diff options
Diffstat (limited to 'po/es_AR.po')
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 201 |
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po new file mode 100644 index 0000000..7e194dd --- /dev/null +++ b/po/es_AR.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# translation of aquamarine.po to es_AR +# This file is put in the public domain. +# +# joako <jayerza@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aquamarine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-16 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:01\n" +"Last-Translator: joako <jayerza@gmail.com>\n" +"Language-Team: es_AR <berilio@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: aquamarine.cpp:62 +msgid "Aquamarine" +msgstr "Aguamarina" + +#: aquamarine.cpp:63 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "Decorador de ventanas KDE para Beryl" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "Si desea mostar sombras derriba" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "Radio control de sombra para ventanas " + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "Color de sombra" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "Opacidad de sombra (oscuridad)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "Desfazaje de sombra X (distancia)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "Desfazaje de sombra Y (distancia)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "Opacidad activa de decoración" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "Opacidad inactiva de decoración" + +#: window.cpp:348 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Guardar &Demases arriba." + +#: window.cpp:351 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Guardar &Demases abajo." + +#: window.cpp:354 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Pantalla Completa" + +#: window.cpp:357 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Ad&vanzado" + +#: window.cpp:366 +msgid "To &Desktop" +msgstr "A &Escritorio" + +#: window.cpp:374 +msgid "On all Viewports" +msgstr "En todos las áreas de visualización" + +#: window.cpp:379 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "Mover al área de visualización %1" + +#: window.cpp:382 +msgid "To Viewport" +msgstr "Al área de visualización" + +#: window.cpp:408 ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidad" + +#: window.cpp:409 +msgid "Brightness" +msgstr "Brillo" + +#: window.cpp:411 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" + +#: window.cpp:414 +msgid "Reset settings" +msgstr "Reiniciar configuraciones" + +#: window.cpp:428 +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: window.cpp:430 +msgid "Re&size" +msgstr "Re&dimensionar" + +#: window.cpp:432 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Mi&nimizar" + +#: window.cpp:433 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ximizar" + +#: window.cpp:434 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Som&bra" + +#: window.cpp:1573 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Todos los escritorios" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105 +msgid "AquamarineWidget" +msgstr "ArtilugioAguamarina" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106 +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107 +msgid "Shadow color:" +msgstr "Color de sombras" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108 +msgid "Shadow opacity:" +msgstr "Opacidad de sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109 +msgid "Shadow offset X:" +msgstr "Desfazaje de sombra X:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110 +msgid "Shadow radius:" +msgstr "Radio de Sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111 +msgid "Enab&le Shadows" +msgstr "Habilit&ar Sombras" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112 +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114 +msgid "Shadow offset Y:" +msgstr "Desfazaje de sombra Y:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116 +msgid "Active window opacity:" +msgstr "Opacidad de ventana activa:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117 +msgid "Inactive window opacity:" +msgstr "Opacidad de ventana inactiva:" + +#: ../kcm/main.cpp:49 +msgid "kcmberyl" +msgstr "kcmberyl" + +#: ../kcm/main.cpp:49 +msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module" +msgstr "Módulo de control KDE Beryl/Aguamarina" + +#: ../kcm/main.cpp:51 +msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk" +msgstr "(c) 2006 Dennis Kasprzyk" + |