summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvar Smolin <okul@linux.ee>2009-08-27 10:06:35 +0300
committerPriit Laes <plaes@plaes.org>2009-08-27 10:06:35 +0300
commit2fa9cbfd9e7ad15e0af56839086cfd5160c63a99 (patch)
tree8359157725184b0af1f0c587c34b503660ec34d0 /po/et.po
parent23af4ee93efc0ca652cdc7b5ac584f6c5ab27ecf (diff)
downloadmetacity-2fa9cbfd9e7ad15e0af56839086cfd5160c63a99.tar.gz
metacity-2fa9cbfd9e7ad15e0af56839086cfd5160c63a99.tar.bz2
Updating Estonian translation
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index deb2a57..16db1a6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=metacity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 13:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 08:08+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,14 +265,14 @@ msgstr "Ekraani %d kuval \"%s\" ei saa vabastada\n"
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"Vorming on kujul \"<Control>a\" või <Shift><Alt>F1\".\n"
+"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui "
"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Kui väärtuseks "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"klahvikombinatsioon keelatud."
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
-"Vorming on kujul \"<Control>a\" või <Shift><Alt>F1\".\n"
+"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui "
"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Kui väärtuseks "