summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca_ES.po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po123
1 files changed, 94 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 89c700c..bea3a7d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -6,22 +6,22 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aquamarine 1.4svn\n"
+"Project-Id-Version: aquamarine 1.5svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-18 23:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cuñat i Alario <toni.cunat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE Catalan\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: aquamarine.cpp:64
+#: aquamarine.cpp:62
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
-#: aquamarine.cpp:65
+#: aquamarine.cpp:63
msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
msgstr "Decorador de finestres KDE per a Beryl"
@@ -73,67 +73,132 @@ msgstr "Opacitat de la decoració de la finestra activa."
msgid "Inactive decoration opacity."
msgstr "Opacitat de la decoració de la finestra inactiva."
-#: window.cpp:327
+#: window.cpp:348
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Mantenir al Da&munt de les Altres"
-#: window.cpp:330
+#: window.cpp:351
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Mantenir per Da&vall de les Altres"
-#: window.cpp:333
+#: window.cpp:354
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Pantalla Sencera"
-#: window.cpp:336
+#: window.cpp:357
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Avançat"
-#: window.cpp:344
+#: window.cpp:366
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "A &Escriptori"
+
+#: window.cpp:374
msgid "On all Viewports"
msgstr "En tots els escriptoris"
-#: window.cpp:350
+#: window.cpp:379
msgid "Move to Viewport %1"
msgstr "Mou a l'escriptori %1"
-#: window.cpp:353
+#: window.cpp:382
msgid "To Viewport"
msgstr "A l'escriptori"
-#: window.cpp:355
+#: window.cpp:408
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitat"
+
+#: window.cpp:409
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brill"
+
+#: window.cpp:411
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturació"
+
+#: window.cpp:414
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Restablir Preferències"
+
+#: window.cpp:428
msgid "&Move"
msgstr "&Moure"
-#: window.cpp:357
+#: window.cpp:430
msgid "Re&size"
msgstr "Re&dimensionar"
-#: window.cpp:359
+#: window.cpp:432
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimitzar"
-#: window.cpp:360
+#: window.cpp:433
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximitzar"
-#: window.cpp:361
+#: window.cpp:434
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Ombra"
-#: window.cpp:388
-msgid "Opacity"
-msgstr "Opacitat"
+#: window.cpp:1573
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Tots els Escriptoris"
-#: window.cpp:389
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brill"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105
+msgid "AquamarineWidget"
+msgstr "AquamarineWidget"
-#: window.cpp:391
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturació"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106
+msgid "Shadows"
+msgstr "&Ombres"
-#: window.cpp:394
-msgid "Reset settings"
-msgstr "Restablir Preferències"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Color de l'Ombra:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108
+msgid "Shadow opacity:"
+msgstr "Opacitat de l'Ombra (foscor):"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109
+msgid "Shadow offset X:"
+msgstr "Separació horitzontal de l'Ombra:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110
+msgid "Shadow radius:"
+msgstr "Radi de l'ombra:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111
+msgid "Enab&le Shadows"
+msgstr "Acti&var Ombrejat"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114
+msgid "Shadow offset Y:"
+msgstr "Separació vertical de l'Ombra"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116
+msgid "Active window opacity:"
+msgstr "Opacitat de la finestra activa:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117
+msgid "Inactive window opacity:"
+msgstr "Opacitat de la finestra inactiva:"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "kcmberyl"
+msgstr "kcmberyl"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module"
+msgstr "Mòdul de Control de KDE Beryl/Aquamarine"
+
+#: ../kcm/main.cpp:51
+msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"
+msgstr "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"