summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000..8a4e5d0
--- /dev/null
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of pl_PL.po to Polish
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Emil <realszopen@gmail.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl_PL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:37+0100\n"
+"Last-Translator: Emil <realszopen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: aquamarine.cpp:64
+msgid "Aquamarine"
+msgstr "Aquamarine"
+
+#: aquamarine.cpp:65
+msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
+msgstr "Dekorator okien KDE dla Beryla"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Whether to draw drop shadows."
+msgstr "Czy rysować cienie opadania"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Shadow radius for windows."
+msgstr "Promień cieni dla okien"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Color."
+msgstr "Kolor Cieni"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Shadow opacity (darkness)."
+msgstr "Nieprzezroczystość cieni (ciemność)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Shadow X offset (distance)."
+msgstr "Offset cienii w osi X (odległośc)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Y offset (distance)."
+msgstr "Offset cieni w osi Y (odległość)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Active decoration opacity."
+msgstr "Nieprzezroczystość obiektu aktywnego"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Inactive decoration opacity."
+msgstr "Nieprzezroczystość obiektu nieaktywnego"
+
+#: window.cpp:327
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "N&ad wszystkimi"
+
+#: window.cpp:330
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Po&d wszystkimi"
+
+#: window.cpp:333
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Tryb &Pełnoekranowy"
+
+#: window.cpp:336
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Zaawansowane"
+
+#: window.cpp:344
+msgid "On all Viewports"
+msgstr "Na wszystkie Pulpity"
+
+#: window.cpp:350
+msgid "Move to Viewport %1"
+msgstr "Przesuń na Pulpit %1"
+
+#: window.cpp:353
+msgid "To Viewport"
+msgstr "Na Pulpit"
+
+#: window.cpp:355
+msgid "&Move"
+msgstr "&Przesuń"
+
+#: window.cpp:357
+msgid "Re&size"
+msgstr "Zmień &rozmiar"
+
+#: window.cpp:359
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "M&inimalizuj"
+
+#: window.cpp:360
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "&Maksymalizuj"
+
+#: window.cpp:361
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "Od&cień"
+
+#: window.cpp:388
+msgid "Opacity"
+msgstr "Nieprzezroczystość"
+
+#: window.cpp:389
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
+
+#: window.cpp:391
+msgid "Saturation"
+msgstr "Nasycenie"
+
+#: window.cpp:394
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Zerowanie ustawień"
+