summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2005-08-13 10:08:17 +0000
committerKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2005-08-13 10:08:17 +0000
commita39cb116c73f6b700ebb4f5e5995a18acb0bbdad (patch)
tree2fbbeec2ec4a05e3f874651f58214196f131aa28 /po/el.po
parent87f613fbbe3fe46743be03a26f4b349edeb29c84 (diff)
downloadmetacity-a39cb116c73f6b700ebb4f5e5995a18acb0bbdad.tar.gz
metacity-a39cb116c73f6b700ebb4f5e5995a18acb0bbdad.tar.bz2
Updated Greek Translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po70
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ab0fd25..e0bfd14 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-17 01:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 13:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:11+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -122,19 +122,19 @@ msgstr ""
"Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς "
"δεσμό\n"
-#: ../src/keybindings.c:2535
+#: ../src/keybindings.c:2620
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια "
"εντολή: %s\n"
-#: ../src/keybindings.c:2640
+#: ../src/keybindings.c:2725
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n"
-#: ../src/keybindings.c:3485
+#: ../src/keybindings.c:3570
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή τερματικού.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:257
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Αποενεργοποίηση σύνδεσης στο διαχειριστή συνεδρίας"
#: ../src/main.c:263
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
@@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "Αντικατάσταση του διαχειριστή παραθύρ
#: ../src/main.c:269
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας"
#: ../src/main.c:274
msgid "X Display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X Display για χρήση"
#: ../src/main.c:280
msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας από savefile"
#: ../src/main.c:286
msgid "Print version"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση έκδοσης"
#: ../src/main.c:440
#, c-format
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr ""
"Ο εξαναγκασμός αυτού του παραθύρου σε τερματισμό θα προκαλέσει το χάσιμο των "
"μη αποθηκευμένων αλλαγών."
-#: ../src/metacity-dialog.c:128
+#: ../src/metacity-dialog.c:129
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Εξαναγκασμός σε Τερματισμό"
-#: ../src/metacity-dialog.c:225
+#: ../src/metacity-dialog.c:226
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../src/metacity-dialog.c:237
+#: ../src/metacity-dialog.c:238
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
-#: ../src/metacity-dialog.c:263
+#: ../src/metacity-dialog.c:264
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν \"αποθήκευση τρέχουσας εγκατάστασης\" και "
"θα πρέπει να επανεκκινηθούν χειρονακτικά στην επόμενη είσοδο σας."
-#: ../src/metacity-dialog.c:328
+#: ../src/metacity-dialog.c:330
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -1765,7 +1765,6 @@ msgstr ""
"κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@@ -1774,14 +1773,14 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Ο συνδυασμός πλήκτρων που χρησιμοποιείται για την λήψη στιγμιότυπου οθόνης"
-" ενός παραθύρου. Η διαμόρφωση μοιάζει με \"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". Ο διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και "
-"πεζά και συντομεύσεις όπως \"&lt;Ctl&gt;\" και \"&lt;Ctrl&gt;\". Αν ορίσετε "
-"\"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτήν την ενέργεια."
+"Ο συνδυασμός πλήκτρων που χρησιμοποιείται για την λήψη στιγμιότυπου οθόνης "
+"ενός παραθύρου. Η διαμόρφωση μοιάζει με \"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Ο διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει "
+"κεφαλαία και πεζά και συντομεύσεις όπως \"&lt;Ctl&gt;\" και \"&lt;Ctrl&gt;"
+"\". Αν ορίσετε \"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για "
+"αυτήν την ενέργεια."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
-#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -1790,11 +1789,11 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"Ο συνδυασμός πλήκτρων που καλεί την εφαρμογή λήψης στιγμιότυπου οθόνης. "
-"Η διαμόρφωση μοιάζει με \"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Ο "
-"διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και πεζά και συντομεύσεις"
-" όπως \"&lt;Ctl&gt;\" και \"&lt;Ctrl&gt;\" Αν ορίσετε \"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας "
-"συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια."
+"Ο συνδυασμός πλήκτρων που καλεί την εφαρμογή λήψης στιγμιότυπου οθόνης. Η "
+"διαμόρφωση μοιάζει με \"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"Ο διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και πεζά και "
+"συντομεύσεις όπως \"&lt;Ctl&gt;\" και \"&lt;Ctrl&gt;\" Αν ορίσετε \"disabled"
+"\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
msgid ""
@@ -2242,16 +2241,12 @@ msgstr ""
"small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
-#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
-#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"%s\" στο στοιχείο <%s>"
-
#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
+#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
+#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"%s\" στο στοιχείο <%s>"
@@ -3255,7 +3250,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: ../src/window.c:5197
+#: ../src/window.c:5205
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3271,7 +3266,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/window.c:5868
+#: ../src/window.c:5876
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3310,6 +3305,9 @@ msgstr ""
"Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n"
" για το αντικείμενο %d στη λίστα\n"
+#~ msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"%s\" στο στοιχείο <%s>"
+
#~ msgid ""
#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
#~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"