diff options
author | cyberorg <cyberorg> | 2006-12-21 06:30:42 +0000 |
---|---|---|
committer | cyberorg <cyberorg> | 2006-12-21 06:30:42 +0000 |
commit | e32ac213d5d6a79ec54680038f23f6dc125794be (patch) | |
tree | 175aec403725418a20a05a34ff7e8b768d318f81 /po | |
parent | 0b3ebc3b7f56d3af0bb810f2329ce99e3c9ae561 (diff) | |
download | beryl-manager-e32ac213d5d6a79ec54680038f23f6dc125794be.tar.gz beryl-manager-e32ac213d5d6a79ec54680038f23f6dc125794be.tar.bz2 |
Translations updates closes #152 finally!! thanks alephlg
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 231 |
1 files changed, 85 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 47fd32a..e1f1fb4 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -1,235 +1,204 @@ +# translation of beryl-manager to hungarian # Beryl-Manager intl file. -# Copyright (C) 2006 Beryl Project +# Copyright (C) 2006 Beryl # This file is distributed under the same license as the beryl-manager package. +# # cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006. -# Aleph (HU translation) +# Lónyai Gergely, Aleph <alephlg@gmail.com> 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-13 17:15+0530\n" -"Last-Translator: Lónyai Gergely <alephlg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <alephlg@gmail.com>\n" +"Project-Id-Version: beryl-manager-1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-03 01:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:19+0100\n" +"Last-Translator: Lónyai Gergely, Aleph <alephlg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Gentoo-hu <gentoo-doc-hu@gentoo.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:70 msgid "Standard Beryl Decorator (Emerald)" msgstr "Standard Beryl Dekorátor (Emerald)" -#: ../src/main.c:71 msgid "Aquamarine (KDE Decorator)" msgstr "Aquamarine (KDE Decorátor)" -#: ../src/main.c:72 msgid "Heliodor (GNOME/Metacity Decorator)" msgstr "Heliodor (GNOME/Metacity Decorátor)" -#: ../src/main.c:73 msgid "Light Themable Decorator (yawd)" msgstr "Light Themable Decorátor (yawd)" -#: ../src/main.c:74 -#, fuzzy msgid "GTK Window Decorator" -msgstr "GTK Ablak Decorátor" +msgstr "GTK Ablakdekorátor" -#: ../src/main.c:78 msgid "Beryl" msgstr "Beryl" -#: ../src/main.c:79 msgid "Compiz" msgstr "Compiz" -#: ../src/main.c:80 msgid "Compiz with COW" msgstr "Compiz COW-wal" -#: ../src/main.c:81 -#, fuzzy msgid "Metacity (Gnome Window Manager)" -msgstr "Metacity (Gnome Ablak Manager)" +msgstr "Metacity (Gnome Ablakkezelő)" -#: ../src/main.c:82 -#, fuzzy msgid "KWin (KDE Window Manager)" -msgstr "KWin (KDE Ablak Manager)" +msgstr "KWin (KDE Ablakkezelő)" -#: ../src/main.c:83 -#, fuzzy msgid "xfwm4 (XFCE Window Manager)" -msgstr "xfwm4 (XFCE Ablak Manager)" +msgstr "xfwm4 (XFCE Ablakkezelő)" -#: ../src/main.c:84 -#, fuzzy msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" -#: ../src/main.c:85 msgid "FluxBox" msgstr "Fluxbox" -#: ../src/main.c:86 msgid "BlackBox" msgstr "Blackbox" -#: ../src/main.c:87 msgid "OpenBox" msgstr "Openbox" -#: ../src/main.c:88 msgid "IceWM" msgstr "IceWM" -#: ../src/main.c:89 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../src/main.c:107 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--version]\n" -msgstr "" -"Használat: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--version]\n" +msgid "Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--version]\n" +msgstr "Használat: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--version]\n" -#: ../src/main.c:193 ../src/main.c:200 msgid "Malformed xlsclients, no command?" msgstr "Xlsclients nem működik. Rosz parancs?" -#: ../src/main.c:366 #, c-format msgid "Decorator caught deadly signal %d" msgstr "A dekorátor kilépési üzenete: %d" -#: ../src/main.c:371 #, c-format msgid "Beryl caught deadly signal %d" msgstr "A Beryl kilépési üzenete: %d" -#: ../src/main.c:383 #, c-format msgid "Couldn't launch selected decorator:%s" msgstr "Nem tudom futtatni a kijelölt dekurátort:%s" -#: ../src/main.c:419 +#, c-format +msgid "decorator %s returned unsuccessfully" +msgstr "a %s dekorátor (sikertelen) értékkel tért vissza" + +#, c-format +msgid "decorator %s returned with non-zero status" +msgstr "a %s dekorátor nem nullával tért vissza" + +#, c-format +msgid "decorator %s was killed by a signal" +msgstr "a %s dekorátort kilőtték" + #, c-format msgid "Killing window %x for client %s." msgstr "Kilépett a %x ablak a %s kliensen." -#: ../src/main.c:449 msgid "No pidof, this may not work right." msgstr "Nem fut a folyamat, valami nagyon nics jól." -#: ../src/main.c:515 msgid "" "Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n" -"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it " -"doesn't follow the standards.\n" +"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it doesn't follow the standards.\n" "Falling back to looking for a defined WM in xlsclients." msgstr "" "Nem találok Kiválaszott Tulajdonost, vagy nem fut Ablakkezelő.\n" -"Ha kilövöd az Ablakkezelőt, és jelented a hibát, " -"azzal nem érünk el semmit sem.\n" +"Ha kilövöd az Ablakkezelőt, és jelented a hibát, azzal nem érünk el semmit sem.\n" "A visszajelzést az xlscliens Ablakkezelőről küldött reportjábal tedd meg." -#: ../src/main.c:518 msgid "No xlsclients, this may not work right." msgstr "Nincs xslclients, így a munkafolyamat biztosan hibás." -#: ../src/main.c:523 msgid "No output from xlsclients, bailing." msgstr "Az xlsclientsnek nincsen kimenete, vigyázz." -#: ../src/main.c:564 msgid "can't execute beryl-xgl" msgstr "nem fut a beryl-xgl" -#: ../src/main.c:566 msgid "can't execute beryl" msgstr "nem fut a beryl" -#: ../src/main.c:734 msgid "can't use this app, no which" msgstr "be kell, hogy valljam, nem tudom haszálod-e egyáltalán ezt a programot" -#: ../src/main.c:741 msgid "something went wrong with which" -msgstr "Valami hibásan futott 'ezzel'" +msgstr "valami hibásan futott 'ezzel':" -#: ../src/main.c:784 msgid "Beryl Settings Manager" msgstr "Beryl Beállítás Kezelő" -#: ../src/main.c:790 msgid "Emerald Theme Manager" msgstr "Emerald Téma Kezelő" -#: ../src/main.c:801 msgid "Reload Window Manager" msgstr "Ablakkezelő újraindítása" -#: ../src/main.c:808 msgid "Select Window Manager" msgstr "Ablakkezelő kijelölése" -msgid "Advanced Beryl options" -msgstr "Haladó Breryl beállítások" +msgid "Advanced Beryl options" +msgstr "Haladó Breryl beállítások" -msgid "Rendering path" +msgid "Rendering path" msgstr "Renderelési út" - -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - -msgid "Texture From Pixmap" -msgstr "Textóra képekből" - -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -msgid "Composite Overlay Window" -msgstr "Overlay Composite ablak" - -msgid "Use COW" -msgstr "Használd a COW-t" - -msgid "Don't use COW" -msgstr "Ne használd a COW-t" - -msgid "Rendering platform" -msgstr "Renderelő platform" - -msgid "Force Nvidia" -msgstr "Nvidia erőltetése" - -msgid "Force AIGLX" -msgstr "AIGLX erőltetése" - -msgid "Force XGL" -msgstr "XGL erőltetése" - -msgid "Binding" -msgstr "Kötés" - -msgid "Strict Binding" -msgstr "Kötelezően pontos" - -msgid "XGL Binding" -msgstr "Kötelezően XGL" - -msgid "Rendering" -msgstr "Renderelés" - -msgid "Indirect Rendering" -msgstr "Közvetett renderelés" - -msgid "XGL Rendering" -msgstr "XGL renderelés" - -#: ../src/main.c:835 + +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +msgid "Texture From Pixmap" +msgstr "Textóra képekből" + +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +msgid "Composite Overlay Window" +msgstr "Overlay Composite ablak" + +msgid "Use COW" +msgstr "Használd a COW-t" + +msgid "Don't use COW" +msgstr "Ne használd a COW-t" + +msgid "Rendering platform" +msgstr "Renderelő platform" + +msgid "Force Nvidia" +msgstr "Nvidia erőltetése" + +msgid "Force AIGLX" +msgstr "AIGLX erőltetése" + +msgid "Force XGL" +msgstr "XGL erőltetése" + +msgid "Binding" +msgstr "Kötés" + +msgid "Strict Binding" +msgstr "Kötelezően pontos" + +msgid "XGL Binding" +msgstr "Kötelezően XGL" + +msgid "Rendering" +msgstr "Renderelés" + +msgid "Indirect Rendering" +msgstr "Közvetett renderelés" + +msgid "XGL Rendering" +msgstr "XGL renderelés" + msgid "" "Disable GL Yield setting\n" "Use this to fix some redraw bugs" @@ -237,15 +206,12 @@ msgstr "" "GL Yield letiltása\n" "Kérlek használd, amíg meg nem oldjuk a problémát" -#: ../src/main.c:847 msgid "Reload Window Decorator" msgstr "Ablakdekorátor újraindítása" -#: ../src/main.c:856 msgid "Select Window Decorator" msgstr "Ablakdekorátor kijelölése" -#: ../src/main.c:886 msgid "" "Launch Fall-back Window\n" "Manager if beryl crashes" @@ -253,54 +219,27 @@ msgstr "" "Fusson a háttérben egy Ablakkezelő,\n" "ha a Beryl lefagyna" -#: ../src/main.c:893 msgid "Select Fall-back Window Manager" msgstr "Háttérben futó Ablakkezelő kiválasztása" -#: ../src/main.c:935 ../src/main.c:938 msgid "Beryl Manager" msgstr "Beryl Menedzser" -#: ../src/main.c:938 msgid "Manage various things related to Beryl" msgstr "Berylfüggő dolgok kezelése" -#: ../src/main.c:959 -#, fuzzy msgid "can't use this app, no glxinfo or no grep" msgstr "Nem tudom használni ezt a programot, mert nincs glxinfo vagy grep" -#: ../src/main.c:968 -#, fuzzy msgid "something went wrong with glxinfo or grep" msgstr "valami hibás a glxinfoval vagy a greppel" -#: ../src/main.c:977 -#, fuzzy msgid "can't use this app, no xvinfo or no grep" -msgstr "Nem tudom használni a programot, mert vagy xvinfo vagy grep nincs" +msgstr "nem tudom használni a programot, mert vagy xvinfo vagy grep nincs" -#: ../src/main.c:986 -#, fuzzy msgid "something went wrong with xvinfo or grep" -msgstr "valami hibás a glxinfoval vagy a greppel" +msgstr "valami hibás a xvinfoval vagy a greppel" -#: ../src/main.c:1040 msgid "Can't init XLib thread support" msgstr "Nem tudom beindítani az XLib thread támogatását" -#~ msgid "" -#~ "Can't run more than one beryl-manager.\n" -#~ "(couldn't obtain lock) Error:%s" -#~ msgstr "" -#~ "" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't open lockfile.\n" -#~ "Error:%s" -#~ msgstr "" -#~ "" - -#~ msgid "can't use this app, no ps or grep" -#~ msgstr "" -#~ "" |