diff options
author | cyberorg <cyberorg> | 2007-02-22 06:35:48 +0000 |
---|---|---|
committer | cyberorg <cyberorg> | 2007-02-22 06:35:48 +0000 |
commit | eeab94f645cb49cc6c9a6d1d4de24ef88d43f8ba (patch) | |
tree | f1af1a7a78ffad46462082026784338f75538ecc /po | |
parent | 66468c1fb303e36cd122434b06cc17f449917261 (diff) | |
download | beryl-manager-eeab94f645cb49cc6c9a6d1d4de24ef88d43f8ba.tar.gz beryl-manager-eeab94f645cb49cc6c9a6d1d4de24ef88d43f8ba.tar.bz2 |
l10n updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 59 |
3 files changed, 66 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 695cda7..9e14047 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: beryl-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 16:37+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 00:15+0800\n" -"Last-Translator: beryl-project <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-21 00:00+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang<gubotruth@gmail.com>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "" "Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] " "[--version]\n" msgstr "" -"用法:%s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--" -"version]\n" +"用法:%s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] " +"[--version]\n" msgid "Malformed xlsclients, no command?" -msgstr "错误的 xlsclients. 确定有此命令?" +msgstr "错误的 xlsclients,确定有此命令?" #, c-format msgid "Decorator caught deadly signal %d" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "窗口装饰器拦截到致命信号 %d" #, c-format msgid "Beryl caught deadly signal %d" -msgstr "Beryl拦截到致命信号 %d" +msgstr "Beryl 拦截到致命信号 %d" #, c-format msgid "Couldn't launch selected decorator:%s" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "找不到选定区域的拥有者,请确定是不是没有窗口管理器在运行。\n" "否则请手动结束窗口管理器进程,向其开发人员提交bug报告说明该窗口管理器不符合规" "范。\n" -"将从xlsclients寻找已知可以回退到的窗口管理器。" +"将从 xlsclients 寻找已知可以回退到的窗口管理器。" msgid "No xlsclients, this may not work right." msgstr "没有 xlsclients 程序, 可能会工作不正常。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 4f5f5e4..7ef29d0 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,15 +1,14 @@ -# translation of beryl-manager.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# translation of beryl-manager.po to zh_CN +# Copyright (C) 2007 Beryl-project +# This file is distributed under the same license as the beryl-manager package. +# Thruth Wang<gubotruth@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beryl-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 16:37+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 00:15+0800\n" -"Last-Translator: beryl-project <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-21 00:00+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang<gubotruth@gmail.com>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,11 +70,11 @@ msgid "" "Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] " "[--version]\n" msgstr "" -"用法:%s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--" -"version]\n" +"用法:%s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] " +"[--version]\n" msgid "Malformed xlsclients, no command?" -msgstr "錯誤的 xlsclients. 確定有此指令?" +msgstr "錯誤的 xlsclients,確定有此指令?" #, c-format msgid "Decorator caught deadly signal %d" @@ -83,11 +82,11 @@ msgstr "視窗裝飾器攔截到致命訊號 %d" #, c-format msgid "Beryl caught deadly signal %d" -msgstr "Beryl攔截到致命訊號 %d" +msgstr "Beryl 攔截到致命訊號 %d" #, c-format msgid "Couldn't launch selected decorator:%s" -msgstr "所選的視窗裝飾器無法啟動:%s" +msgstr "所選的視窗裝飾器無法啓動:%s" #, c-format msgid "decorator %s returned unsuccessfully" @@ -106,7 +105,7 @@ msgid "Killing window %x for client %s." msgstr "%x 視窗受 %s 要求關閉。" msgid "No pidof, this may not work right." -msgstr "沒有 pidof 程式,可能會工作不正常。" +msgstr "没有 pidof 程式,可能會工作不正常。" msgid "" "Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n" @@ -114,16 +113,16 @@ msgid "" "doesn't follow the standards.\n" "Falling back to looking for a defined WM in xlsclients." msgstr "" -"找不到選取區域的擁有者,請確定是不是沒有視窗管理者在執行。\n" -"否則請手動結束視窗管理者程式,向其開發人員提交bug報告說明該視窗管理者不符合規" -"范。\n" -"將從xlsclients搜尋已知可以回退到的視窗管理者。" +"找不到選取區域的擁有者,請確定是不是没有視窗管理者在執行。\n" +"否則請手動結束視窗管理者程式,向其開發人員提交bug報告説明該視窗管理者不符合規" +"範。\n" +"將從 xlsclients 搜尋已知可以回退到的視窗管理者。" msgid "No xlsclients, this may not work right." -msgstr "沒有 xlsclients 程式, 可能會工作不正常。" +msgstr "没有 xlsclients 程式, 可能會工作不正常。" msgid "No output from xlsclients, bailing." -msgstr "xlsclients 無匯出,放棄。" +msgstr "xlsclients 無匯出,放弃。" msgid "can't execute beryl-xgl" msgstr "無法執行 beryl-xgl" @@ -132,7 +131,7 @@ msgid "can't execute beryl" msgstr "無法執行 beryl" msgid "can't use this app, no which" -msgstr "沒有 which,程式無法工作" +msgstr "没有 which,程式無法工作" msgid "something went wrong with which" msgstr "which 出錯了" @@ -144,7 +143,7 @@ msgid "Emerald Theme Manager" msgstr "Emerald 主題管理者" msgid "Reload Window Manager" -msgstr "重啟視窗管理者" +msgstr "重啓視窗管理者" msgid "Select Window Manager" msgstr "選取視窗管理者" @@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Copy" msgstr "複製" msgid "Composite Overlay Window" -msgstr "復合" +msgstr "複合" msgid "Use COW" msgstr "使用 COW" @@ -177,13 +176,13 @@ msgid "Rendering platform" msgstr "渲染平台" msgid "Force Nvidia" -msgstr "強制 Nvidia" +msgstr "强制 Nvidia" msgid "Force AIGLX" -msgstr "強制 AIGLX" +msgstr "强制 AIGLX" msgid "Force XGL" -msgstr "強制 XGL" +msgstr "强制 XGL" msgid "Binding" msgstr "連結" @@ -208,10 +207,10 @@ msgid "" "Use this to fix some redraw bugs" msgstr "" "禁用 GL Yield 設定\n" -"啟用此選項修復重繪 bug" +"啓用此選項修復重繪 bug" msgid "Reload Window Decorator" -msgstr "重啟視窗裝飾器" +msgstr "重啓視窗裝飾器" msgid "Select Window Decorator" msgstr "選取視窗裝飾器" @@ -221,7 +220,7 @@ msgid "" "Manager if beryl crashes" msgstr "" "如果 Beryl 出錯失敗\n" -"啟動備用視窗管理者" +"啓動備用視窗管理者" msgid "Select Fall-back Window Manager" msgstr "選取備用視窗管理者" @@ -233,16 +232,16 @@ msgid "Manage various things related to Beryl" msgstr "管理 Beryl 相關設定選項" msgid "can't use this app, no glxinfo or no grep" -msgstr "沒有 glxinfo 或者 grep, 程式將不工作" +msgstr "没有 glxinfo 或者 grep, 程式將不工作" msgid "something went wrong with glxinfo or grep" msgstr "glxinfo 或者 grep 出錯了" msgid "can't use this app, no xvinfo or no grep" -msgstr "沒有 xvinfo 或者 grep, 程式將不工作" +msgstr "没有 xvinfo 或者 grep, 程式將不工作" msgid "something went wrong with xvinfo or grep" msgstr "xvinfo 或者 grep 出錯了" msgid "Can't init XLib thread support" -msgstr "無法起始 Xlib 執行緒支援" +msgstr "無法起始化 Xlib 執行緒支援" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4f5f5e4..47a4ae5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,15 +1,14 @@ -# translation of beryl-manager.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of beryl-manager.po to zh_TW +# Copyright (C) 2007 Beryl Project +# This file is distributed under the same license as the Beryl-manager package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beryl-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 16:37+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 00:15+0800\n" -"Last-Translator: beryl-project <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-21 00:00+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang<gubotruth@gmail.com>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,11 +70,11 @@ msgid "" "Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] " "[--version]\n" msgstr "" -"用法:%s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--" -"version]\n" +"用法:%s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] " +"[--version]\n" msgid "Malformed xlsclients, no command?" -msgstr "錯誤的 xlsclients. 確定有此指令?" +msgstr "錯誤的 xlsclients,確定有此指令?" #, c-format msgid "Decorator caught deadly signal %d" @@ -83,11 +82,11 @@ msgstr "視窗裝飾器攔截到致命訊號 %d" #, c-format msgid "Beryl caught deadly signal %d" -msgstr "Beryl攔截到致命訊號 %d" +msgstr "Beryl 攔截到致命訊號 %d" #, c-format msgid "Couldn't launch selected decorator:%s" -msgstr "所選的視窗裝飾器無法啟動:%s" +msgstr "所選的視窗裝飾器無法啓動:%s" #, c-format msgid "decorator %s returned unsuccessfully" @@ -106,7 +105,7 @@ msgid "Killing window %x for client %s." msgstr "%x 視窗受 %s 要求關閉。" msgid "No pidof, this may not work right." -msgstr "沒有 pidof 程式,可能會工作不正常。" +msgstr "没有 pidof 程式,可能會工作不正常。" msgid "" "Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n" @@ -114,16 +113,16 @@ msgid "" "doesn't follow the standards.\n" "Falling back to looking for a defined WM in xlsclients." msgstr "" -"找不到選取區域的擁有者,請確定是不是沒有視窗管理者在執行。\n" -"否則請手動結束視窗管理者程式,向其開發人員提交bug報告說明該視窗管理者不符合規" -"范。\n" -"將從xlsclients搜尋已知可以回退到的視窗管理者。" +"找不到選取區域的擁有者,請確定是不是没有視窗管理者在執行。\n" +"否則請手動結束視窗管理者程式,向其開發人員提交bug報告説明該視窗管理者不符合規" +"範。\n" +"將從 xlsclients 搜尋已知可以回退到的視窗管理者。" msgid "No xlsclients, this may not work right." -msgstr "沒有 xlsclients 程式, 可能會工作不正常。" +msgstr "没有 xlsclients 程式, 可能會工作不正常。" msgid "No output from xlsclients, bailing." -msgstr "xlsclients 無匯出,放棄。" +msgstr "xlsclients 無匯出,放弃。" msgid "can't execute beryl-xgl" msgstr "無法執行 beryl-xgl" @@ -132,7 +131,7 @@ msgid "can't execute beryl" msgstr "無法執行 beryl" msgid "can't use this app, no which" -msgstr "沒有 which,程式無法工作" +msgstr "没有 which,程式無法工作" msgid "something went wrong with which" msgstr "which 出錯了" @@ -144,7 +143,7 @@ msgid "Emerald Theme Manager" msgstr "Emerald 主題管理者" msgid "Reload Window Manager" -msgstr "重啟視窗管理者" +msgstr "重啓視窗管理者" msgid "Select Window Manager" msgstr "選取視窗管理者" @@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Copy" msgstr "複製" msgid "Composite Overlay Window" -msgstr "復合" +msgstr "複合" msgid "Use COW" msgstr "使用 COW" @@ -177,13 +176,13 @@ msgid "Rendering platform" msgstr "渲染平台" msgid "Force Nvidia" -msgstr "強制 Nvidia" +msgstr "强制 Nvidia" msgid "Force AIGLX" -msgstr "強制 AIGLX" +msgstr "强制 AIGLX" msgid "Force XGL" -msgstr "強制 XGL" +msgstr "强制 XGL" msgid "Binding" msgstr "連結" @@ -208,10 +207,10 @@ msgid "" "Use this to fix some redraw bugs" msgstr "" "禁用 GL Yield 設定\n" -"啟用此選項修復重繪 bug" +"啓用此選項修復重繪 bug" msgid "Reload Window Decorator" -msgstr "重啟視窗裝飾器" +msgstr "重啓視窗裝飾器" msgid "Select Window Decorator" msgstr "選取視窗裝飾器" @@ -221,7 +220,7 @@ msgid "" "Manager if beryl crashes" msgstr "" "如果 Beryl 出錯失敗\n" -"啟動備用視窗管理者" +"啓動備用視窗管理者" msgid "Select Fall-back Window Manager" msgstr "選取備用視窗管理者" @@ -233,16 +232,16 @@ msgid "Manage various things related to Beryl" msgstr "管理 Beryl 相關設定選項" msgid "can't use this app, no glxinfo or no grep" -msgstr "沒有 glxinfo 或者 grep, 程式將不工作" +msgstr "没有 glxinfo 或者 grep, 程式將不工作" msgid "something went wrong with glxinfo or grep" msgstr "glxinfo 或者 grep 出錯了" msgid "can't use this app, no xvinfo or no grep" -msgstr "沒有 xvinfo 或者 grep, 程式將不工作" +msgstr "没有 xvinfo 或者 grep, 程式將不工作" msgid "something went wrong with xvinfo or grep" msgstr "xvinfo 或者 grep 出錯了" msgid "Can't init XLib thread support" -msgstr "無法起始 Xlib 執行緒支援" +msgstr "無法起始化 Xlib 執行緒支援" |