summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcyberorg <cyberorg>2006-12-11 12:47:38 +0000
committercyberorg <cyberorg>2006-12-11 12:47:38 +0000
commit5d7bc9f50bbd223b9229e5edd34b0dfe3b34ec71 (patch)
tree65246c04c16f639364958126842c484468ee6593
parent72627844129855ed902b2810931763fb22e3ab89 (diff)
downloadberyl-manager-5d7bc9f50bbd223b9229e5edd34b0dfe3b34ec71.tar.gz
beryl-manager-5d7bc9f50bbd223b9229e5edd34b0dfe3b34ec71.tar.bz2
Translations updates closes #210 #219 #220 #221 #241 #255 #256 #257 #274
-rw-r--r--po/nb_NO.po251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
new file mode 100644
index 0000000..17d6ccc
--- /dev/null
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# translation of nb_NO.po to Norsk bokmål
+# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006.
+# Frederik M.J. Vestre <freqmod@gmail.com>, 2006.
+# Beryl-Manager intl file.
+# Copyright (C) 2006
+# This file is distributed under the same license as the beryl-manager package.
+# markild (nb_NO translation)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nb_NO\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 01:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:16+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik M.J. Vestre <freqmod@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norsk bokmål <nb@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+msgid "Standard Beryl Decorator (Emerald)"
+msgstr "Standard beryldekoratør (Emerald)"
+
+msgid "Aquamarine (KDE Decorator)"
+msgstr "Aquamarine (KDEdekoratør) "
+
+msgid "Heliodor (GNOME/Metacity Decorator)"
+msgstr "Helliodor (GNOME/Metacitydekoratør)"
+
+msgid "Light Themable Decorator (yawd)"
+msgstr "Lett temabar dekoratør (yawd)"
+
+msgid "GTK Window Decorator"
+msgstr "GTKvindustekoratør"
+
+msgid "Beryl"
+msgstr "Beryl"
+
+msgid "Compiz"
+msgstr "Compiz"
+
+msgid "Compiz with COW"
+msgstr "Compiz med KPS"
+
+msgid "Metacity (Gnome Window Manager)"
+msgstr "Metacity (Gnomevindusbehandler)"
+
+msgid "KWin (KDE Window Manager)"
+msgstr "KWin (KDEvindusbehandler)"
+
+msgid "xfwm4 (XFCE Window Manager)"
+msgstr "xfwm4 (XFCEvindusbehandler)"
+
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
+
+msgid "FluxBox"
+msgstr "FluxBox"
+
+msgid "BlackBox"
+msgstr "BlackBox"
+
+msgid "OpenBox"
+msgstr "OpenBox"
+
+msgid "IceWM"
+msgstr "IceWM"
+
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] "
+"[--version]\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--"
+"version]\n"
+
+msgid "Malformed xlsclients, no command?"
+msgstr "Ugyldig xlsclients, ingen kommando?"
+
+#, c-format
+msgid "Decorator caught deadly signal %d"
+msgstr "Dekoratør mottok fatalt signal %d"
+
+#, c-format
+msgid "Beryl caught deadly signal %d"
+msgstr "Beryl mottok fatalt signal %d"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't launch selected decorator:%s"
+msgstr "Kunne ikke kjøre valgt dekoratør:%s"
+
+#, c-format
+msgid "decorator %s returned unsuccessfully"
+msgstr "Dekoratoren %s returnerte feil"
+
+#, c-format
+msgid "decorator %s returned with non-zero status"
+msgstr "Dekoratoren %s returnerte ikke null som status"
+
+#, c-format
+msgid "decorator %s was killed by a signal"
+msgstr "Dekoratøren %s mottok et fatalt signal"
+
+#, c-format
+msgid "Killing window %x for client %s."
+msgstr "Dreper vinduet %x for klient %s."
+
+msgid "No pidof, this may not work right."
+msgstr "Ingen pidof, dette kan kanskje ikke virke."
+
+msgid ""
+"Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n"
+"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it "
+"doesn't follow the standards.\n"
+"Falling back to looking for a defined WM in xlsclients."
+msgstr ""
+"Kunne ikke finne en utvalgseier, kanskje det ikke kjører noen "
+"vindusbehandler.\n"
+"Hvis det er feil avslutt vindusbehandleren din manuelt og raporter at den "
+"ikke føgler standarden til utviklerene\n"
+"Faller tilbake til å lete etter en definert vindusbehandler i xlsclients."
+
+msgid "No xlsclients, this may not work right."
+msgstr "Ingen xlsclients, dette kan kanskje ikke virke"
+
+msgid "No output from xlsclients, bailing."
+msgstr "Ingen utdata fra xlsclients, avslutter."
+
+msgid "can't execute beryl-xgl"
+msgstr "Kan ikke kjøre beryl-xgl"
+
+msgid "can't execute beryl"
+msgstr "Kan ikke kjøre beryl"
+
+msgid "can't use this app, no which"
+msgstr "kan ikke bruke denne applikasjonen, ingen 'which'"
+
+msgid "something went wrong with which"
+msgstr "noe gikk galt med 'which'"
+
+msgid "Beryl Settings Manager"
+msgstr "Beryl Instillingshåndterer"
+
+msgid "Emerald Theme Manager"
+msgstr "Emerald temahåndterer"
+
+msgid "Reload Window Manager"
+msgstr "Start vindusbehandler på nytt"
+
+msgid "Select Window Manager"
+msgstr "Velg vindusbehandler"
+
+msgid "Advanced Beryl options"
+msgstr "Avanserte berylegenskaper"
+
+msgid "Rendering path"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "Texture From Pixmap"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgid "Composite Overlay Window"
+msgstr ""
+
+msgid "Use COW"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't use COW"
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering platform"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Nvidia"
+msgstr ""
+
+msgid "Force AIGLX"
+msgstr ""
+
+msgid "Force XGL"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
+msgid "Strict Binding"
+msgstr ""
+
+msgid "XGL Binding"
+msgstr ""
+
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
+
+msgid "Indirect Rendering"
+msgstr ""
+
+msgid "XGL Rendering"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Disable GL Yield setting\n"
+"Use this to fix some redraw bugs"
+msgstr ""
+
+msgid "Reload Window Decorator"
+msgstr "Start vindusdekoratr på nytt"
+
+msgid "Select Window Decorator"
+msgstr "Velg vindusdekoratør"
+
+msgid ""
+"Launch Fall-back Window\n"
+"Manager if beryl crashes"
+msgstr ""
+"Kjør reservevindusbehandler \n"
+"hvis beryl krasjer"
+
+msgid "Select Fall-back Window Manager"
+msgstr "Velg reservevindusbehandler"
+
+msgid "Beryl Manager"
+msgstr "Beryl håndterer"
+
+msgid "Manage various things related to Beryl"
+msgstr "Behandle forskjellige ting relatert til Beryl"
+
+msgid "can't use this app, no glxinfo or no grep"
+msgstr "kan ikke bruke denne applikasjonen, ingen 'glxinfo' eller ingen 'grep'"
+
+msgid "something went wrong with glxinfo or grep"
+msgstr "no gikk galt med 'glxinfo' eller 'grep'"
+
+msgid "can't use this app, no xvinfo or no grep"
+msgstr "kan ikke bruke denne applikasjonen, ingen 'xvinfo' eller ingen 'grep'"
+
+msgid "something went wrong with xvinfo or grep"
+msgstr "no gikk galt med 'xvinfo' eller 'grep'"
+
+msgid "Can't init XLib thread support"
+msgstr "Kan ikke forbrede XLib-trådsøttte"
+