path: root/po
diff options
authorixce <ixce>2006-10-19 15:44:09 +0000
committerixce <ixce>2006-10-19 15:44:09 +0000
commitb0f43a08bdf83668c9130da401d0066754484dea (patch)
tree08255ccc576917a6f7dab5c3889190eb4df929cf /po
parentf6d905f7ef494fd04090563b5ae98d1eb6155d1d (diff)
* Add nl_BE to beryl manager, closes #530
Diffstat (limited to 'po')
2 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index aaa08d3..5b40ff5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ gl_ES
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
new file mode 100644
index 0000000..c26f0f7
--- /dev/null
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# Beryl-Manager intl file.
+# Copyright (C) 2006
+# This file is distributed under the same license as the beryl-manager package.
+# cyberorg <>, 2006.
+# Wesley S. <> (NL translation), 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-26 00:28+0530\n"
+"Last-Translator: profoX\n"
+"Language-Team: beryl-project <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: main.c:748 main.c:751
+msgid "Beryl Manager"
+msgstr "Beryl Manager"
+#: main.c:607
+msgid "Beryl Settings Manager"
+msgstr "Beryl Configuratiescherm"
+#: main.c:217
+#, c-format
+msgid "Beryl caught deadly signal %d"
+msgstr "Beryl heeft dodelijk signaal %d ontvangen"
+#: main.c:825
+msgid "Can't init XLib thread support"
+msgstr "Kan XLib thread ondersteuning niet initialiseren"
+#: main.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't run more than one beryl-manager.\n"
+"(couldn't obtain lock) Error:%s"
+msgstr ""
+"Kan niet meer dan 1 beryl-manager draaien\n"
+"(vergendeling kon niet verkregen worden) Foutmelding:%s"
+#: main.c:355
+msgid ""
+"Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n"
+"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it "
+"doesn't follow the standards.\n"
+"Falling back to looking for a defined WM in xlsclients."
+msgstr ""
+"Kon geen Selectie Eigenaar (Selection Owner) vinden; draait er wel een WM?\n"
+"Zoja, stop (kill) uw WM handmatig, en rapporteer een bug aan de ontwikkelaars, het "
+"volgt de standaarden niet.\n"
+"Er wordt teruggevallen op het zoeken naar een gedefinieerde WM in xlsclients."
+#: main.c:229
+#, c-format
+msgid "Couldn't launch selected decorator:%s"
+msgstr "Kon geselecteerde decorator niet laden:%s"
+#: main.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't open lockfile.\n"
+msgstr ""
+"Kon vergrendelingsbestand niet openen.\n"
+#: main.c:212
+#, c-format
+msgid "Decorator caught deadly signal %d"
+msgstr "Decorator heeft dodelijk signaal %d ontvangen"
+#: main.c:614
+msgid "Emerald Theme Manager"
+msgstr "Emerald Thema Instellingen"
+#: main.c:265
+#, c-format
+msgid "Killing window %x for client %s."
+msgstr "Afsluiten van window %x voor client %s."
+#: main.c:699
+msgid ""
+"Launch Fall-back Window\n"
+"Manager if beryl crashes"
+msgstr ""
+"Start Fall-back Window\n"
+"Manager als beryl crashed"
+#: main.c:95 main.c:102
+msgid "Malformed xlsclients, no command?"
+msgstr "Malifide xlsclients, geen commando?"
+#: main.c:751
+msgid "Manage various things related to Beryl"
+msgstr "Beheer verscheidene dingen die gerelateerd zijn aan Beryl"
+#: main.c:363
+msgid "No output from xlsclients, bailing."
+msgstr "Geen uitvoer van xlsclients, stoppen."
+#: main.c:292
+msgid "No pidof, this may not work right."
+msgstr "Geen pidof, dit zou wel eens onjuist kunnen werken."
+#: main.c:358
+msgid "No xlsclients, this may not work right."
+msgstr "Geen xlsclients, dit zou wel eens onjuist kunnen werken."
+#: main.c:660
+msgid "Reload Window Decorator"
+msgstr "Window Decorator Herladen"
+#: main.c:625
+msgid "Reload Window Manager"
+msgstr "Window Manager Herladen"
+#: main.c:706
+msgid "Select Fall-back Window Manager"
+msgstr "Kies Fall-back Window Manager"
+#: main.c:669
+msgid "Select Window Decorator"
+msgstr "Kies Window Decorator"
+#: main.c:632
+msgid "Select Window Manager"
+msgstr "Kies Window Manager"
+#: main.c:171
+msgid "can't use this app, no ps or grep"
+msgstr "kan deze applicatie niet gebruiken, geen ps of grep"
+#: main.c:772
+msgid "can't use this app, no ps or no grep"
+msgstr "kan deze applicatie niet gebruiken, geen ps of grep"
+#: main.c:564
+msgid "can't use this app, no which"
+msgstr "kan deze applicatie niet gebruiken, geen which"
+#: main.c:178 main.c:781
+msgid "something went wrong with ps or grep"
+msgstr "er ging iets mis met ps of grep"
+#: main.c:571
+msgid "something went wrong with which"
+msgstr "er ging iets mis met which"