summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorŽygimantas Beručka <uid0@akl.lt>2004-07-23 11:29:30 +0000
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>2004-07-23 11:29:30 +0000
commit0608d1f4ee2744009f00086fc63597893478c638 (patch)
tree2dc97d67609db6f05cec9136a240487d211e03db /po/lt.po
parent6f9b2cf11e8863f3cfde38e78cfa703e1ee60bc5 (diff)
downloadmetacity-0608d1f4ee2744009f00086fc63597893478c638.tar.gz
metacity-0608d1f4ee2744009f00086fc63597893478c638.tar.bz2
Updated Lithuanian translation.
2004-07-23 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po569
1 files changed, 277 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 41694b9..d4831dd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# Lithuanian translation of metacity.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
-#
+# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:17+0200\n"
-"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-23 13:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-23 14:20+0300\n"
+"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -21,44 +23,44 @@ msgstr "Naudojimas: %s\n"
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "Metacity užprogramuota be išsamios veiksenos\n"
+msgstr "Metacity buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo režimo\n"
#: src/delete.c:62 src/delete.c:89 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "Nepavyko apdoroti \"%s\" kaip sveiko skaičiaus"
+msgstr "Nepavyko apdoroti „%s“ kaip sveiko skaičiaus"
#: src/delete.c:69 src/delete.c:96 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "Nesuprantami simbolių seką \"%2$s\" užbaigiantys simboliai \"%1$s\""
+msgstr "Nesuprantami simbolių seką „%2$s“ užbaigiantys simboliai „%1$s“"
#: src/delete.c:127
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr "Nepavyko apdoroti dialogo proceso pranešimo \"%s\"\n"
+msgstr "Nepavyko apdoroti dialogo proceso pranešimo „%s“\n"
#: src/delete.c:262
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr "Įvyko klaida gaunant duomenis iš dialogo išvedimo proceso: %s\n"
+msgstr "Įvyko klaida skaitant duomenis iš dialogo išvedimo proceso: %s\n"
#: src/delete.c:338
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
-"Įvyko klaida paleidžiant metacity dialogo langą, klausiantį apie programos "
-"sustabdymą: %s\n"
+"Įvyko klaida paleidžiant metacity-dialog, klausiantį apie programos "
+"veikimo sustabdymą: %s\n"
#: src/delete.c:446
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr "Nepavyko atpažinti kompiuterio vardo: %s\n"
+msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n"
-#: src/display.c:297
+#: src/display.c:298
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nepavyko atidaryti X Window sistemos ekrano '%s'\n"
@@ -85,19 +87,19 @@ msgstr "Uždaryti langą"
#: src/frames.c:1019
msgid "Window Menu"
-msgstr "Lango Meniu"
+msgstr "Lango meniu"
#: src/frames.c:1022
msgid "Minimize Window"
-msgstr "Sumažinti Langą"
+msgstr "Sumažinti langą"
#: src/frames.c:1025
msgid "Maximize Window"
-msgstr "Išdidinti Langą"
+msgstr "Išdidinti langą"
#: src/frames.c:1028
msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "Sutraukti Langą"
+msgstr "Sutraukti langą"
#: src/keybindings.c:989
#, c-format
@@ -105,13 +107,14 @@ msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
-"Kita programa jau naudoja klavišą %s kartu su specialiais klavišais %x\n"
+"Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x kaip "
+"susiejimą\n"
#: src/keybindings.c:2518
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
-"Įvyko klaida paleidžiant metacity dialogo langą, išvedantį informaciją apie "
+"Įvyko klaida paleidžiant metacity-dialog, išvedantį informaciją apie "
"komandos klaidą: %s\n"
#: src/keybindings.c:2591
@@ -124,8 +127,8 @@ msgid ""
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
msgstr ""
-"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
-"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
+"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=BYLOS VARDAS] [--"
+"display=EKRANAS] [--replace] [--version]\n"
#: src/main.c:76
#, c-format
@@ -141,26 +144,26 @@ msgstr ""
"ir kitiems.\n"
"Tai yra laisva programinė įranga; platinimo sąlygos yra aprašytos \n"
"programos pradiniuose tekstuose.\n"
-"Nėra JOKIOS garantijos; net dėl PREKIAVIMO ar TAM TIKRO PANAUDOJIMO TIKSLO "
-"ATITIKIMO.\n"
+"Nėra JOKIOS garantijos; net dėl PREKIAVIMO ar TAM TIKRO PANAUDOJIMO "
+"TIKSLO ATITIKIMO.\n"
#: src/main.c:443
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "Nepavyko peržiūrėti temos katalogo: %s\n"
+msgstr "Nepavyko nuskanuoti temų aplanko: %s\n"
#: src/main.c:459
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
-"Nepavyko rasti temos! Įsitikinkite, kad %s yra ir ten saugomos įprastos "
+"Nepavyko rasti temos! Įsitikinkite, kad %s egzistuoja ir ar ten yra įprastos "
"temos."
#: src/main.c:521
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
-msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo: %s\n"
+msgstr "Nepavyko perleisti: %s\n"
#: src/menu.c:54
msgid "Mi_nimize"
@@ -224,21 +227,21 @@ msgstr "Perkelti langą į a_ukštesnį darbo lauką"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Perkelti langą į _žemesnį darbo lauką"
-#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854
+#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1868
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo laukas %d"
-#: src/menu.c:169
+#: src/menu.c:171
msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "1_0-as Darbo laukas"
+msgstr "1_0-as darbo laukas"
-#: src/menu.c:171
+#: src/menu.c:173
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Darbo laukas %s%d"
-#: src/menu.c:366
+#: src/menu.c:368
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Perkelti langą į kitą _darbo lauką"
@@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Perkelti langą į kitą _darbo lauką"
#.
#: src/metaaccellabel.c:105
msgid "Shift"
-msgstr "Lyg2"
+msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Lyg2"
#.
#: src/metaaccellabel.c:111
msgid "Ctrl"
-msgstr "Vald"
+msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
@@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
-msgstr "Langas \"%s\" neatsiliepia į komandas."
+msgstr "Langas „%s“ neatsiliepia į komandas."
#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
@@ -345,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
-msgstr "_Nutraukti programą"
+msgstr "_Priverstinai išeiti"
#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
@@ -363,13 +366,13 @@ msgstr ""
"Šie langai nepalaiko \"išsaugoti esamus nustatymus\" komandos ir turi būti "
"paleisti rankiniu būdu, kai Jūs prisijungsite kitą kartą."
-#: src/metacity-dialog.c:288
+#: src/metacity-dialog.c:290
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
msgstr ""
-"Įvyko klaida bandant paleisti \"%s\":\n"
+"Įvyko klaida bandant paleisti „%s“:\n"
"%s."
#: src/metacity.desktop.in.h:1
@@ -395,8 +398,8 @@ msgstr ""
"dydis esantis aprašyme naudojamas tik tuo atveju jei titlebar_font_size "
"požymis yra lygus nuliui. Be to šis požymis atjungiamas, jei "
"titlebar_uses_desktop_font požymis yra teigiamas (true). Standartinė "
-"titlebar_font reikšmė yra nenustatyta ir Metacity naudoja stardartinį "
-"darbastalio šriftą, nei jei titlebar_uses_desktop_font požymis yra neigiamas "
+"titlebar_font reikšmė yra nenustatyta ir Metacity naudoja standartinį "
+"aplinkos šriftą, nei jei titlebar_uses_desktop_font požymis yra neigiamas "
"(false)."
#: src/metacity.schemas.in.h:3
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Dvigubo spragtelėjimo ant antraštės veiksmas"
#: src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Activate window menu"
-msgstr "Įjungti lango meniu"
+msgstr "Parodyti lango meniu"
#: src/metacity.schemas.in.h:5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
@@ -421,14 +424,14 @@ msgid ""
"older versions."
msgstr ""
"Mygtukų išdėstymas antraštės juostoje. Požymio reikšmė turi būti simbolių "
-"seka, pvzš \"menu:minimize,maximize,close\"; dvitaškis skiria kairįjį lango "
+"seka, pvzš \"menu:minimize,maximize,close\"; dvitaškis skiria kairįjį lango "
"kampą nuo dešiniojo, o mygtukų vardai atskiriami kableliais. Mygtukų vardai "
"neturi pasikartoti. Nežinomi mygtukai yra ignoruojami, tam atvejui jei juos "
"kada nors naudos būsimos metacity laidos."
#: src/metacity.schemas.in.h:7
msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr "Automatiškai iškelia aktyvuotą langą"
+msgstr "Automatiškai iškelia sufokusuotą langą"
#: src/metacity.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -443,7 +446,7 @@ msgstr ""
"būti nustatytas kaip pavyzdžiui \"&lt;Alt&gt;\" arba \"&lt;Super&gt;\"."
#: src/metacity.schemas.in.h:9
-msgid "Close a window"
+msgid "Close window"
msgstr "Uždaryti langą"
#: src/metacity.schemas.in.h:10
@@ -473,17 +476,15 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
-"Atjungti netinkamus šaukinius, kurios gali naudoti senos arba klaidingos "
-"programos"
+msgstr "Atjungti savybes, kurias gali naudoti senos arba sugadintos programos"
#: src/metacity.schemas.in.h:15
msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "Įjungti vaizdinį garso signalą"
+msgstr "Įjungti vaizdinį signalą"
#: src/metacity.schemas.in.h:16
msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "Paslėpti visus langus ir aktyvuoti darbalaukį"
+msgstr "Paslėpti visus langus ir fokusuoti darbastalį"
#: src/metacity.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -491,8 +492,8 @@ msgid ""
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key)."
msgstr ""
-"Jei nustatymas teigiamas, o aktyvavimo režimas yra \"sloppy\" arba \"mouse"
-"\", tada aktyvuojamas langas bus automatiškai iškeltas po nustatytos "
+"Jei reikšmė teigiama, o aktyvavimo režimas yra \"sloppy\" arba \"mouse\", "
+"tada aktyvuojamas langas bus automatiškai iškeltas po nustatytos "
"uždelsimo pauzės (uždelsimas nustatomas auto_raise_delay požymiu)."
#: src/metacity.schemas.in.h:18
@@ -500,7 +501,7 @@ msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
-"Jei nustatymas teigiamas, nekreipti dėmesio į titlebar_font požymį ir "
+"Jei reikšmė teigiamaa, nekreipti dėmesio į titlebar_font požymį ir "
"naudoti įprastą darbo aplinkos šriftą skirtą langų antraštėms."
#: src/metacity.schemas.in.h:19
@@ -551,7 +552,7 @@ msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Nuleisti langą žemiau kitų langų"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
-msgid "Maximize a window"
+msgid "Maximize window"
msgstr "Išplėsti langą"
#: src/metacity.schemas.in.h:24
@@ -563,7 +564,7 @@ msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Išplėsti langą vertikaliai"
#: src/metacity.schemas.in.h:26
-msgid "Minimize a window"
+msgid "Minimize window"
msgstr "Sumažinti langą"
#: src/metacity.schemas.in.h:27
@@ -572,41 +573,41 @@ msgstr ""
"Klavišas, naudojamas kartu su specialiais sprangtelėjimo ant lango veiksmais"
#: src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Move a window"
-msgstr "Perkelti langą"
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "Greitai judėti atgal tarp skydelių ir darbalaukio"
+msgstr "Greitas judėjimas atgal tarp skydelių ir darbastalio"
-#: src/metacity.schemas.in.h:30
+#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr "Judėti atgal tarp skydelių ir darbalaukio kartu su iššokančiu langu"
+msgstr "Judėti atgal tarp skydelių ir darbastalio kartu su iššokančiu langu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:31
+#: src/metacity.schemas.in.h:30
msgid "Move backwards between windows immediately"
msgstr "Greitai judėti atgal tarp langų"
-#: src/metacity.schemas.in.h:32
+#: src/metacity.schemas.in.h:31
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "Greitai judėti tarp skydelių ir darbalaukio"
+msgstr "Greitai judėti tarp skydelių ir darbastalio"
-#: src/metacity.schemas.in.h:33
+#: src/metacity.schemas.in.h:32
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr "Judėti tarp skydelių ir darbalaukio kartu su iššokančiu langu"
+msgstr "Judėti tarp skydelių ir darbastalio kartu su iššokančiu langu"
-#: src/metacity.schemas.in.h:34
+#: src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "Greitai persijungti tarp langų"
-#: src/metacity.schemas.in.h:35
+#: src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move between windows with popup"
msgstr "Persijunginėti tarp langų su iššokančio lango pagalba"
-#: src/metacity.schemas.in.h:36
+#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr "Perkelti langų aktyvavimą atgal kartu su iššokančiu langu"
+#: src/metacity.schemas.in.h:36
+msgid "Move window"
+msgstr "Perkelti langą"
+
#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Perkelti langą į žemiau esantį darbo lauką"
@@ -698,7 +699,7 @@ msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Iškelti langą virš kitų langų"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
-msgid "Resize a window"
+msgid "Resize window"
msgstr "Keisti lango dydį"
#: src/metacity.schemas.in.h:59
@@ -710,8 +711,8 @@ msgid "Show the panel menu"
msgstr "Rodyti skydelio meniu"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
-msgid "Show the panel run dialog"
-msgstr "Rodyti skydelio paleidimo dialogo langą"
+msgid "Show the panel run application dialog"
+msgstr "Rodyti skydelio programų paleidimo langą"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid ""
@@ -809,15 +810,15 @@ msgstr "Persijungti į dešiniau esantį darbo lauką"
#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "Sisteminis garso signalas yra naudojamas"
+msgstr "Sisteminis signalas yra garsinis"
#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Lango vaizdo kopija"
+msgstr "Padaryti ekrano nuotrauką"
#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "Išsaugoti lango vaizdo kopiją"
+msgstr "Padaryti lango nuotrauką"
#: src/metacity.schemas.in.h:82
msgid ""
@@ -831,8 +832,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nustato kaip langų tvarkyklė vykdo vaizdinį signalą suveikus sisteminiam "
"pyptelėjimui arba kokios nors programos pyptelėjimo signalui. Šiuo metu "
-"galimos dvi reikšmės - \"fullscreen\", kuris sukuria viso ekrano vaizdo "
-"juodai baltą blykstelėjimą, bei \"frame_flash\", kuris sukuria programos, "
+"galimos dvi reikšmės - „fullscreen“, kuris sukuria viso ekrano vaizdo juodai "
+"baltą blykstelėjimą, bei „frame_flash“, kuris sukuria programos, "
"pasiuntusios signalą, antraštės mirgėjimą. Jei programa pasiuntusi signalą "
"yra nežinoma (paprastai tai būna kai suveikia standartinis sisteminis "
"pyptelėjimas), mirga tuo momentu naudojamo lango antraštė."
@@ -868,10 +869,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower "
-"or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then "
-"there will be no keybinding for this action."
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+"then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri paleidžia atitinkamą sunumeruotą komandą iš /apps/"
"metacity/keybinding_commands raktų. Klavišų kombinacijos formatas gali būti "
@@ -884,8 +885,8 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:87
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -900,8 +901,8 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:88
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -917,9 +918,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į kairiau esantį. Klavišų "
@@ -933,9 +934,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į dešiniau esantį. Klavišų "
@@ -948,9 +949,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.1. Klavišų "
@@ -963,9 +964,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.10. Klavišų "
@@ -978,9 +979,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:93
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.11. Klavišų "
@@ -993,9 +994,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:94
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.12. Klavišų "
@@ -1008,9 +1009,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:95
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.2. Klavišų "
@@ -1023,9 +1024,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:96
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.3. Klavišų "
@@ -1038,9 +1039,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:97
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.4. Klavišų "
@@ -1053,9 +1054,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:98
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.5. Klavišų "
@@ -1068,9 +1069,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:99
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.6. Klavišų "
@@ -1083,9 +1084,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:100
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.7. Klavišų "
@@ -1098,9 +1099,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:101
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.8. Klavišų "
@@ -1113,9 +1114,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia darbo lauką į darbo lauką nr.9. Klavišų "
@@ -1128,9 +1129,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:103
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri aktyvuoja lango meniu. Klavišų kombinacijos "
@@ -1143,9 +1144,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:104
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri uždaro langą. Klavišų kombinacijos formatas gali "
@@ -1159,10 +1160,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perjungia langą į \"judėjimo režimą\" ir leidžia "
"po to judinti langą klaviatūros pagalba. Klavišų kombinacijos formatas gali "
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1208,9 +1209,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:108
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri išplečia langą. Klavišų kombinacijos formatas gali "
@@ -1223,9 +1224,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri sumažina langą. Klavišų kombinacijos formatas gali "
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
@@ -1254,11 +1255,11 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:111
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perkelia langą į kairiau esantį darbo lauką. "
"Klavišų kombinacijos formatas gali būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba "
@@ -1270,11 +1271,11 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:112
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri perkelia langą į dešiniau esantį darbo lauką. "
"Klavišų kombinacijos formatas gali būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba "
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:113
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:114
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:115
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:116
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:117
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:118
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:119
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:120
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:121
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:122
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:123
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:124
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:125
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1517,10 +1518,10 @@ msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri judina aktyvavimo požymius atgal tarp langų be "
"iššokančio lango. Klavišų kombinacijos formatas gali būti panašus į \"&lt;"
@@ -1535,10 +1536,10 @@ msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri judina aktyvavimo požymius atgal tarp langų kartu "
"su iššokančiu langu. Klavišų kombinacijos formatas gali būti panašus į \"&lt;"
@@ -1552,10 +1553,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri judina aktyvavimo požymius tarp skydelių ir "
"darbalaukio kartu su iššokančiu langu. Klavišų kombinacijos formatas gali "
@@ -1569,10 +1570,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri judina aktyvavimo požymius tarp skydelių ir "
"darbalaukio be iššokančio lango. Klavišų kombinacijos formatas gali būti "
@@ -1587,9 +1588,9 @@ msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri judina aktyvavimo požymius tarp langų be "
@@ -1606,9 +1607,9 @@ msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri judina aktyvavimo požymius tarp langų kartu su "
@@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1640,9 +1641,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:135
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri pilnaekranį režimą. Klavišų kombinacijos formatas "
@@ -1655,9 +1656,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:136
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri įjungia arba išjungia lango išdidinimą. Klavišų "
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:137
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1686,9 +1687,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri nustato ar langas bus tik viename darbo lauke, ar "
@@ -1701,9 +1702,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:139
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri sutraukia langą. Klavišų kombinacijos formatas "
@@ -1715,9 +1716,9 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:140
msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1749,11 +1750,11 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri skydelio ekrano vaizdo kopijų darymo progamą. "
"Klavišų kombinacijos formatas gali būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba "
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1823,10 +1824,10 @@ msgid ""
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri keičia lango buvimo žemiau/aukščiau kitų langų "
"būklę. Jei langas yra paslėptas po kitu langu, jis bus iškeltas aukščiau "
@@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1855,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:152
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1870,8 +1871,8 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:153
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -1886,8 +1887,8 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:154
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "Perjungti lango išplėtimo režimą"
#: src/metacity.schemas.in.h:159
msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "Perjungti šešėlių būseną"
+msgstr "Perjungti lango sutraukimo būseną"
#: src/metacity.schemas.in.h:160
msgid "Toggle window on all workspaces"
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"sutrikimams, trukšmingoje aplinkoje arba kai garsinis signalas yra atjungtas."
#: src/metacity.schemas.in.h:162
-msgid "Unmaximize a window"
+msgid "Unmaximize window"
msgstr "Sutraukti langą"
#: src/metacity.schemas.in.h:163
@@ -1949,11 +1950,11 @@ msgstr "Langų antraštėse naudoti įprastą sisteminį šriftą"
#: src/metacity.schemas.in.h:164
msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "Vaizdinio garso signalo tipas"
+msgstr "Vaizdinio signalo tipas"
#: src/metacity.schemas.in.h:165
msgid "Window focus mode"
-msgstr "Langų aktyvavimo veiksena"
+msgstr "Langų fokusavimo režimas"
#: src/metacity.schemas.in.h:166
msgid "Window title font"
@@ -1963,31 +1964,31 @@ msgstr "Lango antraštės šriftas"
#: src/prefs.c:523 src/prefs.c:543 src/prefs.c:559 src/prefs.c:575
#: src/prefs.c:591 src/prefs.c:607 src/prefs.c:623 src/prefs.c:639
#: src/prefs.c:655 src/prefs.c:672 src/prefs.c:688 src/prefs.c:704
-#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:751
+#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:735 src/prefs.c:750 src/prefs.c:765
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf raktui \"%s\" nustatytas neteisingas tipas\n"
+msgstr "GConf raktui „%s“ nustatytas neteisingas tipas\n"
-#: src/prefs.c:796
+#: src/prefs.c:810
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""
-"\"%s\" reikšmė rasta nustatymų duomenų bazėje yra netinkama pelės mygtuko "
+"„%s“ reikšmė rasta nustatymų duomenų bazėje yra netinkama pelės mygtuko "
"keitiklio aprašymui\n"
-#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:1230
+#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:1244
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf raktas '%s' saugo netinkamą reikšmę\n"
-#: src/prefs.c:947
+#: src/prefs.c:961
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "Nepavyko apdoroti šrifto aprašymo \"%s\" saugomo GConf rakte %s\n"
+msgstr "Nepavyko apdoroti šrifto aprašymo „%s“ saugomo GConf rakte %s\n"
-#: src/prefs.c:1132
+#: src/prefs.c:1146
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1996,37 +1997,37 @@ msgstr ""
"%d reikšmė saugoma GConf rakte %s nurodo nepriimtina darbo laukų skaičių, "
"šiuo metu maksimali reikšmė yra %d\n"
-#: src/prefs.c:1192
+#: src/prefs.c:1206
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
-"Apsauga nuo klaidingų programų atjungta. Dalis programų gali nekorektiškai "
-"dirbti su langų tvarkykle.\n"
+"Apsauga nuo sugadintų programų atjungta. Kai kurios programos gali pradėti "
+"keistai elgtis.\n"
-#: src/prefs.c:1257
+#: src/prefs.c:1271
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d reikšmė saugoma GConf rakte %s netelpra tarp 0 ir %d\n"
-#: src/prefs.c:1375
+#: src/prefs.c:1389
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Įvyko klaida nustatant darbo laukų skaičių į %d: %s\n"
-#: src/prefs.c:1618
+#: src/prefs.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
-"\"%s\" reikšmė rasta konfiguracijos duomenų bazė yra netinkama klavišų "
-"kombinacijai \"%s\"\n"
+"„%s“ reikšmė rasta konfiguracijos duomenų bazė yra netinkama klavišų "
+"kombinacijai „%s“\n"
-#: src/prefs.c:1935
+#: src/prefs.c:1949
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "Įvyko klaida pervadinant darbo lauką %d į \"%s\": %s\n"
+msgstr "Įvyko klaida pervadinant darbo lauką %d į „%s“: %s\n"
#: src/resizepopup.c:126
#, c-format
@@ -2044,7 +2045,7 @@ msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
-"Ekranas %d vaizduoklyje \"%s\" jau turi langų tvarkyklę; pabandykite "
+"Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų tvarkyklę; pabandykite "
"pasinaudoti --replace raktu kad pakeisti esamą langų tvarkyklę.\n"
#: src/screen.c:439
@@ -2052,93 +2053,83 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
-"Nepavyko aptikti langų tvarkyklės pasirinkimo tarp ekrano %d vaizduoklio \"%s"
-"\"\n"
+"Nepavyko aptikti langų tvarkyklės pasirinkimo ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
#: src/screen.c:497
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje \"%s\" jau turi langų tvarkyklę\n"
+msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų tvarkyklę\n"
#: src/screen.c:688
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje \"%s\"\n"
+msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
-#: src/session.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
-"not be saved: %s\n"
-msgstr ""
-"Nepavyko susisiekti su sesijos tvarkykle ir langų padėtys nebus išsaugotos: %"
-"s\n"
-
-#: src/session.c:881 src/session.c:888
+#: src/session.c:883 src/session.c:890
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "Nepavyko sukurti katalogo '%s': %s\n"
+msgstr "Nepavyko sukurti aplanko '%s': %s\n"
-#: src/session.c:898
+#: src/session.c:900
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nepavyko rašymui atidaryti sesijos bylos '%s': %s\n"
-#: src/session.c:1057
+#: src/session.c:1059
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Įvyko klaida rašant į sesijos bylą '%s': %s\n"
-#: src/session.c:1062
+#: src/session.c:1064
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Įvyko klaida uždarant sesijos bylą '%s': %s\n"
-#: src/session.c:1137
+#: src/session.c:1139
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti išsaugotos sesijos bylos %s: %s\n"
-#: src/session.c:1172
+#: src/session.c:1174
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nepavyko apdoroti išsaugotos sesijos bylos: %s\n"
-#: src/session.c:1221
+#: src/session.c:1223
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Aptiktas <metacity_session> požymis, bet sistema jau nustatė sesijos ID"
-#: src/session.c:1234
+#: src/session.c:1236
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <metacity_session> elemente"
-#: src/session.c:1251
+#: src/session.c:1253
msgid "nested <window> tag"
msgstr "konfliktuojanti <window> žymė"
-#: src/session.c:1309 src/session.c:1341
+#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <window> elemente"
-#: src/session.c:1413
+#: src/session.c:1415
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <maximized> elemente"
-#: src/session.c:1473
+#: src/session.c:1475
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <geometry> elemente"
-#: src/session.c:1493
+#: src/session.c:1495
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nežinomas elementas %s"
-#: src/session.c:1935
+#: src/session.c:1937
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2155,12 +2146,12 @@ msgstr "%d eilutės simbolis %d: %s"
#: src/theme-parser.c:396
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Požymis \"%s\" pasikartoja tame pačiame <%s> elemente"
+msgstr "Požymis „%s“ pasikartoja tame pačiame <%s> elemente"
#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "Požymis \"%s\" nepriimtinas <%s> elemente, esant tokiai sanklodai"
+msgstr "Šiame kontekste požymis „%s“ yra netinkamas elemente <%s>"
#: src/theme-parser.c:485
#, c-format
@@ -2177,7 +2168,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "Nepavyko aprodyti \"%s\" kaip skaičiaus su slankiu kableliu"
+msgstr "Nepavyko aprodyti „%s“ kaip skaičiaus su slankiu kableliu"
#: src/theme-parser.c:552
#, c-format
@@ -3196,7 +3187,7 @@ msgstr "Langų tvarkyklė:"
#: src/util.c:349
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "Langų tvarkyklės riktas:"
+msgstr "Klaida langų tvarkyklėje:"
#: src/util.c:378
msgid "Window manager warning: "
@@ -3212,7 +3203,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4743
+#: src/window.c:4881
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3228,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5405
+#: src/window.c:5543
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3265,9 +3256,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Požymis %s lange 0x%lx naudoja nepriimtinus UTF-8 simbolius sąrašo punkte %"
"d\n"
-
-#~ msgid "Only on %s"
-#~ msgstr "Tik tarp %s"
-
-#~ msgid "Move to %s"
-#~ msgstr "Perkelti į %s"