diff options
author | cyberorg <cyberorg> | 2006-12-20 10:46:06 +0000 |
---|---|---|
committer | cyberorg <cyberorg> | 2006-12-20 10:46:06 +0000 |
commit | cd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54 (patch) | |
tree | acfdffc1ba4b1668156a3fe8f59cd767a929c165 /po | |
parent | 001936bbd135079215729dbc639ee559cd9654df (diff) | |
download | aquamarine-cd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54.tar.gz aquamarine-cd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54.tar.bz2 |
Translations updates, onestone need to sort out aquamarine translations
closes #418 #421 #422 #442 #443 #449
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko_KR.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 133 |
3 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..0f20954 --- /dev/null +++ b/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Aquamarine translation to es_ES. +# Copyright (C) 2006 beryl-project +# This file is distributed under the same license as the beryl package. +# +# Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>, 2006 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es_ES\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"Last-Translator: Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>\n" +"Language-Team: <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "Aquamarine" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "Decorador de ventanas KDE para Beryl" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "Dibujar las sombras." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "Radio de la sombra para las ventanas." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "Color de la sombra." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "Opacidad de la sombra (oscuridad)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "Margen X de la sombra (distancia)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "Margen Y de la sombra (distancia)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "Opacidad de la decoración activa." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "Opacidad de la decoración inactiva." + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Mantener &sobre el resto" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Mantener &detrás del resto" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Pantalla completa" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "A&vanzado" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "En todos los escritorios" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "Mover al escritorio %1" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "Al escritorio" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "Redimen&sionar" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Mi&nimizar" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ximizar" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Reco&ger" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidad" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminosidad" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "Reiniciar ajustes" + diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po new file mode 100644 index 0000000..095fb39 --- /dev/null +++ b/po/ko_KR.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Aquamarine Window Decorator. +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the Aquamarine package. +# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-19 18:42-0600\n" +"Last-Translator: atie H. <atie.at.matrix@gmail.com>\n" +"Language-Team: beryl-project\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "아쿠아마린" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "베릴을 위한 KDE 창 테두리" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "창 그림자를 그리는 지의 여부" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "창을 위한 그림자의 반경" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "그림자 색상" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "그림자 불투명도 (어둡기)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "그림자 가로 차 (거리)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "그림자 세로 차 (거리)" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "사용중인 창의 테두리 불투명도" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "사용안하는 창의 테두리 불투명도" + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "다른 창 위에 유지(&A)" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "다른 창 아래에 유지(&B)" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "전체 화면(&F)" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "고급(&V)" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "모든 작업공간에 놓기" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "작업공간 %1(으)로 옮기기" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "작업공간 이동" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "이동(&M)" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "크기 조절(&S)" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "최소화(&N)" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "최대화(&X)" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "말아올리기(&A)" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "불투명도" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "명도" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "채도" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "설정 초기화" + diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po new file mode 100644 index 0000000..703cf74 --- /dev/null +++ b/po/ru_RU.po @@ -0,0 +1,133 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-19 13:32+0500\n" +"Last-Translator: Danfocus <danfocus@mail.ru>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" + +#: aquamarine.cpp:64 +msgid "Aquamarine" +msgstr "" + +#: aquamarine.cpp:65 +msgid "KDE Window Decorator for Beryl" +msgstr "Оконный декоратор KDE для Beryl" + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Whether to draw drop shadows." +msgstr "Тянуть ли тени." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Shadow radius for windows." +msgstr "Теневой радиус для окон." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Color." +msgstr "Цвет тени." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Shadow opacity (darkness)." +msgstr "Непрозрачность тени (темнота)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Shadow X offset (distance)." +msgstr "Смещение тени X (расстояние)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Shadow Y offset (distance)." +msgstr "Смещение тени Y (расстояние)." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Active decoration opacity." +msgstr "Оформление непрозрачности активного." + +#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Inactive decoration opacity." +msgstr "Оформление непрозрачности неактивного." + +#: window.cpp:327 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Сохранять выше других" + +#: window.cpp:330 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Сохранять ниже других" + +#: window.cpp:333 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "На весь экран" + +#: window.cpp:336 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Расширенный" + +#: window.cpp:344 +msgid "On all Viewports" +msgstr "На все рабочие места" + +#: window.cpp:350 +msgid "Move to Viewport %1" +msgstr "Переместить на рабочее место %1" + +#: window.cpp:353 +msgid "To Viewport" +msgstr "На рабочее место" + +#: window.cpp:355 +msgid "&Move" +msgstr "Переместить" + +#: window.cpp:357 +msgid "Re&size" +msgstr "Изменить размер" + +#: window.cpp:359 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Свернуть" + +#: window.cpp:360 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Развернуть на весь экран" + +#: window.cpp:361 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Оттенок" + +#: window.cpp:388 +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозрачность" + +#: window.cpp:389 +msgid "Brightness" +msgstr "Яркость" + +#: window.cpp:391 +msgid "Saturation" +msgstr "Насыщенность" + +#: window.cpp:394 +msgid "Reset settings" +msgstr "Сбросить настройки" + |