summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaniac <maniac>2006-11-17 13:16:00 +0000
committermaniac <maniac>2006-11-17 13:16:00 +0000
commiteedbbf318f86e3421cfb9c054c77fcd107bcbef6 (patch)
treee340bd3aa15d542aef279319b1da9b49c57be924 /po
parent193b6363fac59e5a6bab1ec483cfe3ecfd376441 (diff)
downloadberyl-manager-eedbbf318f86e3421cfb9c054c77fcd107bcbef6.tar.gz
beryl-manager-eedbbf318f86e3421cfb9c054c77fcd107bcbef6.tar.bz2
beryl-manager:
- added options for all Beryl command line options (in new submenu) - updated de_DE translation accordingly
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de_DE.po119
1 files changed, 69 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 1caad52..44edb5f 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -6,124 +6,111 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 17:15+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-17 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Melvil/Steveway\n"
"Language-Team: beryl-project <steveway1@googlemail.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:70
msgid "Standard Beryl Decorator (Emerald)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
msgid "Aquamarine (KDE Decorator)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:72
msgid "Heliodor (GNOME/Metacity Decorator)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:73
msgid "Light Themable Decorator (yawd)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:74
#, fuzzy
msgid "GTK Window Decorator"
msgstr "Fenster-Dekorator neu laden"
-#: ../src/main.c:78
msgid "Beryl"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:79
msgid "Compiz"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
msgid "Compiz with COW"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
#, fuzzy
msgid "Metacity (Gnome Window Manager)"
msgstr "Wähle Fenster-Manager"
-#: ../src/main.c:82
#, fuzzy
msgid "KWin (KDE Window Manager)"
msgstr "Fenster-Manager neu laden"
-#: ../src/main.c:83
#, fuzzy
msgid "xfwm4 (XFCE Window Manager)"
msgstr "Fenster-Manager neu laden"
-#: ../src/main.c:84
#, fuzzy
msgid "WindowMaker"
msgstr "Fenster-Manager neu laden"
-#: ../src/main.c:85
msgid "FluxBox"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:86
msgid "BlackBox"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:87
msgid "OpenBox"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:88
msgid "IceWM"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:89
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:107
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] "
"[--version]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:193 ../src/main.c:200
msgid "Malformed xlsclients, no command?"
msgstr "xlsclients nicht komform, kein Befehl?"
-#: ../src/main.c:366
#, c-format
msgid "Decorator caught deadly signal %d"
msgstr "Dekorator hat ein tödliches Signal empfangen %d"
-#: ../src/main.c:371
#, c-format
msgid "Beryl caught deadly signal %d"
msgstr "Beryl hat ein tödliches Signal erhalten %d"
-#: ../src/main.c:383
#, c-format
msgid "Couldn't launch selected decorator:%s"
msgstr "Konnte gewählten Dekorator nicht starten:%s"
-#: ../src/main.c:419
+#, c-format
+msgid "decorator %s returned unsuccessfully"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "decorator %s returned with non-zero status"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decorator %s was killed by a signal"
+msgstr "Dekorator hat ein tödliches Signal empfangen %d"
+
#, c-format
msgid "Killing window %x for client %s."
msgstr "Schliesse Fenster %x für den Klienten %s."
-#: ../src/main.c:449
msgid "No pidof, this may not work right."
msgstr "Kein pidof, das könnte nicht richtig funktionieren."
-#: ../src/main.c:515
msgid ""
"Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n"
"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it "
@@ -136,61 +123,101 @@ msgstr ""
"den Entwicklern, er scheint nicht dem Standard zu entsprechen.\n"
"Wechsle zurück zu einem in xlsclients definierten Fenster-Manager."
-#: ../src/main.c:518
msgid "No xlsclients, this may not work right."
msgstr "Kein xlsclients, das könnte nicht richtig funktionieren."
-#: ../src/main.c:523
msgid "No output from xlsclients, bailing."
msgstr "Kein Signal von xlsclients, steige aus"
-#: ../src/main.c:564
msgid "can't execute beryl-xgl"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:566
msgid "can't execute beryl"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:734
msgid "can't use this app, no which"
msgstr "kann diese Andwendung nicht benutzen, es existiert kein 'which'"
-#: ../src/main.c:741
msgid "something went wrong with which"
msgstr "irgendetwas lief schief mit 'which'"
-#: ../src/main.c:784
msgid "Beryl Settings Manager"
msgstr "Beryl Einstellungen"
-#: ../src/main.c:790
msgid "Emerald Theme Manager"
msgstr "Emerald Themen-Verwaltung"
-#: ../src/main.c:801
msgid "Reload Window Manager"
msgstr "Fenster-Manager neu laden"
-#: ../src/main.c:808
msgid "Select Window Manager"
msgstr "Wähle Fenster-Manager"
-#: ../src/main.c:835
+msgid "Advanced Beryl options"
+msgstr "Erweiterte Optionen für Beryl"
+
+msgid "Rendering path"
+msgstr "Renderpfad"
+
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+msgid "Texture From Pixmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgid "Composite Overlay Window"
+msgstr ""
+
+msgid "Use COW"
+msgstr "COW benutzen"
+
+msgid "Don't use COW"
+msgstr "COW nicht benutzen"
+
+msgid "Rendering platform"
+msgstr "Renderplattform"
+
+msgid "Force Nvidia"
+msgstr "Nvidia erzwingen"
+
+msgid "Force AIGLX"
+msgstr "AIGLX erzwingen"
+
+msgid "Force XGL"
+msgstr "XGL erzwingen"
+
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
+msgid "Strict Binding"
+msgstr ""
+
+msgid "XGL Binding"
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
+
+msgid "Indirect Rendering"
+msgstr ""
+
+msgid "XGL Rendering"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Disable GL Yield setting\n"
"Use this to fix some redraw bugs"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:847
msgid "Reload Window Decorator"
msgstr "Fenster-Dekorator neu laden"
-#: ../src/main.c:856
msgid "Select Window Decorator"
msgstr "Wähle Fenster-Dekorator"
-#: ../src/main.c:886
msgid ""
"Launch Fall-back Window\n"
"Manager if beryl crashes"
@@ -198,41 +225,33 @@ msgstr ""
"Starte Ausweich-Fenster-\n"
"Manager wenn Beryl abstürzt"
-#: ../src/main.c:893
msgid "Select Fall-back Window Manager"
msgstr "Wähle Ausweich-Fenster-Manager"
-#: ../src/main.c:935 ../src/main.c:938
msgid "Beryl Manager"
msgstr "Beryl Manager"
-#: ../src/main.c:938
msgid "Manage various things related to Beryl"
msgstr "Verwalte verschiedene Beryl-bezogene Dinge"
-#: ../src/main.c:959
#, fuzzy
msgid "can't use this app, no glxinfo or no grep"
msgstr ""
"kann diese Anwendung nicht benutzen, es existiert kein 'ps' oder kein 'grep'"
-#: ../src/main.c:968
#, fuzzy
msgid "something went wrong with glxinfo or grep"
msgstr "irgendetwas lief schief mit 'ps' oder 'grep'"
-#: ../src/main.c:977
#, fuzzy
msgid "can't use this app, no xvinfo or no grep"
msgstr ""
"kann diese Anwendung nicht benutzen, es existiert kein 'ps' oder kein 'grep'"
-#: ../src/main.c:986
#, fuzzy
msgid "something went wrong with xvinfo or grep"
msgstr "irgendetwas lief schief mit 'ps' oder 'grep'"
-#: ../src/main.c:1040
msgid "Can't init XLib thread support"
msgstr "Kann XLib Thread-Unterstützung nicht starten"