summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po204
1 files changed, 204 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..7251e81
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+# Japanese messages for aquamarine.
+# This file is put in the public domain.
+# Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>, 2007.
+#
+# 誤訳や訳の改良などについては本家 (http://bugs.beryl-project.org)
+# または 2ch の関連スレッドへ -
+# E.g. "3Dデスクトップ統一スレ2【AIGLX Xgl Compiz Beryl】"
+# http://pc10.2ch.net/test/read.cgi/linux/1167226498/
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: aquamarine trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 12:55+0100\n"
+"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: aquamarine.cpp:62
+msgid "Aquamarine"
+msgstr "アクアマリン"
+
+#: aquamarine.cpp:63
+msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
+msgstr "Beryl 対応 KDE ウィンドウデコレータ"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Whether to draw drop shadows."
+msgstr "影を描くかどうか"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Shadow radius for windows."
+msgstr "ウィンドウの影の半径"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Color."
+msgstr "影の色"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Shadow opacity (darkness)."
+msgstr "影の不透明度 (暗さ)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Shadow X offset (distance)."
+msgstr "影の X オフセット (距離)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Y offset (distance)."
+msgstr "影の Y オフセット (距離)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Active decoration opacity."
+msgstr "アクティブなデコレーションの不透明度"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Inactive decoration opacity."
+msgstr "アクティブでないデコレーションの不透明度"
+
+#: window.cpp:348
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "他よりも前面に出しておく(&A)"
+
+#: window.cpp:351
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "他よりも後面に下げておく(&B)"
+
+#: window.cpp:354
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "全画面(&F)"
+
+#: window.cpp:357
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "高度(&V)"
+
+#: window.cpp:366
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "デスクトップ(&D)"
+
+#: window.cpp:374
+msgid "On all Viewports"
+msgstr "すべてのビューポートに表示"
+
+#: window.cpp:379
+msgid "Move to Viewport %1"
+msgstr "ビューポート %1 に移動"
+
+#: window.cpp:382
+msgid "To Viewport"
+msgstr "ビューポート"
+
+#: window.cpp:408 ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115
+msgid "Opacity"
+msgstr "不透明度"
+
+#: window.cpp:409
+msgid "Brightness"
+msgstr "明るさ"
+
+#: window.cpp:411
+msgid "Saturation"
+msgstr "彩度"
+
+#: window.cpp:414
+msgid "Reset settings"
+msgstr "設定をリセット"
+
+#: window.cpp:428
+msgid "&Move"
+msgstr "移動(&M)"
+
+#: window.cpp:430
+msgid "Re&size"
+msgstr "リサイズ(&S)"
+
+#: window.cpp:432
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "最小化(&N)"
+
+#: window.cpp:433
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "最大化(&X)"
+
+#: window.cpp:434
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "シェード(&A)"
+
+#: window.cpp:1573
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105
+msgid "AquamarineWidget"
+msgstr "AquamarineWidget"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106
+msgid "Shadows"
+msgstr "影"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "影の色:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108
+msgid "Shadow opacity:"
+msgstr "影の不透明度:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109
+msgid "Shadow offset X:"
+msgstr "影のオフセット X:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110
+msgid "Shadow radius:"
+msgstr "影の半径:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111
+msgid "Enab&le Shadows"
+msgstr "影を有効にする(&L)"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114
+msgid "Shadow offset Y:"
+msgstr "影のオフセット Y:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116
+msgid "Active window opacity:"
+msgstr "アクティブなウィンドウの不透明度:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117
+msgid "Inactive window opacity:"
+msgstr "アクティブでないウィンドウの不透明度:"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "kcmberyl"
+msgstr "kcmberyl"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module"
+msgstr "KDE Beryl/アクアマリン制御モジュール"
+
+#: ../kcm/main.cpp:51
+msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"
+msgstr "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"