diff options
author | ixce <ixce> | 2006-10-19 15:44:09 +0000 |
---|---|---|
committer | ixce <ixce> | 2006-10-19 15:44:09 +0000 |
commit | b0f43a08bdf83668c9130da401d0066754484dea (patch) | |
tree | 08255ccc576917a6f7dab5c3889190eb4df929cf /po | |
parent | f6d905f7ef494fd04090563b5ae98d1eb6155d1d (diff) | |
download | beryl-manager-b0f43a08bdf83668c9130da401d0066754484dea.tar.gz beryl-manager-b0f43a08bdf83668c9130da401d0066754484dea.tar.bz2 |
* Add nl_BE to beryl manager, closes #530
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 150 |
2 files changed, 151 insertions, 0 deletions
@@ -8,6 +8,7 @@ gl_ES it_IT ko_KR my_MY +nl_BE nl_NL it_IT pt_BR diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po new file mode 100644 index 0000000..c26f0f7 --- /dev/null +++ b/po/nl_BE.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# Beryl-Manager intl file. +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the beryl-manager package. +# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006. +# Wesley S. <profox@ubuntu-nl.org> (NL translation), 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:28+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-26 00:28+0530\n" +"Last-Translator: profoX\n" +"Language-Team: beryl-project <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.c:748 main.c:751 +msgid "Beryl Manager" +msgstr "Beryl Manager" + +#: main.c:607 +msgid "Beryl Settings Manager" +msgstr "Beryl Configuratiescherm" + +#: main.c:217 +#, c-format +msgid "Beryl caught deadly signal %d" +msgstr "Beryl heeft dodelijk signaal %d ontvangen" + +#: main.c:825 +msgid "Can't init XLib thread support" +msgstr "Kan XLib thread ondersteuning niet initialiseren" + +#: main.c:819 +#, c-format +msgid "" +"Can't run more than one beryl-manager.\n" +"(couldn't obtain lock) Error:%s" +msgstr "" +"Kan niet meer dan 1 beryl-manager draaien\n" +"(vergendeling kon niet verkregen worden) Foutmelding:%s" + +#: main.c:355 +msgid "" +"Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n" +"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it " +"doesn't follow the standards.\n" +"Falling back to looking for a defined WM in xlsclients." +msgstr "" +"Kon geen Selectie Eigenaar (Selection Owner) vinden; draait er wel een WM?\n" +"Zoja, stop (kill) uw WM handmatig, en rapporteer een bug aan de ontwikkelaars, het " +"volgt de standaarden niet.\n" +"Er wordt teruggevallen op het zoeken naar een gedefinieerde WM in xlsclients." + +#: main.c:229 +#, c-format +msgid "Couldn't launch selected decorator:%s" +msgstr "Kon geselecteerde decorator niet laden:%s" + +#: main.c:810 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open lockfile.\n" +"Error:%s" +msgstr "" +"Kon vergrendelingsbestand niet openen.\n" +"Foutmelding:%s" + +#: main.c:212 +#, c-format +msgid "Decorator caught deadly signal %d" +msgstr "Decorator heeft dodelijk signaal %d ontvangen" + +#: main.c:614 +msgid "Emerald Theme Manager" +msgstr "Emerald Thema Instellingen" + +#: main.c:265 +#, c-format +msgid "Killing window %x for client %s." +msgstr "Afsluiten van window %x voor client %s." + +#: main.c:699 +msgid "" +"Launch Fall-back Window\n" +"Manager if beryl crashes" +msgstr "" +"Start Fall-back Window\n" +"Manager als beryl crashed" + +#: main.c:95 main.c:102 +msgid "Malformed xlsclients, no command?" +msgstr "Malifide xlsclients, geen commando?" + +#: main.c:751 +msgid "Manage various things related to Beryl" +msgstr "Beheer verscheidene dingen die gerelateerd zijn aan Beryl" + +#: main.c:363 +msgid "No output from xlsclients, bailing." +msgstr "Geen uitvoer van xlsclients, stoppen." + +#: main.c:292 +msgid "No pidof, this may not work right." +msgstr "Geen pidof, dit zou wel eens onjuist kunnen werken." + +#: main.c:358 +msgid "No xlsclients, this may not work right." +msgstr "Geen xlsclients, dit zou wel eens onjuist kunnen werken." + +#: main.c:660 +msgid "Reload Window Decorator" +msgstr "Window Decorator Herladen" + +#: main.c:625 +msgid "Reload Window Manager" +msgstr "Window Manager Herladen" + +#: main.c:706 +msgid "Select Fall-back Window Manager" +msgstr "Kies Fall-back Window Manager" + +#: main.c:669 +msgid "Select Window Decorator" +msgstr "Kies Window Decorator" + +#: main.c:632 +msgid "Select Window Manager" +msgstr "Kies Window Manager" + +#: main.c:171 +msgid "can't use this app, no ps or grep" +msgstr "kan deze applicatie niet gebruiken, geen ps of grep" + +#: main.c:772 +msgid "can't use this app, no ps or no grep" +msgstr "kan deze applicatie niet gebruiken, geen ps of grep" + +#: main.c:564 +msgid "can't use this app, no which" +msgstr "kan deze applicatie niet gebruiken, geen which" + +#: main.c:178 main.c:781 +msgid "something went wrong with ps or grep" +msgstr "er ging iets mis met ps of grep" + +#: main.c:571 +msgid "something went wrong with which" +msgstr "er ging iets mis met which" |