэба націскнуць, \"sloppy\" - акно актывіруецца, калі на яго трапляе "
"указальнік мышы, і \"мыш\" - акно актывіруецца, калі ў яго перамяшчаецца "
"указальнік мышы й перастае быць актыўным, калі указальнік мышы выходзіць з "
"яго."
@@ -1848,10 +1852,9 @@ msgid ""
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
msgstr ""
-"Гэты выбар вызначае эфекты падвойнага націску па загалоўку вакна. "
-"Бягучыя рэчаісныя выбары: \"toggle_shaded\", што выкліча "
-"згортваньне/разгортваньне вакна й \"toggle_maximize\", што выкліча "
-"найбольшаньне/найменшаньне вакна."
+"Гэты выбар вызначае эфекты падвойнага націску па загалоўку вакна. Бягучыя "
+"рэчаісныя выбары: \"toggle_shaded\", што выкліча згортваньне/разгортваньне "
+"вакна й \"toggle_maximize\", што выкліча найбольшаньне/найменшаньне вакна."
#: src/metacity.schemas.in.h:154
msgid "Toggle always on top state"
@@ -1879,10 +1882,9 @@ msgid ""
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""
-"Уключае наяўны паказ таго, калі дастасаваньне ці сыстэма выпрацоўвае "
-"\"званок\" ці \"гудок\", карысна для тых, у каго дрэнны слых, ці для "
-"асяродзьдзя зь вялікім узроўням шуму альбо калі \"гукавы званок\" "
-"выключаны."
+"Уключае наяўны паказ таго, калі дастасаваньне ці сыстэма выпрацоўвае \"званок"
+"\" ці \"гудок\", карысна для тых, у каго дрэнны слых, ці для асяродзьдзя зь "
+"вялікім узроўням шуму альбо калі \"гукавы званок\" выключаны."
#: src/metacity.schemas.in.h:160
msgid "Unmaximize a window"
@@ -1919,8 +1921,8 @@ msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""
-"Значэньне \"%s\" з базы даньняў наладкі зьяўляецца нерэчаісным "
-"значэньнем для мадыфікатара кнопкі мышы\n"
+"Значэньне \"%s\" з базы даньняў наладкі зьяўляецца нерэчаісным значэньнем "
+"для мадыфікатара кнопкі мышы\n"
#: src/prefs.c:795 src/prefs.c:1205
#, c-format
@@ -1961,7 +1963,8 @@ msgstr ""
#: src/prefs.c:1336
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "Адбылася памылка усталяваньня колькасьці працоўных прастораў раўнымі %d: %s\n"
+msgstr ""
+"Адбылася памылка усталяваньня колькасьці працоўных прастораў раўнымі %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1579
#, c-format
@@ -1969,13 +1972,14 @@ msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
-"Значэньне \"%s\" з базы даньняў наладкі зьяўляецца нерэчаісным "
-"значэньнем для камбінацыі клявішаў \"%s\"\n"
+"Значэньне \"%s\" з базы даньняў наладкі зьяўляецца нерэчаісным значэньнем "
+"для камбінацыі клявішаў \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:1896
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "Адбылася памылка усталяваньня назвы працоўнае прасторы %d у \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+"Адбылася памылка усталяваньня назвы працоўнае прасторы %d у \"%s\": %s\n"
#: src/resizepopup.c:126
#, c-format
@@ -1998,7 +2002,8 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:449
#, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Ня атрымалася выбраць мэнаджар вокнаў на экране %d дысплэя \"%s\"\n"
#: src/screen.c:504
@@ -2089,8 +2094,8 @@ msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
"session management: %s\n"
msgstr ""
-"Памылка загрузкі дыялёга Metacity для папярэджаньня аб дастасаваньнях, "
-"якія не падтрымліваюць мэнаджар сэанса: %s\n"
+"Памылка загрузкі дыялёга Metacity для папярэджаньня аб дастасаваньнях, якія "
+"не падтрымліваюць мэнаджар сэанса: %s\n"
#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242
#, c-format
@@ -2105,7 +2110,8 @@ msgstr "Атрыбут \"%s\" двойчы паўтараецца ў адным
#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "Атрыбут \"%s\" ня можа выкарыстоўвацца ў элемэнце <%s> у гэтым кантэксьце"
+msgstr ""
+"Атрыбут \"%s\" ня можа выкарыстоўвацца ў элемэнце <%s> у гэтым кантэксьце"
#: src/theme-parser.c:485
#, c-format
@@ -2238,7 +2244,8 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
msgstr "Адсутнічае атрыбут \"value\" для элемэнта <%s>"
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
-msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+msgid ""
+"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgstr ""
"Немагчыма задаць парамэтры button_width/button_height і каэфіцэнт "
"прапарцыянальнасьці для кнопак"
@@ -2541,7 +2548,8 @@ msgstr "Вонкавы элемэнт у тэме мусіць быць <metacit
#: src/theme-parser.c:3679
#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr ""
"Выкарыстаньне элемэнта <%s> у нутры элемэнтаў name/author/date/description "
"недапушчальна"
@@ -2553,7 +2561,8 @@ msgstr "Выкарыстаньне элемэнта <%s> у нутры элем
#: src/theme-parser.c:3696
#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr ""
"Выкарыстаньне элемэнта <%s> у нутры элемэнтаў distance/border/aspect_ratio "
"недапушчальна"
@@ -2561,7 +2570,8 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:3718
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr "Выкарыстаньне элемэнта <%s> у нутры элемэнта draw operation недапушчальна"
+msgstr ""
+"Выкарыстаньне элемэнта <%s> у нутры элемэнта draw operation недапушчальна"
#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763
#, c-format
@@ -2708,13 +2718,15 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1111
#, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Фармат ценю - \"shade/base_color/factor\", \"%s\" ня адпавядае фармату"
#: src/theme.c:1122
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "Ня атрымалася выканаць разбор кампанэнта ценю \"%s\" у зацененым колеры"
+msgstr ""
+"Ня атрымалася выканаць разбор кампанэнта ценю \"%s\" у зацененым колеры"
#: src/theme.c:1132
#, c-format
@@ -2729,7 +2741,8 @@ msgstr "Ня атрымалася выканаць разбор колеру \"%
#: src/theme.c:1423
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "Выраз каардынаты утрымлівае сымбаль '%s', які забаронены для выкарыстаньня"
+msgstr ""
+"Выраз каардынаты утрымлівае сымбаль '%s', які забаронены для выкарыстаньня"
#: src/theme.c:1450
#, c-format
@@ -2741,7 +2754,8 @@ msgstr "Выраз каардынаты утрымлівае сымбаль '%s'
#: src/theme.c:1464
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "Выраз каардынаты утрымлівае цэлы лік '%s', для якога нельга выканаць разбор"
+msgstr ""
+"Выраз каардынаты утрымлівае цэлы лік '%s', для якога нельга выканаць разбор"
#: src/theme.c:1531
#, c-format
@@ -2761,21 +2775,24 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Вылічэньне выразу каардынаты прывяло да дзяленьня на нуль"
#: src/theme.c:1779
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Выраз каардынаты спрабуе выкарыстоўваць апэратар атрыманьня рэшты ад "
"дзяленьня для ліку з пунктам, які плавае"
#: src/theme.c:1836
#, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"У выразе каардынаты выкарыстоўваецца апэратар \"%s\", там дзе мусіць быць "
"апэранд"
#: src/theme.c:1845
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "У выразе каардынаты выкарыстоўваецца апэранд, там дзе мусіцт быць апэратар"
+msgstr ""
+"У выразе каардынаты выкарыстоўваецца апэранд, там дзе мусіцт быць апэратар"
#: src/theme.c:1853
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
@@ -2835,7 +2852,8 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
#, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Адсутнічае <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"што-небудзь"
"\"/>"
@@ -2871,7 +2889,8 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102
#, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Канстанты, зададзеныя карыстальнікам, мусяць пачынацца з вялікай літары; \"%s"
"\" не пачынаецца з вялікай літары"
@@ -2943,10 +2962,11 @@ msgstr "Памылка мэнаджара вокнаў: "
#: src/window-props.c:162
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
-msgstr "Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n"
+msgstr ""
+"Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4534
+#: src/window.c:4565
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2962,7 +2982,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5195
+#: src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2991,11 +3011,13 @@ msgstr ""
#: src/xprops.c:399
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "Уласьцівасьць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нерэчаісныя даньні UTF-8\n"
+msgstr ""
+"Уласьцівасьць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нерэчаісныя даньні UTF-8\n"
#: src/xprops.c:482
#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"Уласьцівасьць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нерэчаісныя даньні UTF-8 для "
"элемэнта %d у сьпісе\n"
@@ -3011,4 +3033,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kill application"
#~ msgstr "Забіць дастасаваньне"
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 089cae4..37b7793 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "Употреба: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Метасити е компилиран без поддръжка на подробен режим\n"
-#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Не можах да анализирам \"%s\" като цяло число"
-#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Не разбирам крайните символи \"%s\" в низа \"%s\""
-#: src/delete.c:125
+#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Не успях да анализирам съобщението \"%s\" от диалоговия процес\n"
-#: src/delete.c:260
+#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr "Грешка при четене от процеса за изобразяване на диалога: %s\n"
-#: src/delete.c:331
+#: src/delete.c:332
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Грешка при стартиране на диалога на Метасити, който пита дали да се убие "
"приложение: %s\n"
-#: src/delete.c:429
+#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Не успях да получа името на хоста: %s\n"
@@ -79,41 +79,41 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Фатална вх./изх. грешка %d (%s) на дисплей \"%s\".\n"
-#: src/frames.c:998
+#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозореца"
-#: src/frames.c:1001
+#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню за прозорците"
-#: src/frames.c:1004
+#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "Минимизирай прозореца"
-#: src/frames.c:1007
+#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "Максимизирай прозореца"
-#: src/frames.c:1010
+#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Демаксимизирай прозореца"
-#: src/keybindings.c:978
+#: src/keybindings.c:984
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "Някоя друга програма използва бързия клавиш %s с модификатори %x\n"
-#: src/keybindings.c:2407
+#: src/keybindings.c:2413
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при стартиране на диалога на Метасити, за отпечатване на грешка за "
"команда: %s\n"
-#: src/keybindings.c:2438
+#: src/keybindings.c:2444
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Не получавате НИКАКВА гаранция, дори и ПРЕПОРЪКА или СЪОТВЕТСТВИЕ ЗА КАКВИТО "
"И ДА Е ЦЕЛИ.\n"
-#: src/main.c:345
+#: src/main.c:348
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Не успях да намеря тема!. Проверете дали %s съществува и съдържа обичайните "
"теми."
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:396
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Не успях да рестартирам: %s\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Постави на _всички работни места"
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "_Само на това работно място"
-#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1814
+#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1815
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %d"
@@ -312,29 +312,29 @@ msgstr "Mod4"
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
-#: src/metacity-dialog.c:84
+#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:92
+#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:102
+#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
msgstr ""
-#: src/metacity-dialog.c:196
+#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: src/metacity-dialog.c:208
+#: src/metacity-dialog.c:209
msgid "Class"
msgstr "Клас"
-#: src/metacity-dialog.c:232
+#: src/metacity-dialog.c:233
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Тези прозорци не поддържат операцията по записване на текущото състояние и "
"ще трябва да се стартират ръчно при следващото Ви влизане."
-#: src/metacity-dialog.c:284
+#: src/metacity-dialog.c:288
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -1535,6 +1535,23 @@ msgstr ""
"има бърз клавиш."
#: src/metacity.schemas.in.h:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
+"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+"Бързият клавиш за превключване между появата на прозореца на всички работни "
+"места и появата му само на едно.Форматът е от вида \"&lt;Control&gt;a\" или "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализиращата програма е доста либерална по "
+"отношение на регистъра и съкращения от вида \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled\", това действие "
+"няма да има бърз клавиш."
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:133
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1548,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:133
+#: src/metacity.schemas.in.h:134
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1562,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled"
"\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:134
+#: src/metacity.schemas.in.h:135
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1576,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:135
+#: src/metacity.schemas.in.h:136
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -1592,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled\", това действие "
"няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:136
+#: src/metacity.schemas.in.h:137
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
@@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled"
"\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:137
+#: src/metacity.schemas.in.h:138
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
@@ -1622,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled\", "
"това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:138
+#: src/metacity.schemas.in.h:139
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
@@ -1638,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled\", "
"това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:139
+#: src/metacity.schemas.in.h:140
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
@@ -1654,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:140
+#: src/metacity.schemas.in.h:141
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
@@ -1669,22 +1686,22 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:141
+#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid "The name of a workspace."
msgstr "Името на работното място"
-#: src/metacity.schemas.in.h:142
+#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid "The screenshot command"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:143
+#: src/metacity.schemas.in.h:144
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr ""
"Темата определя външния вид на рамките на прозорците, заглавната лента и т.н."
-#: src/metacity.schemas.in.h:144
+#: src/metacity.schemas.in.h:145
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
@@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"Закъснението в милисекунди преди да се издигне прозорец, ако auto_raise е "
"истина."
-#: src/metacity.schemas.in.h:145
+#: src/metacity.schemas.in.h:146
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
@@ -1707,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"фокусират, когато мишката влезе в тях и губят фокуса, когато мишката излезе "
"от тях."
-#: src/metacity.schemas.in.h:146
+#: src/metacity.schemas.in.h:147
msgid "The window screenshot command"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:147
+#: src/metacity.schemas.in.h:148
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
@@ -1730,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled\", "
"това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:148
+#: src/metacity.schemas.in.h:149
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1744,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:149
+#: src/metacity.schemas.in.h:150
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
@@ -1758,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:150
+#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1773,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"съкращения от вида \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията "
"да е специалният низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:151
+#: src/metacity.schemas.in.h:152
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
@@ -1788,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"съкращения от вида \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията "
"да е специалният низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
-#: src/metacity.schemas.in.h:152
+#: src/metacity.schemas.in.h:153
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
@@ -1798,46 +1815,51 @@ msgstr ""
"Засега валидни стойности са \"toggle_shade\", която навива/развива "
"прозореца, и \"toggle_maximize\", която максимизира/демаксимизира прозореца."
-#: src/metacity.schemas.in.h:153
+#: src/metacity.schemas.in.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Toggle always on top state"
+msgstr "Превключва състоянието на максимизиране"
+
+#: src/metacity.schemas.in.h:155
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Превключва режима за цял екран"
-#: src/metacity.schemas.in.h:154
+#: src/metacity.schemas.in.h:156
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Превключва състоянието на максимизиране"
-#: src/metacity.schemas.in.h:155
+#: src/metacity.schemas.in.h:157
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Превключва състоянието на навиване"
-#: src/metacity.schemas.in.h:156
+#: src/metacity.schemas.in.h:158
msgid "Toggle window on all workspaces"
msgstr "Превключва появата на прозореца на всички работни места"
-#: src/metacity.schemas.in.h:157
+#: src/metacity.schemas.in.h:159
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:158
+#: src/metacity.schemas.in.h:160
msgid "Unmaximize a window"
msgstr "Демаксимизира прозорец"
-#: src/metacity.schemas.in.h:159
+#: src/metacity.schemas.in.h:161
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "Използва стандартния системен шрифт за заглавията на прозорците"
-#: src/metacity.schemas.in.h:160
+#: src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Visual Bell Type"
msgstr ""
-#: src/metacity.schemas.in.h:161
+#: src/metacity.schemas.in.h:163
msgid "Window focus mode"
msgstr "Режим на фокусиране на прозорци"
-#: src/metacity.schemas.in.h:162
+#: src/metacity.schemas.in.h:164
msgid "Window title font"
msgstr "Шрифт за заглавията на прозорците"
@@ -1896,7 +1918,7 @@ msgstr "Стойността %d записана в GConf ключа %s е из
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Грешка при задаване на броя на работни места да е %d: %s\n"
-#: src/prefs.c:1578
+#: src/prefs.c:1579
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1905,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"Низът \"%s\" открит в базата данни с настройки е невалиден за стойност на "
"клавишната комбинация \"%s\"\n"
-#: src/prefs.c:1895
+#: src/prefs.c:1896
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Грешка при задаване на името на работното място %d да е \"%s\": %s\n"
@@ -1915,12 +1937,12 @@ msgstr "Грешка при задаване на името на работно
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: src/screen.c:407
+#: src/screen.c:392
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Екранът %d на дисплей '%s' е невалиден\n"
-#: src/screen.c:423
+#: src/screen.c:408
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -1929,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"Екранът %d на дисплей \"%s\" вече има мениджър на прозорци; пробвайте с "
"опцията --replace да го замените.\n"
-#: src/screen.c:464
+#: src/screen.c:449
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -1937,12 +1959,12 @@ msgstr ""
"Не успях да получа избрания мениджър за прозорци на екран %d, дисплей \"%s"
"\"\n"
-#: src/screen.c:520
+#: src/screen.c:504
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Екран %d на дисплей \"%s\" вече има мениджър за прозорци\n"
-#: src/screen.c:690
+#: src/screen.c:674
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не успях да отстъпя екран %d на дисплей \"%s\"\n"
@@ -2881,7 +2903,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4579
+#: src/window.c:4565
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2897,7 +2919,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5262
+#: src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2927,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Свойството %s на прозореца 0x%lx съдържа невалиден UTF-8\n"
-#: src/xprops.c:479
+#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index efcb2fe..bc40e9b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-28 18:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -26,30 +26,30 @@ msgstr "Forma d'ús: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity es va compilar sense suport per al mode detallat\n"
-#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "No s'ha pogut analitzar \"%s\" com a enter"
-#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "No s'entenen els caràcters de cua \"%s\" a la cadena \"%s\""
-#: src/delete.c:125
+#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "És impossible d'analitzar \"%s\" des del procés de diàleg\n"
-#: src/delete.c:260
+#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir el procés de la pantalla de diàleg: %s\n"
-#: src/delete.c:331
+#: src/delete.c:332
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"la \n"
"finalització d'una aplicació: %s\n"
-#: src/delete.c:429
+#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "És impossible d'obtenir el nom de l'ordinador central: %s\n"
@@ -84,23 +84,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Error d'ES %d fatal (%s) a la pantalla '%s'.\n"
-#: src/frames.c:998
+#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: src/frames.c:1001
+#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de la finestra"
-#: src/frames.c:1004
+#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimitza la finestra"
-#: src/frames.c:1007
+#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximitza la finestra"
-#: src/frames.c:1010
+#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Desmaximitza la finestra"
@@ -317,30 +317,30 @@ msgstr "Mod4"
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
-#: src/metacity-dialog.c:84
+#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "La finestra «%s» no està responent."
-#: src/metacity-dialog.c:92
+#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Si forceu la sortida d'aquesta aplicació es perdran els canvis no desats."
-#: src/metacity-dialog.c:102
+#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Força la sortida"
-#: src/metacity-dialog.c:196
+#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/metacity-dialog.c:208
+#: src/metacity-dialog.c:209
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: src/metacity-dialog.c:232
+#: src/metacity-dialog.c:233
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Aquestes finestres no suporten «desa la configuració actual» i es tindràn "
"que reiniciar manualment la pròxima vegada que entreu."
-#: src/metacity-dialog.c:287
+#: src/metacity-dialog.c:288
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -1548,7 +1548,14 @@ msgid ""
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "La vinculació de tecles per a seleccionar si una finestra està sempre per damunt. Una finestra que estiga sempre per damunt serà visible per damunt de les altres finestres que s'interseccionen. El format és paregut a «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». L'analitzador és prou flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com «&lt;Ctl&gt;» i «&lt;Ctrl&gt;». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
+msgstr ""
+"La vinculació de tecles per a seleccionar si una finestra està sempre per "
+"damunt. Una finestra que estiga sempre per damunt serà visible per damunt de "
+"les altres finestres que s'interseccionen. El format és paregut a «&lt;"
+"Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». L'analitzador és prou flexible "
+"i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com «&lt;Ctl&gt;» i "
+"«&lt;Ctrl&gt;». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi "
+"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
msgid ""
@@ -1969,12 +1976,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d "
"visualització «%s»\n"
-#: src/screen.c:505
+#: src/screen.c:504
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» ja té un gestor de finestres\n"
-#: src/screen.c:675
+#: src/screen.c:674
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "No s'ha pogut lliberar la pantalla %d en la visualització «%s»\n"
@@ -2922,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4523
+#: src/window.c:4565
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2938,7 +2945,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5184
+#: src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2970,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "La propietat %s en la finestra 0x%lx contenia un UTF-8 invàlid\n"
-#: src/xprops.c:479
+#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 682ac10..4fe01b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-28 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "Použití: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity byl přeložen bez podpory pro podrobný režim\n"
-#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
+#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Nemohu parsovat \"%s\" jako celé číslo"
-#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
+#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Nerozumím koncovým znakům \"%s\" v řetězci \"%s\""
-#: src/delete.c:125
+#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Nemohu parsovat zprávu \"%s\" z procesu dialogu