summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po204
1 files changed, 202 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index bc58ad8..3802919 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compiz-fusion-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-04 12:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-15 15:26+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Lee June Hee <bugbear5@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <jeongseungwon@hanmail.net>\n"
@@ -2092,18 +2092,182 @@ msgstr "커서의 Y 오프셋."
msgid "Zoom factor for keyboard initiated magnifier."
msgstr "키보드로 작동하는 돋보기의 크기 인자."
+#, fuzzy
+msgid "Down-only maximumize"
+msgstr "최대화"
+
+msgid "Down-only minimumize"
+msgstr ""
+
+msgid "Grow lower left corner of a window as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow lower right corner of a window as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow the window downwards as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow the window horizontally as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow the window leftwards as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow the window rightwards as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow the window upwards as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow the window vertically as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow upper left corner of a window as much as possible."
+msgstr ""
+
+msgid "Grow upper right corner of a window as much as possible."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal-only maximumize"
+msgstr "수평 그라데이션"
+
+msgid "Horizontal-only minimumize"
+msgstr ""
+
msgid "Ignore already overlapping windows in the calculations"
msgstr "이미 겹쳐진 창은 계산에서 무시"
msgid "Ignore sticky windows in the calculations"
msgstr "끈적이 창은 계산에서 무시"
+#, fuzzy
+msgid "Left-only maximumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
+msgid "Left-only minimumize"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Lower left maximumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
+msgid "Lower left minimumize"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Lower right maximumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lower right minimumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
msgid "Maximumize"
msgstr "최대화"
+#, fuzzy
+msgid "Maximumize Bindings"
+msgstr "최대화 된 창"
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximumize to down."
+msgstr "최대화"
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximumize to left."
+msgstr "최대화"
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximumize to right."
+msgstr "최대화"
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximumize to up."
+msgstr "최대화"
+
msgid "Maximumizes windows (resize them to fit the available screenspace)."
msgstr "창 최대화 (빈 화면 공간에 맞도록 창 크기 조절)"
+#, fuzzy
+msgid "Minimumize"
+msgstr "최대화"
+
+#, fuzzy
+msgid "Minimumize Bindings"
+msgstr "최소화 애니메이션"
+
+#, fuzzy
+msgid "Permit windows to shrink during maximumize"
+msgstr "창을 최대화되지 않게 함"
+
+#, fuzzy
+msgid "Right-only maximumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
+msgid "Right-only minimumize"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink lower left corner of a the window."
+msgstr "포인터 위치를 창 중앙으로 놓고 던지기"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink lower right corner of a the window."
+msgstr "포인터 위치를 창 중앙으로 놓고 던지기"
+
+msgid "Shrink the window downwards."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink the window horizontally."
+msgstr "창 수평 타일"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink the window leftwards."
+msgstr "창을 축소함"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink the window rightwards."
+msgstr "창을 확대함"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink the window upwards."
+msgstr "전환을 적용할 창들"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink the window vertically."
+msgstr "창 수직 타일"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink upper left corner of a the window."
+msgstr "포인터 위치를 창 중앙으로 놓고 던지기"
+
+#, fuzzy
+msgid "Shrink upper right corner of a the window."
+msgstr "포인터 위치를 창 중앙으로 놓고 던지기"
+
+msgid ""
+"This allows a window to change it's shape to fit in an area even when the "
+"new shape might be smaller than it's current size with regards to area"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Top left maximumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
+msgid "Top left minimumize"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Top right maximumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
+#, fuzzy
+msgid "Top right minimumize"
+msgstr "최대화 단축키"
+
msgid ""
"Treat sticky windows as non-existant when calculating space to use for the "
"maximumize window."
@@ -2123,9 +2287,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"현재 초점이 있는 창의 크기를 사용 가능한 공간에 최대화하기 위한 단축키."
-msgid "Trigger maximumize"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trigger a resize of the window currently focused so it resizes to 1/4 size."
+msgstr ""
+"현재 초점이 있는 창의 크기를 사용 가능한 공간에 최대화하기 위한 단축키."
+
+#, fuzzy
+msgid "Up-only maximumize"
+msgstr "최대화"
+
+msgid "Up-only minimumize"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Vertical-only maximumize"
msgstr "최대화 단축키"
+msgid "Vertical-only minimumize"
+msgstr ""
+
+msgid "When maximumizing, allow the window to grow downwards."
+msgstr ""
+
+msgid "When maximumizing, allow the window to grow to the left."
+msgstr ""
+
+msgid "When maximumizing, allow the window to grow to the right."
+msgstr ""
+
+msgid "When maximumizing, allow the window to grow upwards."
+msgstr ""
+
msgid "Accumulation buffer"
msgstr "집적 버퍼"
@@ -3103,6 +3296,9 @@ msgstr ""
"록 시도합니다. KDE의 세션 관리자만이 그런 어플리케이션을 저장하기 때문에 이 "
"설정은 오직 KDE에서만 사용됩니다. "
+msgid "Matching windows will not be handled by the session plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Save Legacy Apps"
msgstr "오래된 어플리케이션 저장"
@@ -3112,6 +3308,10 @@ msgstr "세션 관리"
msgid "Talk to session manager and save/load window state"
msgstr "창의 상태를 저장/로드 하도록 세션 관리자 호출"
+#, fuzzy
+msgid "Windows to ignore"
+msgstr "창 제목"
+
msgid "Animation duration"
msgstr "애니메이션 지속 시간"