summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-10-26 06:11:35 +0000
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-10-26 06:11:35 +0000
commitb164d11b900f8de8380ba62bf581e2cd1d2a85cf (patch)
tree529a244c250a0ce24a63d048ba2785847a2a1296 /po/fi.po
parent0cc7e939ab8c38bb895c51521bfc265e9bafefd9 (diff)
downloadmetacity-b164d11b900f8de8380ba62bf581e2cd1d2a85cf.tar.gz
metacity-b164d11b900f8de8380ba62bf581e2cd1d2a85cf.tar.bz2
Updated Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1705e7f..5510cfb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-15 18:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-15 18:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-26 09:11+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Avaa rullattu ikkuna"
#: ../src/frames.c:1083
msgid "Keep Window On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä ikkuna päällimmäisenä"
#: ../src/frames.c:1086
msgid "Remove Window From Top"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Teemakansion lukeminen epäonnistui: %s\n"
#: ../src/main.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr ""
"Teemaa ei löydy! Varmista, että %s on olemassa, ja sisältää tavalliset "
-"teemat."
+"teemat.\n"
#: ../src/main.c:428
#, c-format
@@ -407,10 +407,12 @@ msgid ""
"You may choose to wait a short whilefor it to continue or force the "
"applicationto quit entirely."
msgstr ""
+"Voit odottaa sovellusta vielä hetken valitsemalla \"Odota\" tai "
+"sulkea sovelluksen väkisin heti."
#: ../src/metacity-dialog.c:107
msgid "_Wait"
-msgstr ""
+msgstr "_Odota"
#: ../src/metacity-dialog.c:109
msgid "_Force Quit"
@@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "<%s>:n täytyy joko määritellä mitat, tai emo, jolla on jo mitat"
#: ../src/theme-parser.c:1115
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta täytyy määritellä, jotta alfa-arvo olisi mielekäs"
#: ../src/theme-parser.c:1206
#, c-format
@@ -2389,11 +2391,11 @@ msgstr "Ikkunatyyppiin \"%s\" on jo liitetty tyylijoukko"
#: ../src/theme-parser.c:1261
msgid "Theme already has a fallback icon"
-msgstr ""
+msgstr "Teemalla on jo vaihtoehtoinen kuvake"
#: ../src/theme-parser.c:1273
msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
-msgstr ""
+msgstr "Teemalla on jo vaihtoehtoinen pikkukuvake"
#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350
#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262
@@ -2523,14 +2525,14 @@ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"height\"-määrettä"
#: ../src/theme-parser.c:2000
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"start_angle\"-määrettä"
+msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"start_angle\"- tai \"from\" -määrettä"
#: ../src/theme-parser.c:2007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"extent_angle\"-määrettä"
+msgstr "Elementissä <%s> ei ole \"extent_angle\"- tai \"to\" -määrettä"
#: ../src/theme-parser.c:2016
#, c-format
@@ -2652,7 +2654,7 @@ msgstr "Tuntematon painikkeen toiminto \"%s\""
#: ../src/theme-parser.c:3436
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Nappifunktiota \"%s\" ei ole tässä versiossa (%d, tarvitaan %d)"
#: ../src/theme-parser.c:3448
#, c-format
@@ -2821,9 +2823,9 @@ msgid "<description> specified twice for this theme"
msgstr "<description> määritelty kahdesti tässä teemassa"
#: ../src/theme-parser.c:4573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr "Lokitiedoston \"%s\" fdopen() epäonnistui: %s\n"
+msgstr "Teemalle %s ei löytynyt kelvollista tiedostoa\n"
#: ../src/theme-parser.c:4628
#, c-format