summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2005-10-04 06:49:38 +0000
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2005-10-04 06:49:38 +0000
commit5b28d889fa7a67420f28ffe1c55adc8a0150ebfb (patch)
treea676e1345dae12f69e70643aaaff2c52daf8a3e4 /po/zh_CN.po
parentfcf89cc2facf370c6e6d15aa2db7408a591bac45 (diff)
downloadmetacity-5b28d889fa7a67420f28ffe1c55adc8a0150ebfb.tar.gz
metacity-5b28d889fa7a67420f28ffe1c55adc8a0150ebfb.tar.bz2
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po58
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 633c991..fd3ecce 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-23 16:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-04 05:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-04 14:46+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "启动 metacity-dialog 查询有关杀死应用程序的情况时出错
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "无法获取主机名:%s\n"
-#: ../src/display.c:319
+#: ../src/display.c:307
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "无法打开 X Window System 显示“%s”\n"
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "严重的 IO 错误 %d (%s) 出现在显示“%s”上。\n"
-#: ../src/frames.c:1125
+#: ../src/frames.c:1122
msgid "Close Window"
msgstr "关闭窗口"
-#: ../src/frames.c:1128
+#: ../src/frames.c:1125
msgid "Window Menu"
msgstr "窗口菜单"
-#: ../src/frames.c:1131
+#: ../src/frames.c:1128
msgid "Minimize Window"
msgstr "最小化窗口"
-#: ../src/frames.c:1134
+#: ../src/frames.c:1131
msgid "Maximize Window"
msgstr "最大化窗口"
-#: ../src/frames.c:1137
+#: ../src/frames.c:1134
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "取消最大化窗口"
@@ -108,17 +108,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为一种组合\n"
-#: ../src/keybindings.c:2620
+#: ../src/keybindings.c:2654
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "用 metacity-dialog 输出一个命令错误消息时出错:%s\n"
-#: ../src/keybindings.c:2725
+#: ../src/keybindings.c:2759
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "命令 %d 尚未定义。\n"
-#: ../src/keybindings.c:3570
+#: ../src/keybindings.c:3609
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "终端命令尚未定义。\n"
@@ -400,10 +400,10 @@ msgid ""
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""
-"字体说明字符串描述窗口工具栏的字体。但是,只有在titlebar_font_size 选项设置"
+"字体说明字符串描述窗口工具栏的字体。但是,只有在 titlebar_font_size 选项设置"
"为 0 时,才使用该说明中的字体大小。同时,如果 titlebar_uses_desktop_font 选项"
"设置为真,则禁用该选项。默认情况下不设置 titlebar_font。这样,即使 "
-"titlebar_uses_desktop_font 为假, Metacity 也会退回为桌面字体。"
+"titlebar_uses_desktop_font 为假,Metacity 也会退回为桌面字体。"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
@@ -485,10 +485,21 @@ msgstr "隐藏所有窗口并聚焦桌面"
msgid ""
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
-"specified by the auto_raise_delay key)."
-msgstr ""
-"如果为 true,并且聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将在一段延迟后被"
-"自动提升(该延迟时间由 auto_raise_delay 关键字指定)。"
+"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
+"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
+"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
+"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
+"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
+"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
+"a window during drag and drop (because that results in the application "
+"grabbing the mouse)"
+msgstr ""
+"如果为 true,而聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将会在指定延迟后"
+"自动升起,延迟的时间由 auto_raise_delay 键指定。此首选项的名称会有点混淆,只不过"
+"为了保持向后的兼容性。如果说得更清楚一点(至少从技术层面上),其含义是“在 sloppy "
+"或 mouse 聚焦模式中非拖曳鼠标项所触发的延迟之后自动升起窗口”。此选项与单击行为"
+"并没有什么关系(也就是说,此选项并不是单击时升起)。它也与拖放时进入窗口无关(因为"
+"拖放时将导致应用程序抓取到鼠标)"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -2963,19 +2974,19 @@ msgstr "无法对日志文件 %s 进行 fdopen() 操作:%s\n"
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "打开的日志文件 %s\n"
-#: ../src/util.c:203
+#: ../src/util.c:217
msgid "Window manager: "
msgstr "窗口管理器:"
-#: ../src/util.c:349
+#: ../src/util.c:363
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "窗口管理器中的错误:"
-#: ../src/util.c:378
+#: ../src/util.c:392
msgid "Window manager warning: "
msgstr "窗口管理器警告:"
-#: ../src/util.c:402
+#: ../src/util.c:416
msgid "Window manager error: "
msgstr "窗口管理器错误:"
@@ -2985,7 +2996,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: ../src/window.c:5205
+#: ../src/window.c:5208
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3001,7 +3012,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/window.c:5876
+#: ../src/window.c:5879
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3035,3 +3046,4 @@ msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n"
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8\n"
+