summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcyberorg <cyberorg>2006-12-21 06:30:42 +0000
committercyberorg <cyberorg>2006-12-21 06:30:42 +0000
commit4787a246db329e3acec6c089a17d7cf31f68a9b6 (patch)
treed544e6b14701507bc80191bb311fa724d77dd881
parentcd88a10ef3390218b574d3ee2d35ed63c6e1ec54 (diff)
downloadaquamarine-4787a246db329e3acec6c089a17d7cf31f68a9b6.tar.gz
aquamarine-4787a246db329e3acec6c089a17d7cf31f68a9b6.tar.bz2
Translations updates closes #152 finally!! thanks alephlg
-rw-r--r--po/ca_ES.po139
-rw-r--r--po/hu_HU.po142
2 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..89c700c
--- /dev/null
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Catalan translation of aquamarine.
+# Copyright (C) 2006 beryl
+# This file is distributed under the same license as the beryl package.
+# Antonio Cuñat i Alario <toni.cunat@gmail.com>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: aquamarine 1.4svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-18 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio Cuñat i Alario <toni.cunat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE Catalan\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+
+#: aquamarine.cpp:64
+msgid "Aquamarine"
+msgstr "Aquamarine"
+
+#: aquamarine.cpp:65
+msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
+msgstr "Decorador de finestres KDE per a Beryl"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Whether to draw drop shadows."
+msgstr "Dibuixa ombres de desnivell."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Shadow radius for windows."
+msgstr "Radi de l'ombra per a les finestres."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Color."
+msgstr "Color de l'Ombra"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Shadow opacity (darkness)."
+msgstr "Opacitat de l'Ombra (foscor)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Shadow X offset (distance)."
+msgstr "Separació horitzontal de l'Ombra"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Y offset (distance)."
+msgstr "Separació Vertical de l'Ombra."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Active decoration opacity."
+msgstr "Opacitat de la decoració de la finestra activa."
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Inactive decoration opacity."
+msgstr "Opacitat de la decoració de la finestra inactiva."
+
+#: window.cpp:327
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Mantenir al Da&munt de les Altres"
+
+#: window.cpp:330
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Mantenir per Da&vall de les Altres"
+
+#: window.cpp:333
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Pantalla Sencera"
+
+#: window.cpp:336
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Avançat"
+
+#: window.cpp:344
+msgid "On all Viewports"
+msgstr "En tots els escriptoris"
+
+#: window.cpp:350
+msgid "Move to Viewport %1"
+msgstr "Mou a l'escriptori %1"
+
+#: window.cpp:353
+msgid "To Viewport"
+msgstr "A l'escriptori"
+
+#: window.cpp:355
+msgid "&Move"
+msgstr "&Moure"
+
+#: window.cpp:357
+msgid "Re&size"
+msgstr "Re&dimensionar"
+
+#: window.cpp:359
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimitzar"
+
+#: window.cpp:360
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximitzar"
+
+#: window.cpp:361
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "&Ombra"
+
+#: window.cpp:388
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitat"
+
+#: window.cpp:389
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brill"
+
+#: window.cpp:391
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturació"
+
+#: window.cpp:394
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Restablir Preferències"
+
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
new file mode 100644
index 0000000..a28da7f
--- /dev/null
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of aquamarine to hungarian
+# Aquamarine intl file.
+# Copyright (C) 2006 Beryl
+# This file is distributed under the same license as the aquamarine package.
+#
+# cyberorg <cyberorg@cyberorg.info>, 2006.
+# Lónyai Gergely, Aleph <alephlg@gmail.com> 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Aquamarine-1.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:52+0100\n"
+"Last-Translator: Lónyai Gergely, Aleph <alephlg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Gentoo-hu <gentoo-docs-hu@gentoo.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: aquamarine.cpp:64
+msgid "Aquamarine"
+msgstr "Aquamarine (KDE Dekorátor)"
+
+#: aquamarine.cpp:65
+msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
+msgstr "KDE Ablakdekorátor a Berylhez"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Whether to draw drop shadows."
+msgstr "Vajon legyen-e árnyéka?"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Shadow radius for windows."
+msgstr "Ablakok árnyékainak a sugara"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Color."
+msgstr "Árnyék színe"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Shadow opacity (darkness)."
+msgstr "Árnyék átlátszósága (sötétsége)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Shadow X offset (distance)."
+msgstr "Árnyék X-eltolása (távolság)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Shadow Y offset (distance)."
+msgstr "Árnyék Y-eltolása (távolság)"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Active decoration opacity."
+msgstr "Dekoráció áttetszőségének bekapcsolása"
+
+#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Inactive decoration opacity."
+msgstr "Dekoráció áttetszőségének kikapcsolása"
+
+#: window.cpp:327
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "És &a fentebb említettek..."
+
+#: window.cpp:330
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "És a lente&bb említetek..."
+
+#: window.cpp:333
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyő (&F)"
+
+#: window.cpp:336
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Haladó (&v)"
+
+#: window.cpp:344
+msgid "On all Viewports"
+msgstr "Ablak kirakása minden munkaterületre"
+
+#: window.cpp:350
+msgid "Move to Viewport %1"
+msgstr "Áthelyezés a %1 munkaterületre"
+
+#: window.cpp:353
+msgid "To Viewport"
+msgstr "Munkaterületre..."
+
+#: window.cpp:355
+msgid "&Move"
+msgstr "Áthelyez (&M)"
+
+#: window.cpp:357
+msgid "Re&size"
+msgstr "Átméretezé&s"
+
+#: window.cpp:359
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimalizál"
+
+#: window.cpp:360
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximalizál"
+
+#: window.cpp:361
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "Elh&alványul"
+
+#: window.cpp:388
+msgid "Opacity"
+msgstr "Átlátszóság"
+
+#: window.cpp:389
+msgid "Brightness"
+msgstr "Fényerő"
+
+#: window.cpp:391
+msgid "Saturation"
+msgstr "Telítettség"
+
+#: window.cpp:394
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Beállítás visszaállítása..."
+