summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
authorcyberorg <cyberorg>2006-12-20 10:46:06 +0000
committercyberorg <cyberorg>2006-12-20 10:46:06 +0000
commitcd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54 (patch)
treeacfdffc1ba4b1668156a3fe8f59cd767a929c165 /po/es_ES.po
parent001936bbd135079215729dbc639ee559cd9654df (diff)
downloadaquamarine-cd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54.tar.gz
aquamarine-cd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54.tar.bz2
Translations updates, onestone need to sort out aquamarine translations
closes #418 #421 #422 #442 #443 #449
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..0f20954
--- /dev/null
+++ b/po/es_ES.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# Aquamarine translation to es_ES.
+# Copyright (C) 2006 beryl-project
+# This file is distributed under the same license as the beryl package.
+#
+# Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>, 2006
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es_ES\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
+"Last-Translator: Jesús Vidal Panalés <jesusvpct@ono.com>\n"
+"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: aquamarine.cpp:64
+msgid "Aquamarine"
+msgstr "Aquamarine"
+
+#: aquamarine.cpp:65
+msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
+msgstr "Decorador de ventanas KDE para Beryl"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Whether to draw drop shadows."
+msgstr "Dibujar las sombras."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Shadow radius for windows."
+msgstr "Radio de la sombra para las ventanas."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Color."
+msgstr "Color de la sombra."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Shadow opacity (darkness)."
+msgstr "Opacidad de la sombra (oscuridad)."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Shadow X offset (distance)."
+msgstr "Margen X de la sombra (distancia)."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Y offset (distance)."
+msgstr "Margen Y de la sombra (distancia)."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Active decoration opacity."
+msgstr "Opacidad de la decoración activa."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Inactive decoration opacity."
+msgstr "Opacidad de la decoración inactiva."
+
+#: window.cpp:327
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Mantener &sobre el resto"
+
+#: window.cpp:330
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Mantener &detrás del resto"
+
+#: window.cpp:333
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Pantalla completa"
+
+#: window.cpp:336
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "A&vanzado"
+
+#: window.cpp:344
+msgid "On all Viewports"
+msgstr "En todos los escritorios"
+
+#: window.cpp:350
+msgid "Move to Viewport %1"
+msgstr "Mover al escritorio %1"
+
+#: window.cpp:353
+msgid "To Viewport"
+msgstr "Al escritorio"
+
+#: window.cpp:355
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
+
+#: window.cpp:357
+msgid "Re&size"
+msgstr "Redimen&sionar"
+
+#: window.cpp:359
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimizar"
+
+#: window.cpp:360
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximizar"
+
+#: window.cpp:361
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "Reco&ger"
+
+#: window.cpp:388
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacidad"
+
+#: window.cpp:389
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosidad"
+
+#: window.cpp:391
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturación"
+
+#: window.cpp:394
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Reiniciar ajustes"
+