diff options
author | cyberorg <cyberorg@d7aaf104-2d23-0410-ae22-9d23157bf5a3> | 2006-12-06 06:44:19 +0000 |
---|---|---|
committer | cyberorg <cyberorg@d7aaf104-2d23-0410-ae22-9d23157bf5a3> | 2006-12-06 06:44:19 +0000 |
commit | 9c54fe854088dadbdd24d3bfa9b5bbd2c985dc4d (patch) | |
tree | 39c54eeccfe93bb58ff4a9d8e5076696035a82c6 /emerald | |
parent | 30e60f0d47a1af556c7206edc17d916bab1c3b35 (diff) | |
download | marex-dev-9c54fe854088dadbdd24d3bfa9b5bbd2c985dc4d.tar.gz marex-dev-9c54fe854088dadbdd24d3bfa9b5bbd2c985dc4d.tar.bz2 |
update es_ES and pt_BR translations closes #122 #123 #124 #125
git-svn-id: file:///beryl/trunk@1570 d7aaf104-2d23-0410-ae22-9d23157bf5a3
Diffstat (limited to 'emerald')
-rw-r--r-- | emerald/po/es_ES.po | 87 |
1 files changed, 77 insertions, 10 deletions
diff --git a/emerald/po/es_ES.po b/emerald/po/es_ES.po index c93b91c..9a5dc95 100644 --- a/emerald/po/es_ES.po +++ b/emerald/po/es_ES.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of es_ES.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Translation of Emerald to es_ES +# Copyright (C) 2006 beryl-project +# This file is distributed under the same license as the Beryl packages. # # Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es_ES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-18 11:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-05 13:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-03 12:55+0100\n" "Last-Translator: Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,59 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +msgid "Close Window" +msgstr "Cerrar la ventana" + +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximizar la ventana" + +msgid "Restore Window" +msgstr "Restaurar la ventana" + +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimizar la ventana" + +#, fuzzy +msgid "Context Help" +msgstr "Ayuda de contexto" + +msgid "Window Menu" +msgstr "Menú de la ventana" + +#, fuzzy +msgid "Shade Window" +msgstr "Enrollar la ventana" + +#, fuzzy +msgid "UnShade Window" +msgstr "Desenrollar la ventana" + +msgid "Set Above" +msgstr "Fijar en la parte superior" + +msgid "UnSet Above" +msgstr "Quitar la fijación en la parte superior" + +#, fuzzy +msgid "Stick Window" +msgstr "Pegar la ventana" + +#, fuzzy +msgid "UnStick Window" +msgstr "Despegar la ventana" + +#, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "La ventana \"%s\" no responde." + +msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "" +"Forzar esta aplicación a cerrar provocará que pierdas los cambios no " +"guardados." + +msgid "_Force Quit" +msgstr "Forzar cerrar" + #, c-format msgid "" "<b><big>%s</big></b>\n" @@ -267,7 +320,8 @@ msgstr "" "alguna acción cambiar de escritorio, ya que esto hará que la\n" "posición de las ventanas de eventos se actualicen correctamente,\n" "y así se consigue que mover/redimensionar las ventanas funcione\n" -"correctamente.\n\n" +"correctamente.\n" +"\n" "Esto también se aplica cuando cambia la altura de la barra de\n" "título a través de la propia opción o del ajuste de la fuente de\n" "la barra de título.\n" @@ -301,7 +355,8 @@ msgid "" "and control various UI preferences for Emerald." msgstr "" "NOTA - Estos ajustes no son parte de los temas, que están grabados de forma\n" -"separada, y controla varias preferencias del interfaz de usuario para Emerald." +"separada, y controla varias preferencias del interfaz de usuario para " +"Emerald." msgid "Show Tooltips for Buttons" msgstr "Mostrar sugerencias para los botones" @@ -381,8 +436,10 @@ msgid "" "Fetching themes would fetch and import themes from SVN repositories \n" "You need Subversion package installed to use this feature." msgstr "" -"Aquí están los repositorios desde los que puede descargar temas de Emerald. \n" -"Descargar los temas descargará e importará los temas desde el repositorio SVN \n" +"Aquí están los repositorios desde los que puede descargar temas de " +"Emerald. \n" +"Descargar los temas descargará e importará los temas desde el repositorio " +"SVN \n" "Necesita tener el paquete Subversion instalado para usar esta característica." msgid "" @@ -404,7 +461,10 @@ msgid "" "the server ceritficate permanently: \n" "svn ls https://svn.generation.no/emerald-themes." msgstr "" -"Para activar los temas No GPL del repositorio, por favor, ejecute lo siguiente en una consola y acepte el certificado del servidor permanentemente: \n\n" +"Para activar los temas No GPL del repositorio, por favor, ejecute lo " +"siguiente en una consola y acepte el certificado del servidor " +"permanentemente: \n" +"\n" "svn ls https://svn.generation.no/emerald-themes." msgid "Themes" @@ -422,6 +482,13 @@ msgstr "Ajustes de los temas" msgid "Emerald Settings" msgstr "Ajustes de Emerald" +msgid "" +"Select\n" +"Engine" +msgstr "" +"Seleccionar\n" +"Motor" + msgid "Based on original gnome-window-decorator" msgstr "Basado en el decorador de ventanas original de gnome" |