summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2009-09-06 15:01:55 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2009-09-06 15:01:55 +0800
commit7cfa690aaf124db4fd9ae6b3730d872bd023fc59 (patch)
tree6df3cbf71d100e53c011a087236855a4558fe751 /po/zh_HK.po
parente127898312c538b4c0c7847e8abb35a69e24157e (diff)
downloadmetacity-7cfa690aaf124db4fd9ae6b3730d872bd023fc59.tar.gz
metacity-7cfa690aaf124db4fd9ae6b3730d872bd023fc59.tar.bz2
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e937006..dd5f119 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2002-07 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002-2003.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-07.
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.27.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 16:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:00+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -302,11 +302,11 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"格式可以像「<Control>a」或是 <Shift><Alt>F1。\n"
-"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。"
+"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項動作安排任何按鍵組合。"
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
"格式可以像「<Control>a」或是 <Shift><Alt>F1。\n"
-"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。\n"
+"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項動作安排任何按鍵組合。\n"
"\n"
"這個按鍵組合可按下「shift」按鍵讓它反轉;因此,「shift」不能成為它所使用的按鍵之一。"