summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcyberorg <cyberorg>2007-02-08 08:01:12 +0000
committercyberorg <cyberorg>2007-02-08 08:01:12 +0000
commit2bd4e7a516d7af92b081b4a9c626d4d3ef812ddc (patch)
treeec214304131eff92a013fff30e3127a4368bcce6
parent20e9775677214c85953d76470b35393f38ce03ce (diff)
downloadberyl-manager-2bd4e7a516d7af92b081b4a9c626d4d3ef812ddc.tar.gz
beryl-manager-2bd4e7a516d7af92b081b4a9c626d4d3ef812ddc.tar.bz2
Translations update: closes #1200 #1201 #1203 #1203 #1204 #1216 #1217
#1220 #1223
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ca.po (renamed from po/ca_ES.po)4
-rw-r--r--po/pt_PT.po28
3 files changed, 13 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9318cc8..040f802 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,6 @@
# Set of available languages.
ar_AR
-ca_ES
+ca
de_DE
es_AR
es_ES
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca.po
index f6d3e2b..2d5e16b 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Revisió Toni Cunyat i Alario <toni.cunat@gmail.com> Nov 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: beryl-manager 1.5\n"
+"Project-Id-Version: beryl-manager 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cuñat i Alario <toni.cunat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 8d08432..a572b80 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 16:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:01+0100\n"
-"Last-Translator: Joel calado <joelcalado@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 12:21+0100\n"
+"Last-Translator: Joel Calado <joelcalado@gmail.com>\n"
"Language-Team: beryl-project <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,12 +68,8 @@ msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] "
-"[--version]\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--"
-"version]\n"
+msgid "Usage: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--version]\n"
+msgstr "Uso: %s [-d] [--no-force-window-manager] [--no-force-decorator] [--help] [--version]\n"
msgid "Malformed xlsclients, no command?"
msgstr "xlsclients danificado, sem comando ?"
@@ -111,14 +107,11 @@ msgstr "Impossível identificar o processo. Algo poderá funcionar mal."
msgid ""
"Couldn't find a Selection Owner, perhaps no WM running?\n"
-"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it "
-"doesn't follow the standards.\n"
+"Otherwise, manually kill your wm, and report the bug to the developers, it doesn't follow the standards.\n"
"Falling back to looking for a defined WM in xlsclients."
msgstr ""
-"Impossível descobrir um Selection Owner, talvez não esteja a correr nenhum "
-"gestor de janelas ?\n"
-"Se está, termine manualmente o seu gestor de janelas, e faça um relatório do "
-"erro aos programadores, o gestor não segue os standards.\n"
+"Impossível descobrir um Selection Owner, talvez não esteja a correr nenhum gestor de janelas ?\n"
+"Se está, termine manualmente o seu gestor de janelas, e faça um relatório do erro aos programadores, o gestor não segue os standards.\n"
"Tentando definir um gestor de janelas definido no xlsclients."
msgid "No xlsclients, this may not work right."
@@ -166,9 +159,8 @@ msgstr "Texture from pixmap"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#, fuzzy
msgid "Composite Overlay Window"
-msgstr "Janela overlay de compositing"
+msgstr "Janela overlay composta"
msgid "Use COW"
msgstr "Usar COW"
@@ -196,9 +188,8 @@ msgstr "Binding"
msgid "Strict Binding"
msgstr "Strict Binding"
-#, fuzzy
msgid "XGL Binding"
-msgstr "XGL Binding"
+msgstr "Binding XGL"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizaçã"
@@ -252,3 +243,4 @@ msgstr "algo correu mal com o 'xvinfo' ou 'grep'"
msgid "Can't init XLib thread support"
msgstr "Impossível iniciar suporte a threads XLib"
+