summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info>2007-03-20 20:07:05 +0530
committerJigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info>2007-03-20 20:07:05 +0530
commit562f2ba4b3e413bc67b55b75912514c8cbe6a43a (patch)
treef5b5e72f728122f3df03a5faeb4f454c39d612cb
parentf798e944c7d612123dea12e02104e84fc777a3e6 (diff)
downloadaquamarine-master.tar.gz
aquamarine-master.tar.bz2
core: german translation updateHEADmaster
-rw-r--r--po/de.po162
1 files changed, 115 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f9972ae..14c324e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,135 +1,203 @@
-# Aquamarine translation to de_DE.
-# Copyright (C) 2006 beryl-project
-# his file is distributed under the same license as the Beryl packages.
-#
+# German translation for aquamarine
+# Copyright (C) 2007 Beryl-Project
+# This file is distributed under the same license as the Beryl package.
# Bernd Dulfer <bdulfer@gmail.com>, 2006.
+# Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007.
+#
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.beryl-project.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:42+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Dulfer <bdulfer@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: aquamarine.cpp:64
+#: aquamarine.cpp:62
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
-#: aquamarine.cpp:65
+#: aquamarine.cpp:63
msgid "KDE Window Decorator for Beryl"
-msgstr "KDE Window Decorator für Beryl"
+msgstr "KDE Fensterdekorator für Beryl"
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 7
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Whether to draw drop shadows."
-msgstr "Schatten zeichnen"
+msgstr "Ob Schatten gezeichnet werden sollen."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 11
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Shadow radius for windows."
-msgstr "Schattenradius für Fenster"
+msgstr "Schattenradius für Fenster."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 17
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Shadow Color."
-msgstr "Schattenfarbe"
+msgstr "Schattenfarbe."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 21
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Shadow opacity (darkness)."
-msgstr "Schattendeckkraft"
+msgstr "Schattendeckkraft (Dunkelheit)."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 27
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Shadow X offset (distance)."
-msgstr "Schatten X Versatz (Abstand)"
+msgstr "Schatten X Versatz (Abstand)."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 31
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Shadow Y offset (distance)."
-msgstr "Schatten Y Versatz (Abstand)"
+msgstr "Schatten Y Versatz (Abstand)."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 35
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Active decoration opacity."
-msgstr "Deckkraft für aktive Fenster"
+msgstr "Deckkraft für aktive Fenster."
#. i18n: file aquamarine.kcfg line 41
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Inactive decoration opacity."
-msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster"
+msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster."
-#: window.cpp:327
+#: window.cpp:348
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "&Über anderen Fenstern"
-#: window.cpp:330
+#: window.cpp:351
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "&Unter anderen Fenstern"
-#: window.cpp:333
+#: window.cpp:354
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Vollbildschirm"
+msgstr "&Vollbild"
-#: window.cpp:336
+#: window.cpp:357
msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Fortgeschritten"
+msgstr "&Erweitert"
+
+#: window.cpp:366
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "Auf den &Desktop"
-#: window.cpp:344
+#: window.cpp:374
msgid "On all Viewports"
-msgstr "Auf allen Viewports"
+msgstr "Auf allen Ansichtsfenstern"
-#: window.cpp:350
+#: window.cpp:379
msgid "Move to Viewport %1"
-msgstr "Zu Viewport %1 verschieben"
+msgstr "Zum Ansichtsfenster %1 verschieben"
-#: window.cpp:353
+#: window.cpp:382
msgid "To Viewport"
-msgstr "Zu Viewport"
+msgstr "Zum Ansichtsfenster"
-#: window.cpp:355
+#: window.cpp:408 ../kcm/aquamarine_ui.cpp:115
+msgid "Opacity"
+msgstr "Deckkraft"
+
+#: window.cpp:409
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helligkeit"
+
+#: window.cpp:411
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sättigung"
+
+#: window.cpp:414
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
+
+#: window.cpp:428
msgid "&Move"
msgstr "&Verschieben"
-#: window.cpp:357
+#: window.cpp:430
msgid "Re&size"
msgstr "Ver&größern"
-#: window.cpp:359
+#: window.cpp:432
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimieren"
-#: window.cpp:360
+#: window.cpp:433
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximieren"
-#: window.cpp:361
+#: window.cpp:434
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Einrollen"
-#: window.cpp:388
-msgid "Opacity"
-msgstr "Deckkraft"
+#: window.cpp:1573
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle Arbeitsflächen"
-#: window.cpp:389
-msgid "Brightness"
-msgstr "Helligkeit"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:105
+msgid "AquamarineWidget"
+msgstr "AquamarineWidget"
-#: window.cpp:391
-msgid "Saturation"
-msgstr "Sättigung"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:106
+msgid "Shadows"
+msgstr "Schatten"
-#: window.cpp:394
-msgid "Reset settings"
-msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:107
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Schattenfarbe:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:108
+msgid "Shadow opacity:"
+msgstr "Schattendeckkraft:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:109
+msgid "Shadow offset X:"
+msgstr "Schatten X Versatz:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:110
+msgid "Shadow radius:"
+msgstr "Schattenradius:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:111
+msgid "Enab&le Shadows"
+msgstr "&Schatten aktivieren"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:112
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:114
+msgid "Shadow offset Y:"
+msgstr "Schatten X Versatz:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:116
+msgid "Active window opacity:"
+msgstr "Deckkraft für aktive Fenster:"
+
+#: ../kcm/aquamarine_ui.cpp:117
+msgid "Inactive window opacity:"
+msgstr "Deckkraft für inaktive Fenster:"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "kcmberyl"
+msgstr "kcmberyl"
+
+#: ../kcm/main.cpp:49
+msgid "KDE Beryl/Aquamarine Control Module"
+msgstr "KDE Beryl/Aquamarine Kontroll-Modul"
+
+#: ../kcm/main.cpp:51
+msgid "(c) 2006 Dennis Kasprzyk"
+msgstr ""
+"(c) 2006 Dennis Kasprzyk\n"
+"Übersetzt von Martin Ereth <martin.ereth@arocr.de>"