diff options
author | Jigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info> | 2007-03-20 20:07:05 +0530 |
---|---|---|
committer | Jigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info> | 2007-03-20 20:07:05 +0530 |
commit | 562f2ba4b3e413bc67b55b75912514c8cbe6a43a (patch) | |
tree | f5b5e72f728122f3df03a5faeb4f454c39d612cb | |
parent | f798e944c7d612123dea12e02104e84fc777a3e6 (diff) | |
download | aquamarine-562f2ba4b3e413bc67b55b75912514c8cbe6a43a.tar.gz aquamarine-562f2ba4b3e413bc67b55b75912514c8cbe6a43a.tar.bz2 |
-rw-r--r-- | po/de.po | 162 |
1 files changed, 115 insertions, 47 deletions
@@ -1,135 +1,203 @@ -# Aquamarine translation to de_DE. -# Copyright (C) 2006 beryl-project -# his file is distributed under the same license as the Beryl packages. -# +# German translation for aquamarine +# Copyright (C) 2007 Beryl-Project +# This file is distributed under the same license as the Beryl package. # Bernd Dulfer <bdulfer@gmail.com>, 2006. +# Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007. +# msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-16 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:42+0100\n" -"Last-Translator: Bernd Dulfer <bdulfer@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>\n" +"Language-Team: Deutsch <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: aquamarine.cpp:64 +#: aquamarine.cpp:62 msgid "Aquamarine" msgstr "Aquamarine" -#: aquamarine.cpp:65 +#: aquamarine.cpp:63 msgid "KDE Window Decorator for Beryl" -msgstr "KDE Window Decorator für Beryl" +msgstr "KDE Fensterdekorator für Beryl" #. i18n: file aquamarine.kcfg line 7 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Whether to draw drop shadows." -msgstr "Schatten zeichnen" +msgstr "Ob Schatten gezeichnet werden sollen." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 11 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Shadow radius for windows." -msgstr "Schattenradius für Fenster" +msgstr "Schattenradius für Fenster." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 17 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Shadow Color." -msgstr "Schattenfarbe" +msgstr "Schattenfarbe." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 21 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Shadow opacity (darkness)." -msgstr "Schattendeckkraft" +msgstr "Schattendeckkraft (Dunkelheit)." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 27 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Shadow X offset (distance)." -msgstr "Schatten X Versatz (Abstand)" +msgstr "Schatten X Versatz (Abstand)." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 31 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Shadow Y offset (distance)." -msgstr "Schatten Y Versatz (Abstand)" +msgstr "Schatten Y Versatz (Abstand)." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Active decoration opacity." -msgstr "Deckkraft für aktive Fenster" +msgstr "Deckkraft für aktive Fenster." #. i18n: file aquamarine.kcfg line 41 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Inactive decoration opacity." -msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster" +msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster." -#: window.cpp:327 +#: window.cpp:348 msgid "Keep &Above Others" msgstr "&Über anderen Fenstern" -#: window.cpp:330 +#: window.cpp:351 msgid "Keep &Below Others" msgstr "&Unter anderen Fenstern" -#: window.cpp:333 +#: window.cpp:354 msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Vollbildschirm" +msgstr "&Vollbild" -#: window.cpp:336 +#: window.cpp:357 msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Fortgeschritten" +msgstr "&Erweitert" + +#: window.cpp:366 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Auf den &Desktop" -#: window.cpp:344 +#: window.cpp:374 msgid "On all Viewports" -msgstr "Auf allen Viewports" +msgstr "Auf allen Ansichtsfenstern" -#: window.cpp:350 +#: window.cpp:379 msgid "Move to Viewport %1" -msgstr "Zu Viewport %1 verschieben" +msgstr "Zum Ansichtsfenster %1 verschieben" -#: window.cpp:353 +#: window.cpp:382 msgid "To Viewport" -msgstr "Zu Viewport" +msgstr "Zum Ansichtsfenster" -#: window.cpp:355 +#: window.cpp:408 ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115 +msgid "Opacity" +msgstr "Deckkraft" + +#: window.cpp:409 +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +#: window.cpp:411 +msgid "Saturation" +msgstr "Sättigung" + +#: window.cpp:414 +msgid "Reset settings" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" + +#: window.cpp:428 msgid "&Move" msgstr "&Verschieben" -#: window.cpp:357 +#: window.cpp:430 msgid "Re&size" msgstr "Ver&größern" -#: window.cpp:359 +#: window.cpp:432 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimieren" -#: window.cpp:360 +#: window.cpp:433 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximieren" -#: window.cpp:361 +#: window.cpp:434 msgid "Sh&ade" msgstr "&Einrollen" -#: window.cpp:388 -msgid "Opacity" -msgstr "Deckkraft" +#: window.cpp:1573 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Alle Arbeitsflächen" -#: window.cpp:389 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105 +msgid "AquamarineWidget" +msgstr "AquamarineWidget" -#: window.cpp:391 -msgid "Saturation" -msgstr "Sättigung" +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106 +msgid "Shadows" +msgstr "Schatten" -#: window.cpp:394 -msgid "Reset settings" -msgstr "Einstellungen zurücksetzen" +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107 +msgid "Shadow color:" +msgstr "Schattenfarbe:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108 +msgid "Shadow opacity:" +msgstr "Schattendeckkraft:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109 +msgid "Shadow offset X:" +msgstr "Schatten X Versatz:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110 +msgid "Shadow radius:" +msgstr "Schattenradius:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111 +msgid "Enab&le Shadows" +msgstr "&Schatten aktivieren" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112 +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114 +msgid "Shadow offset Y:" +msgstr "Schatten X Versatz:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116 +msgid "Active window opacity:" +msgstr "Deckkraft für aktive Fenster:" + +#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117 +msgid "Inactive window opacity:" +msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster:" + +#: ../kcm/main.cpp:49 +msgid "kcmberyl" +msgstr "kcmberyl" + +#: ../kcm/main.cpp:49 +msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module" +msgstr "KDE Beryl/Aquamarine Kontroll-Modul" + +#: ../kcm/main.cpp:51 +msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk" +msgstr "" +"(c) 2006 Dennis Kasprzyk\n" +"Übersetzt von Martin Ereth <martin.ereth@arocr.de>" |