diff options
author | cyberorg <cyberorg> | 2006-12-22 15:44:36 +0000 |
---|---|---|
committer | cyberorg <cyberorg> | 2006-12-22 15:44:36 +0000 |
commit | f1a8ba9e4cd9e2c48d92222310b7d9da135097d0 (patch) | |
tree | 4441417dc9d3fc8e22947fee8f42266e9c2f4dbf /po | |
parent | 0ada037d4a0f6c6ee9ee1bfcbe85faf0fa511116 (diff) | |
download | aquamarine-f1a8ba9e4cd9e2c48d92222310b7d9da135097d0.tar.gz aquamarine-f1a8ba9e4cd9e2c48d92222310b7d9da135097d0.tar.bz2 |
Mandatory translation updates, added opacify plugin for translation
closes #464 #465 #466 #467 #479 #471 #480 #481
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 137 |
4 files changed, 544 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000..239858f --- /dev/null +++ b/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,133 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:25+0100\n" +"Last-Translator: Joel calado <joelcalado@gmail.com>\n" +"Language-Team: <joelcalado@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "Aquamarine" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "Decorador KDE do beryl" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "Desenhar sombras nas janelas." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "Raio de sombra nas janelas." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "Cor da sombra." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "Opacidade da sombra." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "Margem X da sombra (distância)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "Margem Y da sombra (distância)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "Opacidade da decoração em janelas activas." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "Opacidade da decoração em janelas inactivas." + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Manter &Acima de outras" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Manter a&Baixo de outras" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Ecrã inteiro" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "A&vançado" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "Em todos os viewports" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "Mover para o viewport %1" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "Para o viewport" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "Re&dimensionar" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Mi&nimizar" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ximizar" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "S&ombrear" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "Brilho" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "Restaurar opções" + diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..5e33807 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Aquamarine Window Decorator. +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the Aquamarine package. +# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 19:22+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" +"Language-Team: beryl-project\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "KDE 的 Beryl 窗口装饰器" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "是否绘制阴影" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "窗口阴影半径" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "阴影颜色" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "阴影不透明度 (暗度)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "阴影 X 偏移 (距离)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "阴影 Y 偏移 (距离)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "活动装饰不透明度" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "非活动装饰不透明度" + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "置顶(&A)" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "置底(&B)" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "全屏(&F)" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "高级(&v)" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "所有桌面" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "移至面 %1" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "移至面" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "移动(&M)" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "大小(&s)" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "最小化(&n)" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "最大化(&x)" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "卷起(&a)" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "不透明度" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "亮度" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "饱和度" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "重新设置" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..425a3f8 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Aquamarine Window Decorator. +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the Aquamarine package. +# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 19:22+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" +"Language-Team: beryl-project\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "KDE 的 Beryl 視窗裝飾器" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "是否繪制陰影" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "視窗陰影半徑" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "陰影色彩" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "陰影不透通度 (暗度)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "陰影 X 偏移 (距離)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "陰影 Y 偏移 (距離)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "現行裝飾不透通度" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "非現行裝飾不透通度" + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "置頂(&A)" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "置底(&B)" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "全屏(&F)" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "進階(&v)" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "所有上管理系統" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "移至面 %1" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "移至面" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "大小(&s)" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "最小化(&n)" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "最大化(&x)" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "卷起(&a)" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "不透通度" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "亮度" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "飽和度" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "重新設定"
\ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..425a3f8 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Aquamarine Window Decorator. +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the Aquamarine package. +# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 19:22+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" +"Language-Team: beryl-project\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "KDE 的 Beryl 視窗裝飾器" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "是否繪制陰影" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "視窗陰影半徑" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "陰影色彩" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "陰影不透通度 (暗度)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "陰影 X 偏移 (距離)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "陰影 Y 偏移 (距離)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "現行裝飾不透通度" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "非現行裝飾不透通度" + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "置頂(&A)" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "置底(&B)" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "全屏(&F)" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "進階(&v)" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "所有上管理系統" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "移至面 %1" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "移至面" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "大小(&s)" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "最小化(&n)" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "最大化(&x)" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "卷起(&a)" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "不透通度" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "亮度" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "飽和度" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "重新設定"
\ No newline at end of file |