summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcyberorg <cyberorg>2007-01-30 14:35:10 +0000
committercyberorg <cyberorg>2007-01-30 14:35:10 +0000
commit878eee016b88c6abebdae1d6653548752a2da0a3 (patch)
treebf0a64f8a0cce189c8064ce703e99dea77bddbc7
parent92953bc7036563973336995e3e61cd30174440b0 (diff)
downloadaquamarine-878eee016b88c6abebdae1d6653548752a2da0a3.tar.gz
aquamarine-878eee016b88c6abebdae1d6653548752a2da0a3.tar.bz2
Translations Update and spanish folks can now start hacking.
closes #779 #834 #835 #841 #842 #877 #878 #879 #883 #968 #1024 #1025 #1026 #1027 #1028 #1029 #1030 #1031 #1033 phew...
-rw-r--r--po/ca_ES.po123
-rw-r--r--po/nl.po139
2 files changed, 196 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 89c700c..bea3a7d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -6,22 +6,22 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aquamarine 1.4svn\n"
+"Project-Id-Version: aquamarine 1.5svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-18 23:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cuñat i Alario <toni.cunat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE Catalan\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: aquamarine.cpp:64
+#: aquamarine.cpp:62
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
-#: aquamarine.cpp:65
+#: aquamarine.cpp:63
msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
msgstr "Decorador de finestres KDE per a Beryl"
@@ -73,67 +73,132 @@ msgstr "Opacitat de la decoració de la finestra activa."
msgid "Inactive decoration opacity."
msgstr "Opacitat de la decoració de la finestra inactiva."
-#: window.cpp:327
+#: window.cpp:348
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Mantenir al Da&munt de les Altres"
-#: window.cpp:330
+#: window.cpp:351
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Mantenir per Da&vall de les Altres"
-#: window.cpp:333
+#: window.cpp:354
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Pantalla Sencera"
-#: window.cpp:336
+#: window.cpp:357
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Avançat"
-#: window.cpp:344
+#: window.cpp:366
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "A &Escriptori"
+
+#: window.cpp:374
msgid "On all Viewports"
msgstr "En tots els escriptoris"
-#: window.cpp:350
+#: window.cpp:379
msgid "Move to Viewport %1"
msgstr "Mou a l'escriptori %1"
-#: window.cpp:353
+#: window.cpp:382
msgid "To Viewport"
msgstr "A l'escriptori"
-#: window.cpp:355
+#: window.cpp:408
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitat"
+
+#: window.cpp:409
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brill"
+
+#: window.cpp:411
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturació"
+
+#: window.cpp:414
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Restablir Preferències"
+
+#: window.cpp:428
msgid "&Move"
msgstr "&Moure"
-#: window.cpp:357
+#: window.cpp:430
msgid "Re&size"
msgstr "Re&dimensionar"
-#: window.cpp:359
+#: window.cpp:432
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimitzar"
-#: window.cpp:360
+#: window.cpp:433
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximitzar"
-#: window.cpp:361
+#: window.cpp:434
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Ombra"
-#: window.cpp:388
-msgid "Opacity"
-msgstr "Opacitat"
+#: window.cpp:1573
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Tots els Escriptoris"
-#: window.cpp:389
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brill"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105
+msgid "AquamarineWidget"
+msgstr "AquamarineWidget"
-#: window.cpp:391
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturació"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106
+msgid "Shadows"
+msgstr "&Ombres"
-#: window.cpp:394
-msgid "Reset settings"
-msgstr "Restablir Preferències"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Color de l'Ombra:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108
+msgid "Shadow opacity:"
+msgstr "Opacitat de l'Ombra (foscor):"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109
+msgid "Shadow offset X:"
+msgstr "Separació horitzontal de l'Ombra:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110
+msgid "Shadow radius:"
+msgstr "Radi de l'ombra:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111
+msgid "Enab&le Shadows"
+msgstr "Acti&var Ombrejat"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114
+msgid "Shadow offset Y:"
+msgstr "Separació vertical de l'Ombra"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116
+msgid "Active window opacity:"
+msgstr "Opacitat de la finestra activa:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117
+msgid "Inactive window opacity:"
+msgstr "Opacitat de la finestra inactiva:"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "kcmberyl"
+msgstr "kcmberyl"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module"
+msgstr "Mòdul de Control de KDE Beryl/Aquamarine"
+
+#: ../kcm/main.cpp:51
+msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"
+msgstr "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 336126d..94f74cd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,24 +1,25 @@
- # aquamarine.po translation.
- # Copyright (C) 2006
- # This file is distributed under the same license as the Aquamarine package.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-09 15:59+0100\n"
-"Last-Translator: Elve <elve@savage-elve.net>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+# Aquamarine translation.
+ # Copyright (C) 2006
+ # This file is distributed under the same license as the aquamarine package.
+ # cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: 0.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 14:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:43+0100\n"
+"Last-Translator: elve <elve@savage-elve.net>\n"
+"Language-Team: Dutch <ixce@beryl-project.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: aquamarine.cpp:64
+#: aquamarine.cpp:62
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
-#: aquamarine.cpp:65
+#: aquamarine.cpp:63
msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
msgstr "KDE Venster Decorator voor Beryl"
@@ -70,67 +71,131 @@ msgstr "Actieve decoratie ondoorzichtigheid"
msgid "Inactive decoration opacity."
msgstr "Inaptieve decoratie ondoorzichtigheid"
-#: window.cpp:327
+#: window.cpp:348
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Altijd op &voorgrond"
-#: window.cpp:330
+#: window.cpp:351
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Altijd op &achtergrond"
-#: window.cpp:333
+#: window.cpp:354
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Venster &schermvullend"
-#: window.cpp:336
+#: window.cpp:357
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ge&avanceerd"
-#: window.cpp:344
+#: window.cpp:366
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "Naar &Bureaublad"
+
+#: window.cpp:374
msgid "On all Viewports"
msgstr "In alle viewports"
-#: window.cpp:350
+#: window.cpp:379
msgid "Move to Viewport %1"
msgstr "Verplaats naar viewport %1"
-#: window.cpp:353
+#: window.cpp:382
msgid "To Viewport"
msgstr "Naar viewport"
-#: window.cpp:355
+#: window.cpp:408 ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115
+msgid "Opacity"
+msgstr "Ondoorzichtigheid"
+
+#: window.cpp:409
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: window.cpp:411
+msgid "Saturation"
+msgstr "Kleurverzadiging"
+
+#: window.cpp:414
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Reset instellingen"
+
+#: window.cpp:428
msgid "&Move"
msgstr "&Verplaats"
-#: window.cpp:357
+#: window.cpp:430
msgid "Re&size"
msgstr "Afmetingen &wijzigen"
-#: window.cpp:359
+#: window.cpp:432
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimaliseren"
-#: window.cpp:360
+#: window.cpp:433
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximaliseren"
-#: window.cpp:361
+#: window.cpp:434
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Oprollen"
-#: window.cpp:388
-msgid "Opacity"
-msgstr "Ondoorzichtigheid"
+#: window.cpp:1573
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
-#: window.cpp:389
-msgid "Brightness"
-msgstr "Helderheid"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105
+msgid "AquamarineWidget"
+msgstr ""
-#: window.cpp:391
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kleurverzadiging"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106
+msgid "Shadows"
+msgstr "Schaduwen"
-#: window.cpp:394
-msgid "Reset settings"
-msgstr "Reset instellingen"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Schaduw kleur"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108
+msgid "Shadow opacity:"
+msgstr "Schaduw ondoorzichtigheid"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109
+msgid "Shadow offset X:"
+msgstr "Schaduw offset X"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110
+msgid "Shadow radius:"
+msgstr "Schaduw radius"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111
+msgid "Enab&le Shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112
+msgid "Alt+L"
+msgstr ""
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114
+msgid "Shadow offset Y:"
+msgstr "Schaduw offset Y"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116
+msgid "Active window opacity:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van actief venster"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117
+msgid "Inactive window opacity:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van inactief venster"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "kcmberyl"
+msgstr ""
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module"
+msgstr "KDE Beryl/Aquamarine Configuratie Module"
+
+#: ../kcm/main.cpp:51
+msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"
+msgstr ""