summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcyberorg <cyberorg>2007-02-02 12:25:52 +0000
committercyberorg <cyberorg>2007-02-02 12:25:52 +0000
commit92a8fcedaa1d066e0b563d633063b8a15bea748a (patch)
tree1dd7329467387d6a28dc4dd7455d1e783fdf5ad0
parentaecd0af0c1bfe8445aeb2e693ef067d8da6ea689 (diff)
downloadberyl-settings-simple-92a8fcedaa1d066e0b563d633063b8a15bea748a.tar.gz
beryl-settings-simple-92a8fcedaa1d066e0b563d633063b8a15bea748a.tar.bz2
l10n: updates and little restructuring fr_FR and ru_RU to just fr.po and
ru closes lot of tickets
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/es.po168
2 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3dce218..c8c472b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,3 @@
# Set of available languages. Keep it alphabatical. One lingua per line.
+es
nl
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..5b57ec9
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Beryl-settings-Simple translation to es_ES.
+# Copyright (C) 2007 The beryl-project
+# This file is distributed under the same license as the Beryl-settings-simple package.
+# Robert Carr <racarr@beryl-project.org>, 2006.
+#
+# Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: beryl-settings-simple es_ES\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-01 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 12:45+0100\n"
+"Last-Translator: Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>\n"
+"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+msgid "Slow and steady wins the race\n"
+msgstr "Lento y seguro gana la carrera\n"
+
+msgid "Easy on the eyes, but still fun\n"
+msgstr "Sencillo para los ojos, pero aun así divertido\n"
+
+msgid "Not too much, but a bit zippy\n"
+msgstr "No demasiado, pero un poco veloz\n"
+
+msgid "For the special effects lover\n"
+msgstr "Para los amantes de los efectos especiales\n"
+
+msgid "Hollywood got nothing\n"
+msgstr "Hollywood no consiguió nada\n"
+
+msgid " Create"
+msgstr "Crear"
+
+msgid " Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgid " Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+msgid "Restore "
+msgstr "Restaurar"
+
+msgid "<b>Animations:</b>"
+msgstr "<b>Animaciones:</b>"
+
+msgid "Cap Image "
+msgstr "Imagen de la capa"
+
+msgid "Skydome Image"
+msgstr "Imagen de la cúpula"
+
+msgid "Number of desktops "
+msgstr "Número de escritorios"
+
+msgid "Opacify"
+msgstr "Opacidad"
+
+msgid "Draw on screen"
+msgstr "Dibujar en la pantalla"
+
+msgid "Classic resize"
+msgstr "Redimensionar clásico"
+
+msgid " <b>Main</b> "
+msgstr " <b>Principal</b> "
+
+msgid "<b>Effects level</b>"
+msgstr "<b>Nivel de efectos</b>"
+
+msgid "<b>Hotcorners</b>"
+msgstr "<b>Esquinas de acceso rápido</b>"
+
+msgid "No Action"
+msgstr "Sin acción"
+
+msgid "Initiate "
+msgstr "Iniciar"
+
+msgid "Current App"
+msgstr "Aplicación actual"
+
+msgid "All workspaces"
+msgstr "Todos los espacios de trabajo"
+
+msgid "Current head"
+msgstr "Actual cabecera"
+
+msgid " <b>Advanced</b> "
+msgstr " <b>Avanzado</b> "
+
+#~ msgid "Setting value %s"
+#~ msgstr "Ajustando valor %s"
+
+#~ msgid "HOME"
+#~ msgstr "Inicio"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Conmutar"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "tamaño"
+
+#~ msgid "skydome"
+#~ msgstr "cúpula del cielo"
+
+#~ msgid "initiate"
+#~ msgstr "iniciar"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "TopLeft"
+#~ msgstr "Arriba-Izquierda"
+
+#~ msgid "TopRight"
+#~ msgstr "Arriba-Derecha"
+
+#~ msgid "BottomLeft"
+#~ msgstr "Abajo-Izquierda"
+
+#~ msgid "BottomRight"
+#~ msgstr "Abajo-Derecha"
+
+#~ msgid "clear"
+#~ msgstr "limpiar"
+
+#~ msgid "Corner: "
+#~ msgstr "Esquina:"
+
+#~ msgid "changed"
+#~ msgstr "cambiado"
+
+#~ msgid "<b>Desktop Cube:</b>"
+#~ msgstr "<b>Cubo como escritorio:</b>"
+
+#~ msgid "clicked"
+#~ msgstr "ha hecho clic"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "destroy"
+#~ msgstr "destruir"
+
+#~ msgid "annotate"
+#~ msgstr "anotar"
+
+#~ msgid "resize"
+#~ msgstr "redimensionar"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "escalar"
+
+#~ msgid "animation"
+#~ msgstr "animación"
+
+#~ msgid "opacify"
+#~ msgstr "opacidad"
+
+#~ msgid "cube"
+#~ msgstr "cubo"
+
+#~ msgid "Couldn't load plugins"
+#~ msgstr "No se pudieron cargar los plugins"