summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: f9972ae60a67c5c5fb26ff33f22af1ae8784e343 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# Aquamarine translation to de_DE.
# Copyright (C) 2006 beryl-project
# his file is distributed under the same license as the Beryl packages.
#
# Bernd Dulfer <bdulfer@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Bernd Dulfer <bdulfer@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: aquamarine.cpp:64
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"

#: aquamarine.cpp:65
msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
msgstr "KDE Window Decorator für Beryl"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Whether to draw drop shadows."
msgstr "Schatten zeichnen"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Shadow radius for windows."
msgstr "Schattenradius für Fenster"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Shadow Color."
msgstr "Schattenfarbe"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Shadow opacity (darkness)."
msgstr "Schattendeckkraft"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Shadow X offset (distance)."
msgstr "Schatten X Versatz (Abstand)"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Shadow Y offset (distance)."
msgstr "Schatten Y Versatz (Abstand)"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Active decoration opacity."
msgstr "Deckkraft für aktive Fenster"

#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Inactive decoration opacity."
msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster"

#: window.cpp:327
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "&Über anderen Fenstern"

#: window.cpp:330
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "&Unter anderen Fenstern"

#: window.cpp:333
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Vollbildschirm"

#: window.cpp:336
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Fortgeschritten"

#: window.cpp:344
msgid "On all Viewports"
msgstr "Auf allen Viewports"

#: window.cpp:350
msgid "Move to Viewport %1"
msgstr "Zu Viewport %1 verschieben"

#: window.cpp:353
msgid "To Viewport"
msgstr "Zu Viewport"

#: window.cpp:355
msgid "&Move"
msgstr "&Verschieben"

#: window.cpp:357
msgid "Re&size"
msgstr "Ver&größern"

#: window.cpp:359
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimieren"

#: window.cpp:360
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximieren"

#: window.cpp:361
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Einrollen"

#: window.cpp:388
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"

#: window.cpp:389
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"

#: window.cpp:391
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"

#: window.cpp:394
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"