diff options
author | cyberorg <cyberorg> | 2007-01-17 13:03:10 +0000 |
---|---|---|
committer | cyberorg <cyberorg> | 2007-01-17 13:03:10 +0000 |
commit | f83aefeec561aad505bb00faab8479647b5887e0 (patch) | |
tree | b7025e5457583217a79a3540717dbef29c76513a | |
parent | 2f0540d8f6a6372ba9bc04b620d6edfc00d6460e (diff) | |
download | aquamarine-f83aefeec561aad505bb00faab8479647b5887e0.tar.gz aquamarine-f83aefeec561aad505bb00faab8479647b5887e0.tar.bz2 |
aquamarine: update es_ES translation from fenix-TX closes #819
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 116 |
1 files changed, 90 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 0f20954..beb4302 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: aquamarine.cpp:64 +#: aquamarine.cpp:62 msgid "Aquamarine" msgstr "Aquamarine" -#: aquamarine.cpp:65 +#: aquamarine.cpp:63 msgid "KDE Window Decorator for Beryl" msgstr "Decorador de ventanas KDE para Beryl" @@ -72,67 +72,131 @@ msgstr "Opacidad de la decoración activa." msgid "Inactive decoration opacity." msgstr "Opacidad de la decoración inactiva." -#: window.cpp:327 +#: window.cpp:348 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Mantener &sobre el resto" -#: window.cpp:330 +#: window.cpp:351 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Mantener &detrás del resto" -#: window.cpp:333 +#: window.cpp:354 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: window.cpp:336 +#: window.cpp:357 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" -#: window.cpp:344 +#: window.cpp:366 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Al &Escritorio" + +#: window.cpp:374 msgid "On all Viewports" msgstr "En todos los escritorios" -#: window.cpp:350 +#: window.cpp:379 msgid "Move to Viewport %1" msgstr "Mover al escritorio %1" -#: window.cpp:353 +#: window.cpp:382 msgid "To Viewport" msgstr "Al escritorio" -#: window.cpp:355 +#: window.cpp:408 ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidad" + +#: window.cpp:409 +msgid "Brightness" +msgstr "Brillo" + +#: window.cpp:411 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" + +#: window.cpp:414 +msgid "Reset settings" +msgstr "Reiniciar ajustes" + +#: window.cpp:428 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: window.cpp:357 +#: window.cpp:430 msgid "Re&size" msgstr "Redimen&sionar" -#: window.cpp:359 +#: window.cpp:432 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" -#: window.cpp:360 +#: window.cpp:433 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" -#: window.cpp:361 +#: window.cpp:434 msgid "Sh&ade" msgstr "Reco&ger" -#: window.cpp:388 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidad" +#: window.cpp:1573 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Todos los escritorios" -#: window.cpp:389 -msgid "Brightness" -msgstr "Luminosidad" +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105 +msgid "AquamarineWidget" +msgstr "AquamarineWidget" -#: window.cpp:391 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturación" +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106 +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" -#: window.cpp:394 -msgid "Reset settings" -msgstr "Reiniciar ajustes" +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107 +msgid "Shadow color:" +msgstr "Color de la sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108 +msgid "Shadow opacity:" +msgstr "Opacidad de la sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109 +msgid "Shadow offset X:" +msgstr "Margen X de la sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110 +msgid "Shadow radius:" +msgstr "Radio de la sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111 +msgid "Enab&le Shadows" +msgstr "Activar sombras" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112 +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114 +msgid "Shadow offset Y:" +msgstr "Margen Y de la sombra:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116 +msgid "Active window opacity:" +msgstr "Opacidad de la ventana activa:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117 +msgid "Inactive window opacity:" +msgstr "Opacidad de la ventana inactiva:" + +#: ../kcm/main.cpp:49 +msgid "kcmberyl" +msgstr "kcmberyl" + +#: ../kcm/main.cpp:49 +msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module" +msgstr "Módulo de control de KDE Beryl/Aquamarine" + +#: ../kcm/main.cpp:51 +msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk" +msgstr "(c) 2006 Dennis Kasprzyk" |