summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Telka <marcel@telka.sk>2007-12-02 22:30:58 +0000
committerMarcel Telka <marcel@src.gnome.org>2007-12-02 22:30:58 +0000
commitaa2af695d7ed8e6534b7c5dde60f5fe4abd053f8 (patch)
treebc997ad6163af3a48a7cd46317f92fd639a746a2 /po/sk.po
parent539285ca7898e552a26316165cff0bb733a33ba9 (diff)
downloadmetacity-aa2af695d7ed8e6534b7c5dde60f5fe4abd053f8.tar.gz
metacity-aa2af695d7ed8e6534b7c5dde60f5fe4abd053f8.tar.bz2
Updated Slovak translation by Pavol Šimo.
2007-12-02 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Šimo. svn path=/trunk/; revision=3449
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 82ac0bf..4006639 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,21 +9,19 @@
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
# Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>, 2007.
+# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 15:59+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-30 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:42+0100\n"
+"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
@@ -183,43 +181,47 @@ msgstr ""
"kódoch.\n"
"Záruka sa NEPOSKYTUJE; ani pre PREDAJNOSŤ alebo VHODNOSŤ PRE URČITÝ ÚČEL.\n"
-#: ../src/main.c:171
+#: ../src/main.c:172
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázať spojenia na správcu relácií"
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:178
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr "Nahradiť bežiaceho správcu okien správcom Metacity"
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:184
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadať ID správy relácií"
-#: ../src/main.c:188
+#: ../src/main.c:189
msgid "X Display to use"
msgstr "X displej, ktorý bude použitý"
-#: ../src/main.c:194
+#: ../src/main.c:195
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializovať reláciu z uloženého súboru"
-#: ../src/main.c:200
+#: ../src/main.c:201
msgid "Print version"
msgstr "Vypísať verziu"
-#: ../src/main.c:353
+#: ../src/main.c:207
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Používať synchrónne volania X"
+
+#: ../src/main.c:361
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa prehľadať adresár s témami: %s\n"
-#: ../src/main.c:369
+#: ../src/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť tému. Overte, že %s existuje a obsahuje obvyklé témy.\n"
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:437
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n"
@@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:70
msgid "Mi_nimize"
-msgstr "_Minimalizovať"
+msgstr "Mi_nimalizovať"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:72
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Ma_ximalizovať"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "_Odmaximalizovať"
+msgstr "Zrušiť ma_ximalizáciu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:76
@@ -252,12 +254,12 @@ msgstr "_Rozbaliť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:80
msgid "_Move"
-msgstr "_Presunúť"
+msgstr "Pre_miestniť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:82
msgid "_Resize"
-msgstr "Zmeniť _veľkosť"
+msgstr "Zmeniť veľko_sť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:84
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "Vždy na _vrchu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "_Vždy na viditeľnej pracovnej ploche"
+msgstr "Vž_dy na viditeľnej pracovnej ploche"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:93
@@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "_Len na tejto pracovnej ploche"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:95
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Presunúť na pracovnú plochu _vľavo"
+msgstr "Presunúť na pracovnú plochu vľav_o"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:97
@@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "Pracovná plocha %s%d"
#: ../src/menu.c:390
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Presunúť na inú _pracovnú plochu"
+msgstr "P_resunúť na inú pracovnú plochu"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -3561,7 +3563,7 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Neplatné WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx nastavené pre %s.\n"
#. first time through
-#: ../src/window.c:5551
+#: ../src/window.c:5601
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/window.c:6116
+#: ../src/window.c:6166
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"