diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2009-09-06 15:01:55 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2009-09-06 15:01:55 +0800 |
commit | 7cfa690aaf124db4fd9ae6b3730d872bd023fc59 (patch) | |
tree | 6df3cbf71d100e53c011a087236855a4558fe751 /po/zh_HK.po | |
parent | e127898312c538b4c0c7847e8abb35a69e24157e (diff) | |
download | metacity-7cfa690aaf124db4fd9ae6b3730d872bd023fc59.tar.gz metacity-7cfa690aaf124db4fd9ae6b3730d872bd023fc59.tar.bz2 |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e937006..dd5f119 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2002-07 Free Software Foundation, Inc. # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002-2003. # Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-07. -# -# +# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-22 16:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:01+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" #. #: ../src/core/schema-bindings.c:169 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " @@ -302,11 +302,11 @@ msgid "" "action." msgstr "" "格式可以像「<Control>a」或是 <Shift><Alt>F1。\n" -"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。" +"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項動作安排任何按鍵組合。" #: ../src/core/schema-bindings.c:177 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" "\n" "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" "格式可以像「<Control>a」或是 <Shift><Alt>F1。\n" -"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。\n" +"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項動作安排任何按鍵組合。\n" "\n" "這個按鍵組合可按下「shift」按鍵讓它反轉;因此,「shift」不能成為它所使用的按鍵之一。" |