summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorxplode_me <xplode_me>2007-02-26 12:48:03 +0000
committerxplode_me <xplode_me>2007-02-26 12:48:03 +0000
commitb7a37575c156960cd31e1309d11350ed0955a428 (patch)
treeac5b96c9ff39cea84a08df0000bf8aa2b2950e4b
parente2f518e0082e7f3eda2042663ff7c5d6a4b5d907 (diff)
downloadberyl-settings-simple-b7a37575c156960cd31e1309d11350ed0955a428.tar.gz
beryl-settings-simple-b7a37575c156960cd31e1309d11350ed0955a428.tar.bz2
beryl-settings-simple: Add pt_PT translation
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/pt_PT.po144
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a595935..ba39d10 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ es
es_AR
hu_HU
nl
+pt_PT
zh_CN
zh_HK
zh_TW
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0000000..6640ffd
--- /dev/null
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Beryl-settings-Simple translation to pt_PT.
+# Copyright (C) 2007 The beryl-project
+# This file is distributed under the same license as the Beryl-settings-simple package.
+# Robert Carr <racarr@beryl-project.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: beryl-settings-simple pt_PT\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-01 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:44+0100\n"
+"Last-Translator: Joel calado <joelcalado@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+msgid "Slow and steady wins the race\n"
+msgstr "Devagar se vai ao longe\n"
+
+msgid "Easy on the eyes, but still fun\n"
+msgstr "Suave aos olhos, mas ainda divertido\n"
+
+msgid "Not too much, but a bit zippy\n"
+msgstr "Não demasiado, mas um pouco rápido\n"
+
+msgid "For the special effects lover\n"
+msgstr "Para o amante de efeitos especiais\n"
+
+msgid "Hollywood got nothing\n"
+msgstr "Hollywood não é nada\n"
+
+msgid " Create"
+msgstr "Criar"
+
+msgid " Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgid " Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+msgid "Restore "
+msgstr "Restaurar"
+
+msgid "<b>Animations:</b>"
+msgstr "<b>Animações:</b>"
+
+msgid "Cap Image "
+msgstr "Imagens dos topos"
+
+msgid "Skydome Image"
+msgstr "Imagem da cúpula"
+
+msgid "Number of desktops "
+msgstr "Número de ambientes"
+
+msgid "Opacify"
+msgstr "Opacidade"
+
+msgid "Draw on screen"
+msgstr "Desenhar no ecrã"
+
+msgid "Classic resize"
+msgstr "Redimensionar clássico"
+
+msgid " <b>Main</b> "
+msgstr " <b>Principal</b> "
+
+msgid "<b>Effects level</b>"
+msgstr "<b>Nível de efeitos</b>"
+
+msgid "<b>Hotcorners</b>"
+msgstr "<b>Cantos de acesso rápido</b>"
+
+msgid "No Action"
+msgstr "Sem acçãoSin acción"
+
+msgid "Initiate "
+msgstr "Iniciar"
+
+msgid "Current App"
+msgstr "Aplicação actual"
+
+msgid "All workspaces"
+msgstr "Todos os ambientes"
+
+msgid "Current head"
+msgstr "Ecrá actual"
+
+msgid " <b>Advanced</b> "
+msgstr " <b>Avançado</b> "
+
+#~ msgid "Setting value %s"
+#~ msgstr "Ajustando valor %s"
+#~ msgid "HOME"
+#~ msgstr "Inicio"
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Conmutar"
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "tamaño"
+#~ msgid "skydome"
+#~ msgstr "cúpula del cielo"
+#~ msgid "initiate"
+#~ msgstr "iniciar"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+#~ msgid "TopLeft"
+#~ msgstr "Arriba-Izquierda"
+#~ msgid "TopRight"
+#~ msgstr "Arriba-Derecha"
+#~ msgid "BottomLeft"
+#~ msgstr "Abajo-Izquierda"
+#~ msgid "BottomRight"
+#~ msgstr "Abajo-Derecha"
+#~ msgid "clear"
+#~ msgstr "limpiar"
+#~ msgid "Corner: "
+#~ msgstr "Esquina:"
+#~ msgid "changed"
+#~ msgstr "cambiado"
+#~ msgid "<b>Desktop Cube:</b>"
+#~ msgstr "<b>Cubo como escritorio:</b>"
+#~ msgid "clicked"
+#~ msgstr "ha hecho clic"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+#~ msgid "destroy"
+#~ msgstr "destruir"
+#~ msgid "annotate"
+#~ msgstr "anotar"
+#~ msgid "resize"
+#~ msgstr "redimensionar"
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "escalar"
+#~ msgid "animation"
+#~ msgstr "animación"
+#~ msgid "opacify"
+#~ msgstr "opacidad"
+#~ msgid "cube"
+#~ msgstr "cubo"
+#~ msgid "Couldn't load plugins"
+#~ msgstr "No se pudieron cargar los plugins"
+